Рейтинговые книги
Читем онлайн Убийство в Венеции - Ян Мортенсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 51

Я остановился полюбоваться подсветкой старинного фасада. Здесь на площади перед дворцом бичевали убийцу короля Анкарстрема, а Акселя фон Ферсена разъяренная и скорая на расправу толпа вытащила из кареты и забила до смерти. Здесь же был казнен герцог Брахе с несколькими несчастными собратьями за участие в неудачном государственном перевороте, предпринятом Ульрикой Элеонорой и Адольфом Фредриком. Здесь ликовали народные массы в 1862 году, когда сословный риксдаг был ликвидирован после дворянского голосования во дворце.

Но сейчас площадь, освещенная последними лучами заходящего солнца, была пустынна и безжизненна. Если, конечно, не принимать во внимание постоянный, никогда не иссякающий, хотя и поредевший к вечеру поток автомобилей. Впрочем, на другой стороне ее, возле Крестьянских палат, появился бегун в налобной повязке и с плейером. Я глянул на его искаженное, потное лицо и вспомнил недавно прочитанную статью о 65 тысячах шведов, ежегодно получающих благодаря своему увлечению бегом разные увечья и подвергающихся гораздо большему, чем при спокойных прогулках, риску получить кровоизлияние в мозг. Сам я слишком люблю удобства, чтобы заниматься такими физическими упражнениями. Предпочитаю спокойно фланировать по городу и по жизни. К тому же потеть, на мой взгляд, слишком не эстетично.

Я прошел по широкому бетонному мосту на остров Риддархольмен и вышел на площадь со статуей Биргеру Ярлю. Это открытое место перед Риддархольмским собором я обычно называю «забытой» площадью, потому что она оказалась сегодня как бы в тени более известных панорам и достопримечательностей Стокгольма. А жаль, потому что это совершенно особая часть города, вся шведская история в сжатом виде представлена здесь в творениях удивительной красоты. Не то, чтобы они могли сравниться с Венецией, да и какой город вообще может претендовать на это, но для шведских условий Риддархольмен — это сокровище. Передо мной высился собор, с XIII века принадлежавший монастырю серых братьев и самое старое здание Стокгольма, в котором под роскошными надгробиями покоятся короли и государственные деятели. Здесь похоронены семнадцать королей: Густав II Адольф, Магнус Ладулос и Юхан III, Карл XII с простреленным черепом. Вокруг площади стоят старинные дворцы знати времен великодержавия, монументы времен, когда королева Кристина и опекунские правители до нее направо и налево раздавали землю и владения своим фаворитам.

Я медленно поднялся на холм, к Врангельскому дворцу, в котором сейчас размещается Верховный суд. Видимо, я что-то перепутал в телефонном каталоге. Если я не ошибся, то Барбру Лунделиус должна жить здесь, но не может же она жить в здании Верховного суда Швеции? Я разозлился на себя. Опять небрежность, не мог толком прочесть адрес в справочнике. Интересно, проникло ли на Риддархольмен такое современное явление, как телефонные будки, и остались ли в них телефонные каталоги? У меня на этот счет не было иллюзий.

И тут я услышал позади себя шаги. Легкий стук каблучков по каменной мостовой. Я обернулся и увидел перед собой приближающуюся удивленную Барбру Лунделиус.

— Юхан! Что ты тут делаешь?

— Жду тебя. Но я, видимо, ошибся адресом, потому что пришел к Верховнрму суду.

— Ты совсем не ошибся, — улыбнулась она, — потому что я действительно живу здесь.

— Разве это возможно?

— Конечно, возможно. Если у тебя есть папа, который работает здесь сторожем и на самом верху у него квартира. И если у тебя там осталась комната, потому что ты любишь Гамластан и не хочешь переезжать в Бандхаген или Скугсос. Тогда можно жить здесь. Чай будешь пить? Это единственное, чем могу угостить. Кофе кончился и виски тоже. В следующий раз ты должен предупредить о своем приходе.

Спустя несколько минут мы сидели в гостиной на последнем этаже. Вид на мост Вестербру был восхитительный. Впереди справа солнце золотило шпиль башни средневековой городской ратуши. С другой стороны на крутых скалистых склонах громоздились фасады домов, окна которых в косых лучах солнца светились красноватым расплавленным золотом. Внизу, на водной глади Риддар-фьорда, белые паруса яхт наполнял вечерний бриз.

— Ты знаешь, конечно, что находишься в старинном королевском дворце, — заметила Барбру, ставя поднос с двумя бело-зелеными чайными чашками на маленький столик перед диваном.

— Этого я не знал. Я считал, что здание было построено для Врангеля.

