Рейтинговые книги
Читем онлайн Городской патруль - Алекс Орлов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 71

На экране появилось место крушения автомобиля сенатора, теперь на самом дне пропасти. Начальник полиции стоял на фоне дымящихся останков автомобиля, а позади него все еще сновали пожарные и журналисты, торопливо щелкая фотоавтоматами и спотыкаясь о шланги.

Еще дальше виднелись несколько копов в форме, они стояли в оцеплении.

– Джеф, что об этом думает начальник полиции? – спросил ведущий новостей.

– Сейчас я задам ему этот вопрос, – отозвался корреспондент. – Мистер Маджаретто, не кажется ли полиции странным, что два самых проблемных члена Совета по сельскому хозяйству погибли в один день?

– Знаете, я думаю, не стоит искать жареных фактов там, где их нет. Оба сенатора были людьми преклонного возраста, и смерть их произошла в соответствующих ситуациях. В случае с Кенаном это сердечный приступ, причем, как свидетельствует медицинская карта сенатора, не первый. А в данном случае, скорее всего, потеря внимания или короткий обморок. Хочу заметить, что все сенаторы имеют право нанимать себе водителей, но сенатор Лернер от этого отказался. И, как видите, был, скорее всего, не прав.

– То есть вы не видите даже намека на возможное покушение?

– Нет, не вижу. Мы, конечно, проведем расследование, ведь таковы правила, но мой опыт подсказывает, что никаких посторонних участников этих трагедий не существует.

Интервью закончилось, и Пинки сделал потише – остальное его не волновало.

– Ты видал, чего творится? Сенаторов убирают, как трубочистов каких-нибудь.

– Ты думаешь, их убрали?

– Ну конечно.

Пинки поднялся и бросил пульт на диван.

– Мне пора. Дела-делишки не ждут, нужно на улицу, пушеров шерстить. Не пошерстишь, не отдадут деньги. А что касается этого придурка, который тебя напугал, наплюй на него и забудь. Отпаши с той девкой, которую он тебе назначил, и будь здоров.

– Но как же… – начал было Джо, но Пинки перебил его:

– Ты же все время давал мне четыре ливра на дурь, никогда не отказывал. Так?

– Так.

– А разве киборг мог бы дать мне четыре ливра на дурь? Как бы он мог понять, что это такое и зачем оно мне нужно? Усекаешь фишку, а? Против такого логического кондебобеля не попрешь. Это, брат, наука.

– Какая наука? – спросил ошарашенный таким объяснением Джо.

– Комбинаторика! – ляпнул Пинки первое, что пришло в голову, хлопнул ободряюще соседа по плечу и ушел.

Джо постоял с минуту, затем лицо его прояснилось, и он стал собирать разбросанную одежду. Бережно повесил костюм на вешалку, поставил на место обувь, после чего вынес в гостиную пакет с обновками и, вскрыв его, начал разбирать красивые и дорогие вещи.

– Завтра надену все новое, – решил он.

48

Утро следующего дня Джо встретил бодро. Пинки удалось убедить его, что он никакой не киборг, а значит, кроме служебных обязанностей, Джо ожидала только одна сверхурочная работа – свидание с Ярмилой.

– Но это все потом… – сказал он себе, выходя из лифта в холле своей высотки.

– Доброе утро, мистер Каспер! Вы отлично выглядите! – воскликнул сонный консьерж, доброжелательность которого держалась на вчерашних чаевых.

– Доброе утро, Фокс. Что сегодня за погода?

– Как всегда, пасмурно, сэр. Но, говорят, в парке солнечно.

– Солнечно всегда там, где нас нет, – сострил Джо и, выйдя на улицу, постоял минуту у подъезда, поймав на себе взгляд симпатичной особы.

«Это из-за костюма», – подумал Джо. Он перешел улицу и направился в сторону отделения банка, чтобы проверить счет, но там все оказалось в порядке. Абрахам прочно вошел в игру, требовал с заказчиков немедленного расчета и вовремя переводил деньги компаньону.

Из отделения банка Джо вышел с сознанием своей финансовой мощи и уже не думал, что новый костюм для него слишком хорош, – обыкновенный костюм для преуспевающего молодого человека.

– Эй, такси! – крикнул он, и возле него тотчас остановилась машина.

– Куда прикажете, сэр? – спросил таксист, с почтением посматривая на Джо.

– К ресторану «Камаро», – ответил Джо. Ресторан располагался в полуквартале от офисной высотки, оттуда можно было не спеша пройтись пешком.

Машина мягко тронулась и покатилась по улице, а Джо приклеился лбом к стеклу, как когда-то в детстве, и стал наблюдать за спешащими по своим делам прохожими, суетливыми маленькими людьми, к которым совсем недавно принадлежал и он. Но теперь-то все изменилось.

Джо откинулся на сиденье и глубоко вздохнул. Теперь его жизнь стала другой, теперь она стала шире и просторнее.

