Шрифт:
Интервал:
Закладка:
9
Тяжелые-тяжелые веки, мучительно гудящая голова и ощущение зуда во всем теле… Вообще-то смерть она представляла себе совершенно по-другому. Сможет ли она открыть глаза? Нужно попробовать. Понять, по крайней мере, какое сейчас время суток… Проклятый варан, наверное, не ушел и по-прежнему караулит ее у гребня. Ну и пес с ним. Сейчас она не в силах даже пошевелиться, не то что смотреть на какого-то варана…
Гермия с трудом разлепила глаза. Вокруг мелькали золотые точки, за которыми ничего не было видно. Ослепла она, что ли? Неужели это из-за драконьей слюны? Однако через несколько секунд золотых точек стало гораздо меньше, и Гермия смогла оглядеться по сторонам.
Вместо голубого неба — молчаливого свидетеля ее страданий — был потолок из густых пальмовых листьев. Вместо каменной плиты — знакомое ложе, покрытое вышитым пледом. Вся эта обстановка была ей настолько знакома, что Гермия серьезно подумала, не бредит ли она. А когда в проеме двери появилась Поная, девушка действительно испугалась за свой рассудок.
— Этого не может быть… Не может быть… — прошептала она, с трудом двигая засохшим языком.
Поная улыбнулась и подошла к ее изголовью. В ее руках была тряпка и маленькая глиняная миска, в которой плескалась какая-то темно-коричневая жидкость. Поная откинула одеяло, обмакнула тряпочку в жидкость и смазала ею ногу Гермии. Самое удивительное, что боли почти не было. Может быть, и ноги уже нет? — мелькнула в голове Гермии страшная мысль. Она приподнялась и взглянула на ногу. Та, слава богу, была на месте…
Поная жестом попросила Гермию лечь и произнесла несколько фраз на индонезийском. Гермия недоуменно пожала плечами, разобрав только слово «понги» — «рано» и предположив, что фраза означала: «вставать еще рано». Как жаль, что она не понимает бахаза… Тогда она могла бы узнать о том, как сюда попала…
Поит! Господи Боже! — Воспоминание острой бритвой царапнуло по сердцу. Как она могла забыть о нем! Сколько времени она провела здесь?! Наступил ли уже четверг?! Как она может получить ответы на все эти вопросы, когда она совершенно не знает бахаза, а Поная не знает английского? Если бы здесь был Констанс или Джамбата… Но Констанс бросил ее… Гермия умоляюще взглянула на Понаю.
— Джамбата? Где Джамбата? — взволнованно спросила она.
Поная указала на дверь, что, по всей видимости означало: Джамбата ушел. Гермию охватило отчаяние. Неужели срок, назначенный похитителями, уже прошел, и Пойта нет в живых?! Она вскочила с постели, позабыв о боли, и тотчас же почувствовала сильное головокружение.
Поная успела подхватить ее и, нахмурившись, указала на ложе. Как это ужасно! Она настолько беспомощна, что ничего не может сделать. С помощью Понаи Гермия вновь улеглась в постель. Оставалось надеяться только на то, что похитители будут ждать. Но это была такая призрачная надежда…
Индонезийка склонилась над ее лицом, закивала головой и пробормотала какие-то слова. Потом ласково погладила Гермию по голове и ушла. Отчаяние ушло, внутри осталась только тупая боль от собственной беспомощности. Гермия попыталась сосредоточиться на событиях, произошедших с ней в тот день, когда она вернулась на Комодо. Ворюга-гид, комодский дракон, а потом каменное плато, тяжелый сон и видения. Вот и все, что она смогла вспомнить. То, как она транспортировалась с гребня в дом Джамбаты, оставалось загадкой.
