Рейтинговые книги
Читем онлайн Женские чары - Клэр Доналд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

Принесли бутерброды и омлет. Официант ушел, а Маргарет все молчала, глядя на семечко апельсина на дне стакана, и пыталась привести в порядок мысли и чувства. Почему Алекс хочет продолжать жить с ней?

– Мэг, ты меня слушаешь?

– Зачем тебе это? – спросила она наконец, поднимая на него глаза. – Ведь ты обвинил меня в том, что я тебя подловила. Так зачем же теперь сам затягиваешь петлю у себя на шее?

Алекс бросил на нее пытливый взгляд.

– Как ты справедливо заметила вчера вечером, зачем наказывать ни в чем не повинное дитя? Ведь он или она не имеет никакого отношения к махинациям, в результате которых свершился наш с тобой брак. Стало быть, теперь мы обязаны сохранить этот брак. Хотя бы для того, чтобы защитить и вырастить этого ребенка.

– А у меня есть выбор?

– Маргарет, ты уже сделала свой выбор. Ты вышла за меня, и останешься моей женой.

– Будешь держать меня силой?

– Нет. Но я требую, чтобы ты отвечала за свои поступки.

– Не понимаю, чего ты добиваешься. Зачем тебе такая жена? Ведь ты обо мне далеко не лестного мнения.

– Зато в постели ты хороша.

Маргарет вспыхнула и, чтобы скрыть смущение, потянулась за бутербродом. Откусила кусок побольше и нарочно медленно стала жевать, чтобы ей не пришлось отвечать.

– Признаться, я думал, ты обрадуешься, – задумчиво заметил он. – Разве не в этом состоял твой первоначальный план?

– Никакого плана у меня не было.

Алекс рассмеялся недобрым отрывистым смешком.

– Этот разговор мне крайне неприятен, – проговорила Маргарет сквозь зубы.

– Не сомневаюсь! – хмыкнул он. – Однако давно пора взглянуть правде в глаза.

– Можно подумать, ты ангелочек с крылышками, – усмехнулась Маргарет. – А ты не допускаешь мысли, что этот ребенок твой?

Алекс снова бросил на нее пристальный взгляд.

– Если честно, мне это приходило в голову, но, раскинув мозгами, я отказался от этой мысли. Посуди сама, зачем ты согласилась выйти за меня замуж, да еще столь скоропостижно?

– В наше время мать-одиночка – явление весьма распространенное, – возразила Маргарет.

– Однако финансовая поддержка никогда не помешает, – цинично заметил Алекс. – А у Стивена сейчас с деньгами туго.

Маргарет вспомнила свою вчерашнюю встречу со Стивеном, и ее охватило чувство вины. Неужели это было только вчера?

– Кстати сказать, когда ты его последний раз видела? – внезапно спросил Алекс.

– Когда он приезжал к нам после свадьбы, – солгала она. – Думаю, сейчас он слишком занят своей невестой Терри.

– Боюсь, свадьбы не будет, – невозмутимым тоном заметил Алекс. – Похоже, Терри прослышала о плачевном состоянии его финансов и отправила его в отставку. Стивен не умеет обращаться с деньгами.

– И приходит к тебе за советом?

– Он приходит ко мне за деньгами.

– И ты ему не отказываешь?

– Когда как, – буркнул он и внезапно поменял тему: – А ты собираешься сообщить новость родне? Я имею в виду, ребенка.

– Нет.

Алекс снова окинул ее взглядом.

– Какая ты, однако, скрытная! Думаешь, это мудро?

– Хочу быть независимой. Так намного спокойнее. И не так больно.

– Кто тебя обидел? Твои родители?

Маргарет скомкала салфетку и встала.

– Хочу прогуляться, – решительным тоном сказала она. – Жду тебя у озера.

Алекс вздохнул, взял счет и пошел к кассе – расплатиться за нетронутый завтрак.

11

Маргарет стояла у самой воды и любовалась лебедями. Внезапно из-за кустов вылез светловолосый карапуз и с разбегу устремился к озеру. Зацепился за корень, уткнулся носом в песок и заревел.

Она подбежала к нему, подняла и, гладя по мягким завиткам, принялась утешать:

– Не плачь, маленький! Сейчас вытрем глазки и пойдем искать маму. – Она достала из сумки платок. – Где твоя мамочка?

Малыш перестал реветь и заинтересовался сумкой Маргарет. Она тихонько рассмеялась и, взяв его на руки, вышла на аллею. Алекс наблюдал за сценой, притаившись за стволом старого дуба. Со стороны кафе показалась хипповатого вида юная мамаша с грудным ребенком за спиной.

– Спасибо вам! – разулыбалась она, увидев Маргарет со своим сынишкой. – За этим паршивцем не углядишь! Только отвернулась купить воды, а его уже и след простыл! Ну-ка, Микки, иди ко мне и скажи спасибо тете.

Маргарет спустила беглеца на землю и, погладив по головке, улыбнулась.

– Славный у вас малыш! А сколько ему?

– Скоро три. Дай мне руку, Микки, и пойдем за мороженым. Помаши тете ручкой.

Микки махнул пухлой ручонкой и заковылял за мамашей.

– А у тебя неплохо получается! – заметил Алекс, выходя из своего укрытия.

Маргарет обернулась и, не заметив у него на лице насмешки, осторожно спросила:

– Что именно?

– Из тебя выйдет отличная мать. У тебя талант общения с детьми.

– Судя по твоему тону, раньше ты в этом сомневался.

– Просто раньше у меня не было случая это заметить.

– Приятно слышать, особенно из уст такого эксперта, как ты, – усмехнулась Маргарет. – Я рада, что хоть в чем-то соответствую твоим высоким требованиям.

– Мэг, что с тобой происходит? – хмуро спросил он. – Стоит мне сделать тебе комплимент, как у тебя шерсть встает дыбом.

– Просто я не привыкла выслушивать от тебя комплименты.

– В таком случае это упущение с моей стороны. И я намерен наверстать упущенное. – Алекс улыбнулся. – Мэг, у тебя потрясающие глаза. Особенно когда ты улыбаешься.

Маргарет молчала. Как бы ей хотелось признаться Алексу в том, что она уже подружилась с Кларой, но та упорно настаивала на том, чтобы их дружба оставалась от него в секрете. Почему?

– Впрочем, ты наверняка не раз слышала об этом от Стивена, – добавил Алекс, не дождавшись от нее ответа.

– Я уже большая девочка и в состоянии отличить искренний комплимент от лживого, – с достоинством парировала Маргарет.

– Вот и умница. – Алекс взял ее под руку. – Мэг…

– Что? – спросила она, заглядывая ему в лицо. – Что ты хочешь мне сказать?

– Я думаю, тебе пора познакомиться с Кларой.

От удивления Маргарет остановилась и, вытаращив глаза, пробормотала:

– Это она тебя об этом попросила?

Алекс улыбнулся.

– Клара давно меня об этом просит, но я все не решался. Не было подходящего случая.

– Скажи лучше, что не был во мне уверен, – обиженным тоном возразила она. – Ведь так?

– Не в этом суть, – уклонился от, прямого ответа он. – Вечером Клара ждет нас к ужину.

– А она уже знает… – Маргарет запнулась. – Ты сказал ей про…

– Нет. – Алекс отвел взгляд и пошел чуть быстрее. – Я не стал ей ничего говорить. Скоро она и сама обо всем узнает. А если хочешь, скажешь за ужином сама.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Женские чары - Клэр Доналд бесплатно.
Похожие на Женские чары - Клэр Доналд книги

Оставить комментарий