Так размышляя об этих изменениях, Джо приехал к ресторану «Камаро».

– Семнадцать ливров, сэр, – сказал таксист.

Джо вышел из машины и, остановившись напротив окошка таксиста, небрежным жестом протянул ему двадцатку:

– Сдачи не надо, приятель…

– Спасибо, сэр!

– На здоровье, – сказал Джо и двинулся по чистой, малохоженой мостовой от дорогого ресторана к офисной высотке, наблюдая, как от станции тринитрона, извиваясь змейкой, движется колонна офисного народа.

Джо впервые видел это со стороны, а когда-то тоже семенил в этой толпе с потрепанным портфелем под мышкой, постоянно боясь опоздать и вызвать гнев мистера Абрахама. А теперь шеф сам ищет для него заказы и вовремя переводит на его счет деньги.

Возле «Спектрума» Джо никто не задержал и не окликнул, хотя нескольких знакомых он приметил.

Независимый и неприступный, он вошел в вестибюль и поднялся в переполненном лифте к себе на этаж. Управляющий большим офисом приветливо ему кивнул, сказав «привет, Джо», хотя прежде его даже не замечал. Стоявший у пожарного крана охранник вытянулся, словно увидел генерала.

«Это все из-за костюма», – напомнил себе Джо и, обогнув угол, вошел в свой офис.

Вошел и остановился, потрясенный увиденным: на месте его прежнего скромного стола громоздился «стол – рабочее место» с интегрированным компьютером, экран которого выходил на кронштейне из специальной ниши.

Вокруг стола, словно кирпичная стена вокруг особняка, громоздилась стойка. Она отделяла место Джо от остальных работников офиса, которых к тому же слегка потеснили, так что теперь миссис Блоссум ела свои пирожки на полметра дальше, чем прежде, а Киндер заискивающе улыбался от самой дальней стены.

– Доброе утро, сэр!

– Привет, – ответил Джо, ставя портфель на полированную поверхность стойки.

– Мистер Каспер, у вас прорезался безупречный вкус! – сказала миссис Блоссум, одолев очередной пирожок. – Кто вам подбирает одежду? Может, вы втайне от нас женились?

– Нет, миссис Блоссум. Если это случится, вы узнаете об этом одной из первых.

Не прекращая болтать, в офис ввалились Джерри и Снуп, но, обнаружив незнакомую обстановку, извинились и хотели было выскочить в коридор.

– Вы куда, лентяи? – крикнул мистер Абрахам, появляясь из загородки, словно приглашенный фокусник. На нем был ярко-синий костюм, голубая сорочка и красная бабочка в белый горошек. Седые волосы были слегка подкрашены, безупречно уложены и политы лаком.

– У нас небольшая перестановка, так что займите свои места и немедленно приступайте к работе! Ее у вас теперь много!

– Мистер Абрахам… – произнес Джо, пораженный внешним видом начальника.

– Да-да, дружище! Привыкайте, теперь вы заслуживаете именно такого отношения! – произнес Абрахам, по-своему понимая слова Джо. – Ну-ка зайдите ко мне, пошепчемся…

Джо поставил портфель на специальную подставку и пошел за скрывшимся в загородке начальником.

– Скорей-скорей! – поторопил тот, закрывая за Джо тонкую дверцу. Затем посадил гостя на стул, а сам остался стоять, загадочно улыбаясь. – Отгадайте, как я вчера провел вечер?

– Даже не знаю, что сказать, мистер Абрахам, – пожал плечами Джо. Тогда начальник нагнулся над ним и, сделав большие глаза, прошептал:

– Я был с девочками из «Моби Дика»!.. С тремя сразу, представляете?

– О! – только и сумел ответить Джо.

– Да! Представьте себе! Жене сказал, что доделываю срочную работу, пообещал какие-то тряпки с бонуса, и она меня отпустила. Вы знаете, какие в «Моби Дике» девочки, Джо?

– Нет.

– Обязательно посетите это заведение! Теперь мы с вами можем себе это позволить! Я тут подключил кое-каких людей, они за десять процентов будут подгонять нам клиентов. Мы станем богаты, Джо! Богаты по-настоящему!

– Но этот стол, сэр, мы на такой еще не заработали…

– Ай, не переживайте, – отмахнулся Абрахам и, обойдя Джо, сел в свое кресло. – Этот стол ждал меня полтора года по разнарядке из центрального офиса. Но он мне не нужен, я в этой загородке прекрасно себя чувствую, а под новый стол пришлось бы снимать другой офис, попросторнее. Так что это вам подарок от головного офиса, а я только посредник.

– Большое спасибо, мистер Абрахам, – сказал Джо, поднимаясь. – Пойду обживать стол.

– Идите, дорогой мой. Новые заявки уже на вашем мониторе, и, кстати, к столу прилагается вот этот брелок…

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 71
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Городской патруль - Алекс Орлов бесплатно.
Похожие на Городской патруль - Алекс Орлов книги

Оставить комментарий