Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Собранные улики свидетельствуют против Адама. С ДНК или без нее. Вы знаете это, Сара. – Он снова скрещивает руки на груди и принимает стойку, как бы говоря: «Время сделок закончилось».
– Знаю, – говорю я, чувствуя себя побежденной. Он прав. Эта ДНК на самом деле не имеет значения, если мы не знаем, кому она принадлежит. Келли была найдена мертвой в нашем доме, и Адам был последним человеком, который видел ее живой, плюс повсюду на ней его ДНК.
– И Адам провалил тест на детекторе лжи, – добавляет Питерс.
– Но и Скотт тоже. Вы знаете так же, как и я, что полиграф – просто куча псевдонаучного дерьма. – Я прищуриваюсь, глядя на него.
– Отлично. Вот что я скажу. Если он признает себя виновным, я уменьшу срок с двадцати пяти лет до двадцати без права досрочного освобождения. Но срок действия этого предложения истекает через пять минут.
– Я пойду и поговорю со своим клиентом. Спасибо.
Адам всё еще стоит в наручниках перед дверями зала суда. Элеонора увлечена беседой с ним. Ничего хорошего из этого не выйдет. Охранник рядом, но не особо следит за происходящим, а Энн сидит на скамейке в одиночестве, бесцельно оглядываясь по сторонам.
– Привет, – говорю я, прерывая Элеонору и Адама.
Энн быстро встает и присоединяется к нам.
– Ты в порядке? – Энн и Адам говорят одновременно. Я отвечаю, что да.
– Может быть, нам стоит попросить кого-нибудь заменить тебя? – Элеонора оглядывает меня с ног до головы.
– Я сказала, что со мной всё в порядке. Я пересмотрела условия сделки о признании вины.
– О чем ты? – спрашивает Адам.
– Окружной прокурор Питерс предложил двадцать лет без возможности условно-досрочного освобождения, если ты признаешь себя виновным. Это хорошая сделка, учитывая улики. Но решать тебе.
Адам сводит брови и на мгновение закрывает глаза. Он надеялся на чудо, но двадцать лет – это всё равно долгий срок. Ему будет пятьдесят шесть, когда он выйдет. Но это лучше, чем смерть. С учетом имеющихся доказательств у присяжных, скорее всего, не возникнет проблем с вынесением обвинительного приговора.
– Это ужасная сделка, Сара. Мой сын невиновен. Двадцать лет? Я буду мертва к тому времени, как он выйдет, – Элеонора топает ногой. Я игнорирую ее и смотрю на Адама. Он смотрит на меня.
– Что бы ты предложила?
– Как твой адвокат я бы сказала: «Соглашайся на сделку».
– А как моя жена?
Я беру паузу, чтобы решить, что сказать.
– Как твоя жена я бы сказала: «Сражайся изо всех сил».
– Тогда ладно. Скажи ему, что сделки не будет. – В его голосе слышится оптимизм, непонятно откуда взявшийся. В его ситуации нет ничего положительного.
Я киваю Адаму, и он посылает мне улыбку в ответ. В его глазах появляется слабый проблеск надежды. Как раз в этот момент Питерс подходит к нам и здоровается со всеми.
– Что вы решили?
– Мой клиент не признает себя виновным.
– Вы совершаете ошибку. Мой сын невиновен, – свекровь складывает руки на груди.
– Тогда хорошо. – Окружной прокурор кивает, проходит мимо нас и входит в зал суда.
Адам, Энн и я следуем за ним и садимся за стол в левой части комнаты. Элеонора занимает место в первом ряду. Я надеюсь, что она будет держать рот на замке. А еще лучше будет, если она вообще ничего не сделает. Возможно, судья окажет мне услугу и предъявит ей обвинение в неуважении к суду… Энн достает пару папок и кладет их передо мной.
– Всем встать! Суд идет. Председательствует достопочтенный судья Дионн, – объявляет судебный пристав.