Может быть, это место оказалось недалеко от деревни, и ее нашел кто-то из местных, а потом принес к Джамбате? А может быть, это был сам Джамбата? Вопросы, вопросы, одни вопросы… Вот как, оказывается, плохо терять сознание. Ничего не помнишь и чувствуешь себя беспомощной. А все потому, что кое-кто, назвавшийся твоим другом, бросает тебя в самый неподходящий момент… Гермия была чудовищно зла на Констанса. Все, что случилось с ней в тот день, произошло по его вине. А ведь никто же не просил его называть себя другом и обещать помощь. Сам вызвался…
Там, на вершине гребня, думая, что смерть уже близко, Гермия решила простить его. Простить ради тех чувств, которые к нему испытывала. Справедливо ли будет отказываться от своих, пусть и не слов, но мыслей? В конце концов, она сильно обидела Констанса, и, может быть, в тот момент он не контролировал себя… Знать бы, где он сейчас, думает ли о ней? Вспоминает ли ту безумную ночь, когда им казалось, что они — единственные люди во всей вселенной?
Но какая же она все-таки эгоистка: Пойта, возможно, уже нет в живых, а она по-прежнему думает о Констансе…
Гермия твердо пообещала себе, что если с Пойтом все будет в порядке, она не станет больше морочить ему голову. Расскажет все, как есть, признается в том, что любит Конни, и отменит свадьбу. Обязательно отменит. Потому что было бы в высшей степени несправедливо обманывать человека, который любит ее. Правда, Поит оказался не таким уж правильным, каким она его считала, но что ж… Все-таки нужно уметь прощать. Ты простишь, и тебя простят… Наверное, это правильно. Только если бы это открытие могло вернуть Пойта… И Констанса…
В доме послышались оживленные голоса и радостный смех. Гермия приподняла голову и прислушалась. Может быть, в дом зашли дети?
Но голоса были не детскими. И очень знакомыми… Сердце забилось, стало большим-большим и заняло все внутри. Гермия не чувствовала ничего, кроме стука собственного сердца. Эти голоса… Она боялась подумать об этом, поверить в это… А эти голоса приближались…
— Конни! Поит! — Она не могла молчать и смеялась сквозь слезы. — Конни!
Пара секунд — и Констанс был у ее кровати. Он осыпал заплаканное лицо поцелуями и шептал ласковые, добрые слова. Гермия задыхалась от рыданий, от счастья, которого было слишком много, чтобы вместить его целиком.
— Конни, я думала…
— Я знаю, о чем ты думала. — Конни оторвался от нее и посмотрел в два блестящих драгоценных камня — ее глаза. — Я знаю… Но ты ошиблась. Прости меня, прости, если можешь…
Он отстранился от нее, и Гермия догадалась: на них смотрят удивленные голубые глаза Пойта. А ведь с ним ей еще предстоит объясниться… Но, в любом случае, она была безумно рада его видеть.
— Поит…
— Здравствуй, дорогая, — сконфуженно улыбнулся Поит. Казалось, все должно было быть наоборот, но, вместо Гермии и Констанса, смутился Поит. — Прости меня. Все, что случилось, — только моя вина. Я понимаю, что не заслужил прощения, но… Я клянусь, я обещаю, что больше никогда не сяду за игральный стол…
— Я уже простила, Поит. Честное слово, простила. Мне пришлось пережить такое, что я поняла: то, что сделал ты — сущие мелочи. Бывает гораздо хуже…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Продавец пороха - Лидия Сивкевич - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Чудес не бывает? - Энн Вулф - Короткие любовные романы
- Как прикажете, Королева! - Энн Вулф - Короткие любовные романы
- Классовый вопрос (ЛП) - Бэлоу Мэри - Короткие любовные романы
- Когда ты рядом - Алекс Вуд - Короткие любовные романы
- Выбор в любви - Фрида Митчелл - Короткие любовные романы
- Осколки Неба - Alexandrine Younger - Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Фанфик
- Пейзаж при закате солнца - Элизабет Дьюк - Короткие любовные романы
- Ёлка (СИ) - Берг Ольга - Короткие любовные романы
- Голубой шар судьбы (СИ) - Джордеген Настя - Короткие любовные романы