Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Антон сидел молча и наблюдал со стороны. Собственно для этого Тереза и взяла его с собой. Он должен был смотреть на все со стороны, а потом дать свое заключение. Вот он и смотрел. Но пока что только на Кэрол.
Это была средних лет женщина с излишне (на его вкус) бледной кожей и классическими чертами лица. Длинные волнистые волосы теперь были гораздо короче и прямее и изменили свой глубокий цвет темного шоколада на платиновый блонд. На ней была бежевая вязаная кофта, а на длинной шее был повязан белый шарфик.
– Кэрол, – между тем продолжала Тесс, сделав глоток горячего кофе. – Я прочитала Ваши показания. Там нет ничего, что могло бы протолкнуть ход следствия, которое, буду с Вами честной, зашло в тупик. И на этом можно было бы поставить точку. Но я видела, как Вы покидали поместье Томаса Трюдо, – услышав это имя, женщина вздрогнула, – и у меня возникли мысли о том, что Вы можете знать больше, чем говорите. Вы – ответственный работник, Кэрол. Всегда такой были и пытаетесь ей оставаться. Я это вижу.
– Вы ошибаетесь, – кротко ответила ей женщина.
– Тогда почему Вы согласились встретиться с нами?
Кэрол молчала.
– Почему Вы посещали Томаса? – голос Тесс стал настойчивее. – Потеря Вильяма стала для Вас сильным ударом? Как впрочем, и для всей нации, – детектив сделала паузу. – Но возможно ли, что для Вас она значила куда больше?
Кэрол напряглась. Возможно, даже сжала свои кулаки, спрятанные под столом.
– Вы правы, детектив, – наконец, серьезно ответила женщина. – Смерть мистера Шермана стала для всех нас большой утратой. Тем более, когда такие люди, как Томас Трюдо, продолжают ходить по этой земле.
Такой ответ застал их врасплох.
– Что Вы имеете в виду? – уточнила Тесс.
– Меня обидели Ваши намеки, детектив, но скинем это на вашу молодость и неопытность, – сурово ответила Кэрол, которая в своем поведении успела преобразиться из испуганной мышки в хищную кошку. – Скажу прямо. Между мной и мистером Шерманом ничего никогда не было. Но могу предположить, кто натолкнул Вас на эту мысль. Томас. Кому же еще это быть? – ехидно усмехнулась женщина. – Но вы правы, Тереза, я ответственный работник. Поэтому не могу простить наглой лжи о моем, – на секунду она запнулась, – бывшем работодателе.
Женщина расправила плечи, сняла свои на пол лица солнечные очки и, положив их перед собой, теперь пристально смотрела на своих собеседников.
Теперь Антон увидел ее красивые темно-синие глаза, покрасневшие от слез.
Кэрол сложила руки на столе и продолжила:
– Вильям… Мистер Шерман никогда особо не нуждался ни в секретаре, ни в личном ассистенте. Он любил сам контролировать свою жизнь, знаете ли. И не позволял никому другому этого делать. Даже Нэнси. Но у них были чудесные отношения. Хотелось бы мне встретить кого-то, кто дорожил бы мной так же как они друг другом, – голос женщины дрогнул, и она сделала паузу.
Тереза хотела обратиться к ней, но Антон жестом остановил ее.
– Советую Вам включить диктофон, детектив, – слабо произнесла Кэрол. – Не думаю, что буду в состоянии сделать признание повторно.
Тесс понимающе махнула головой, а Антон достал свой телефон, на котором включил запись.
– Как я уже сказала ранее, мистер Шерман не нуждался в человеке, который бы планировал его рабочий день.
– А в ком он тогда нуждался? – задала вопрос Тереза.
– В верном только ему аудиторе. В какой-то момент со счетов компании стали пропадать деньги. Суммы списывались в размерах больше, чем изначально планировалось. Именно этим я и занималась. Пыталась понять, кто занимается внутренним мошенничеством.
– Вам это удалось?
– Да. Но результаты были сомнительными.
– Почему?
