Рейтинговые книги
Читем онлайн Обещана дракону, или Счастье по договору - Анна Батлук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 85

- Премного благодарна, но обойдусь собственными силами, - я отлепилась от стены и двинулась дальше. Шли мы достаточно долго, и когда лестница окончилась тяжелой дубовой дверью, я облегченно выдохнула, и благодушно решила, что убийство герцога откладывается до лучших времен.

ГримГайл набросил на меня свой сюртук, и немного придержал за плечи. Я недовольно сбросила его руки и отстранилась.

- За одежду спасибо, но прикосновения ваши были лишними.

Герцог промолчал, открыл передо мной дверь, и мы вышли на миниатюрную смотровую площадку, расположенную на самой высокой башне замка. На улице уже стемнело, а удивительно звездное небо и зависшая прямо перед нами луна, создавали ощущение ночников. Спустившееся на башню облако, как будто укутало туманным одеялом, сгрудившиеся вокруг горы. Было холодно, изо рта вырывался пар, но огромный сюртук герцога, который я придерживала изнутри руками, не давал мне замерзнуть.

Подойдя к краю, я с опаской посмотрела вниз. Двор тонул в темноте, и казалось, под нами разверзлась черная, всепоглощающая пропасть.

- Вам нравится? – спросил ГримГайл.

Я обернулась. Герцог стоял в центре площадки и, запрокинув голову, смотрел на звезды. Я бы в таком положении долго не выдержала – точно головокружение бы началось.

- Нравится, - ерничать я не стала.

- Ну что ж, я рад, что в моем доме вам хоть что-то пришлось по душе.

Появилось желание сказать, что в замке мне нравится все, кроме собственно его хозяина, но в кои-то веки решила быть умнее и уклончиво заметила:

- Вы не правы, в вашем доме мне нравится многое.

- Но не я, - посмотрел мне в глаза ГримГайл.

- Но не вы, - признала я, не чувствуя вины – он же сам это сказал.

- Мне странно и непривычно слышать это, но… в общем-то, на эту тему я и хотел с вами поговорить. Завтра приезжает моя мама – леди ГримГайл.

- Я присутствовала при вашем разговоре с Бейсриком.

- Да…Мне хотелось бы…О, Духи, даже не знаю, как сказать, что за глупая ситуация!

Я улыбалась, и помогать герцогу совершенно не собиралась, хотя примерно представляла себе, о чем будет просить герцог. Конечно, никакой матери не понравится, что невеста ее сына терпеть оного не может. Но у меня на этот счет были свои планы.

- Нам нужно будет сделать вид, что мы влюблены друг в друга, - наконец, определился с формулировкой герцог.

- Может быть, легче разорвать помолвку? – предположила я.

- Нет, об этом не может быть и речи, - отрезал ГримГайл.

- Но почему вы так упрямо стоите на своем?! – не выдержав, я закричала.

Герцог как-то совсем беспомощно на меня посмотрел, тяжело вздохнул, и сказал:

- Я восемнадцать лет отстаивал перед семьей право на невесту не из нашей семьи. И теперь, когда вы уже здесь, и все вроде бы смирились, перестали посылать в мой замок дракониц, мне придется всё разрушить только из-за того, что моя матушка не вовремя приезжает?

- Вообще-то не из-за этого. Просто в вашем с будущей женой союзе не будет любви.

- В браке любовь имеет второстепенное значение, а то и вовсе никакого.

- Ну, вот и женитесь без любви, а я не желаю, - огрызнулась я. На площадке воцарилась тишина. Герцог, помрачнев, смотрел на меня. Подозреваю, ждал извинений, а я, понятное дело, их ему приносить не спешила. Как оказалось, выдержки у меня больше.

- Леди Лорелла, вы можете хотя бы в чем-то пойти мне навстречу? – вскричал ГримГайл.

- Если вы сумеете заинтересовать меня достойным предложением, то безусловно.

- Вот как, - на щеках герцога заходили желваки. – У вас же есть какие-то предпочтения? Что вы хотите за роль влюбленной в меня невесты, сыгранную перед моей матушкой?

В душе моей зазвучали фанфары. Я медленно обошла герцога, тщательно обдумывая свои слова, и остановилась за широкой ГримГайловской спиной. Мужчина весь напрягся, но оборачиваться не спешил.

- Вы, мой дорогой жених, кажется, готовились к отъезду, - промурлыкала я. – Надеюсь, вы не собирались оставить меня наедине с леди ГримГайл?

Герцог резко обернулся.

- Откуда вам известно про поездку?

Я загадочно улыбнулась, не собираясь признаваться, что мне ничего о ней не известно, кроме самого факта отъезда.

- Мама приедет максимум на три дня. На больший срок ни моего терпения, ни ее заботы не хватит. После я уеду.

- Нет, лорд ГримГайл, - улыбнулась я. – Мы уедем вместе.

- Я направляюсь в Королевство эгидов с дипломатическим визитом, - нахмурился герцог. – Чем будете заниматься вы?

Королевство эгидов? Все что я знала об этой стране, так это то, что у них странные боги, привычки и нравы. Придется почитать соответствующую литературу.

- Я полагаю, для невесты Его Светлости какое-нибудь развлечение подберут.

Герцог посверлил меня взглядом.

- Может быть, у вас есть другое условие?

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 85
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Обещана дракону, или Счастье по договору - Анна Батлук бесплатно.

Оставить комментарий