Судья Дионн, старик с редеющими седыми волосами и в очках, сползающих на кончик носа, входит и садится на свое место. Пролистывает пару документов, а затем переключает свое внимание на Питерса и меня.
– Дело «Народ штата Вирджиния против Адама Моргана». Пожалуйста, представьтесь.
– Окружной прокурор Джош Питерс, представляющий интересы жителей штата Вирджиния, ваша честь.
– Сара Морган, представляющая интересы Адама Моргана, ваша честь.
Судья Дионн поднимает брови, когда слышит два раза фамилию «Морган». И сразу же делает выводы.
– Интересно… Обвиняемый, пожалуйста, назовите суду свое полное имя.
– Адам Фрэнсис Морган.
– Окружной прокурор Питерс, не могли бы вы изложить обвинения, выдвинутые против обвиняемого по этому делу?
– Да, ваша честь. Штат обвиняет Адама Моргана в двойном убийстве первой степени; убиты Келли Саммерс и ее нерожденный ребенок.
– Насколько я понимаю, обвиняемый планирует признать себя невиновным по выдвинутым обвинениям. Прежде чем принять заявление, я должен убедиться, что вы понимаете свои конституционные и законные права. У вас есть право быть представленным адвокатом на этом предъявлении обвинения, которое, как я вижу, вы уже использовали.
– Да, ваша честь, – говорит Адам.
– Вы имеете право на предварительное слушание в течение десяти судебных дней после предъявления обвинения или подачи заявления о признании вины. Вы имеете право на скорейшее судебное разбирательство…
Судья Дионн продолжает и продолжает. Я слышала всё это и уже тысячу раз сама говорила это раньше, но Адам слышит такую речь впервые. Он внимательно слушает, не отрывая взгляда от судьи. Я понимаю, что отключилась, пока судья не заканчивает:
– Вы понимаете ваши права?
– Да, ваша честь.
– Миссис Морган, вы считаете, что у вас было достаточно времени, чтобы обсудить это дело со своим клиентом? Обсуждали ли вы с ним его права, средства защиты и возможные последствия его заявления о признании вины? Вы удовлетворены тем, как ваш клиент понимает эти вещи?
– Да, ваша честь.
– Мистер Морган, вы готовы заявить о своем признании вины?
– Да, ваша честь.
– Мистер Морган, вы обвиняетесь в двойном убийстве первой степени. Что вы скажете по этому обвинению?
Адам встает.
– Невиновен, ваша честь, – говорит он со всей возможной уверенностью.
– Суд принимает заявление подсудимого о невиновности. Начало судебного заседания запланировано на две недели с сегодняшнего дня, в понедельник, второго ноября. Залог установлен в размере пятисот тысяч долларов.
– Ваша честь, штат рекомендует, чтобы Адам Морган содержался под стражей без внесения залога, – говорит окружной прокурор Питерс.
– Ваша честь, это смешно, – я встаю.
– Адаму Моргану грозит смертная казнь. У него есть средства, чтобы сбежать. Мы считаем, что он представляет опасность, – утверждает Питерс.
– Это его первое уголовное обвинение в каком бы то ни было преступлении. Мой клиент сотрудничал со следствием на протяжении всего следственного процесса.
– Я выслушал обе
- Рассказы - Гилберт Честертон - Детектив
- Секреты, скрытые в шрамах - Estrella Rose - Детектив / Современные любовные романы
- Ди Гун Ань – Знаменитые дела судьи Ди - Robert van Gulik - Детектив
- В объятьях убийцы - Орландина Колман - Триллер
- Горящая колесница - Миюки Миябэ - Детектив
- Наваждение - Дэвид Линдсей - Детектив
- Танец с дьяволом - Эшли Роуз - Триллер
- Амнезия - Тимоти Джеймс Бриртон - Детектив / Триллер
- Знаменитый клиент - Артур Конан Дойл - Детектив
- Сквозь ад - Джек Хиггинс - Триллер