– Потому что, если верить им, то виновником всего был сам Вильям.
Тереза и Антон переглянулись. Документы, которые они нашли на флешки Адама, говорили об этом же.
– И Вы не согласны со своим же отчетом? – спросила у нее детектив.
– Конечно, не согласна. Какой смысл Вильяму просить меня проводить расследование, если он сам виновен?
– Возможно, он недооценивал Ваших способностей?
Кэрол ничего не ответила. Лишь строго посмотрела на девушку.
– Вы доложили Шерману о результатах? – смутившись, продолжила задавать вопросы Тереза.
– Разумеется.
– И как он отреагировал?
– Никак. Потому что он не успел их прочитать. Я так думаю. В тот вечер, когда я понесла ему отчет, я стала свидетельницей громкой ссоры Вильяма и Томаса, поэтому оставила отчет на столе и ушла.
– Они Вас не заметили?
– Кабинет был пуст, если вы об этом. Они находились в переговорной. Там все расположено рядом.
– О чем они спорили? – детектив решила не ходить вокруг да около и задала вопрос прямо в лоб, чем обескуражила женщину.
Она опять осунулась и немного покраснело.
– Кэрол, я не хочу Вас обидеть. Я не думаю, что Вы специально бы стали подслушивать их разговор, но очевидно, что Вы что-то услышали. Что-то, что заставило Вас встретиться с нами.
Женщина прочистила горло.
– Вы снова правы, Тереза, – дрожащим голосом произнесла Кэрол. – Я кое-что услышала, чему вначале не придала большого значения. Томас и Вильям часто ругались. Кто их не знал, мог бы предположить, что они злейшие враги. Хотя, может, так оно и было, – Кэрол задумалась, устремив свой взгляд куда-то за спину Антону.
– Что Вы услышали? – детективу не терпелось услышать ответ.
– Вильям обвинял Томаса в самоуправстве. Нужно понимать, что мистер Шерман считал свою компанию – своей. Но это уже давно было не так. Над ним давно стояло правление во главе с Томасом. И многие решения принимались большинством голосов, а не им единолично. Так вот Томас принимали какие-то решения в обход Вильяма. Сотрудничал с теми, с кем Вильям бы сотрудничать не стал. Тогда я не обратила на это внимания. Просто ушла, не попрощавшись. Рабочий день закончился, а я спешила домой. Завела себе щенка. Милого шпица. Назвала Офелией, – женщина тяжело вздохнула и утерла выступившие слезы. – А на следующий день я узнала, что Вильям и Нэнси были убиты в собственном доме.
– Сочувствую, – тихо произнесла Тесс.
– Мой отчет все так же продолжал лежать на его столе, – вновь заговорила Кэрол. – Я проверила, как только вышла на работу на следующий день. Так что не думаю, что он его читал. А я вот еще раз пересмотрела его, потому что одна деталь из их ссоры не давала мне покоя.
– Какая?
– Вильямом был упомянут Институт Пастера в Париже. Он часто попадался мне на глаза, когда я анализировала переводы.
– Деньги переводились им?
– Да. И, судя по всему, это делалось
- Лжец. Мы больше не твои - Анна Гур - Периодические издания / Современные любовные романы
- Лесной царь. Иная - Сергей Пузырев - Триллер / Ужасы и Мистика
- Как быть съеденной - Мария Адельманн - Русская классическая проза / Триллер
- Грани пустоты (Kara no Kyoukai) 01 — Вид с высоты - Насу Киноко - Триллер
- «Если», 2006 № 05 - Журнал «Если» - Периодические издания
- Миллион причин умереть - Галина Романова - Детектив
- Найди меня - Эшли Н. Ростек - Боевик / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллер
- Клык - Алексей Шмаков - Героическая фантастика / Повести / Периодические издания / Фэнтези
- Луч правды во мгле лжи - Мария Арслановна Мусина - Детектив / Иронический детектив / Русская классическая проза
- Последнее дело Холмса - Артуро Перес-Реверте - Детектив / Классический детектив