— Совершенно верно. Он был одним из великих воинов Тридцатилетней войны и стал невероятно богат благодаря подаркам короны и королевы Кристины и награбленному в Европе. Он построил этот дворец в Стокгольме и приплывал сюда с дачи Скуклостер на озере Меларен.

— Ничего себе дача. Это самый, пожалуй, большой замок во всей Средней Швеции.

— И хотя у него было не так уж много свободного времени, а в Швеции он проводил его еще меньше, этот дворец в то время стал одним из самых роскошных в городе. Поэтому, когда Королевский дворец сгорел, королевская семья перебралась в него и жила здесь почти шестьдесят лет. Сначала здесь жили королева-вдова, Хедвиг Элеонора и Карл XII. Он отчасти вырос здесь. Но ему, бедняге, не пришлось здесь долго оставаться. В 1700 году началась война, и после этого он сюда уже не возвратился.

— Ты ошибаешься.

— Она вопросительно взглянула на меня.

— Он ведь был похоронен тут. В Риддархольмском соборе.

— Да, конечно. Но это не в счет. Жили здесь семьи и других королей. Скажем, в этом дворце родился Густав III.

— А когда все твои короли покинули дворец?

— В середине XVIII века. Я думаю, в 1754 году. Потому что к тому времени Королевский дворец был в основном готов. По крайней мере, в такой степени, что королевская семья могла туда перебраться. То было время войны, неурожая, холеры и других бедствий, так что денег не хватало и завершение строительства затягивалось. Тессин настаивал и выпрашивал средства, но так и умер, не завершив своего строения.

— Очень интересно, — заметил я и пригубил чай. Его легкий, с дымком аромат напомнил мне чай Элисабет; домашнее сахарное печенье золотом светилось на подносе.

— Ты понимаешь, конечно, что я пришел не для того, чтобы больше узнать о Врангелевском дворце. Хотя все, что ты рассказала, и было очень интересно.

— Называй его Королевским домом. Так его называю я, и так он назывался прежде.

— Вот видишь! Опять я узнал что-то новое. Но я пришел из-за Андерса.

Она понимающе кивнула.

— Ты мне рассказала, что он был влюблен в Элисабет. И Элисабет это подтвердила. Она сказала, что они любили друг друга и собирались даже пожениться. Но тут я встретил Свена.

— Вот как? — Она с интересом смотрела на меня и даже наклонилась в мою сторону, чтобы не пропустить то, что я скажу.

— Он утверждал практически обратное. Что у Андерса и Элисабет была какая-то история, но совершенно несерьезная, и к тому же она давно закончилась. Свен даже показал мне написанное Андерсом письмо, в котором говорилось о том, что ничего серьезного между ними не было и что все давно кончилось.

Некоторое время она молча, внимательно смотрела на меня.

— Я этому не верю, — сказала она затем. — Ни единой секунды не верю.

— Это не все. Он намекнул, будто Андерс покончил жизнь самоубийством. Что это был не несчастный случай и Андерс сам поплыл на середину озера.

— Самоубийство? — Изумленно глядя на меня, она резко поставила чашку на поднос, и я даже испугался, что та разобьется.

— У Андерса были проблемы, и он хотел поговорить о них со Свеном. Поэтому он и пригласил его в Бакку. По какой-то причине разговор не состоялся. Они должны были поговорить на следующее утро. Вместо этого Андерс покончил с собой. Не мог больше вывести. Так, собственно, излагал события Свен.

Теперь Барбру разглядывала вечернее небо за окном.

— Я ничего не понимаю, — тихо сказала она. — Андерс был по уши и безнадежно влюблен в Элисабет. Из этого не было возврата. Для него имела значение только она. Я думаю, он мог сделать для нее все, что угодно. И даже если у него были проблемы, я не понимаю, почему он должен был убивать себя именно теперь? Он выкупил Бакку, должен был жениться на Элисабет и был почти уверен, что станет преемником Свена на посту директора музея. Ты можешь это как-то объяснить?

— Нет, все это выглядит по меньшей мере странно. Хотя, может быть, это связано с тем, о чем говорил Свен. Он дал понять, что что-то могло блокировать назначение Андерса.

— Я знаю, что в последнее время Андерс был из-за чего-то неспокоен, что-то его нервировало и беспокоило. Но я считала, что это связано с предстоящим назначением. Мне казалось, он боялся, что Гуннар или кто-то другой обойдет его. Но теперь, когда ты рассказал мне об этом… — и, замолчав, она задумчиво стала смотреть на меня.

— Ты думаешь, была какая-то еще причина?

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 51
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Убийство в Венеции - Ян Мортенсон бесплатно.

Оставить комментарий