Рейтинговые книги
Читем онлайн Гувернантка для капризного принца (СИ) - Константин Фрес

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 63
Нет. Я пришла предложить тебе жить в мире и согласии.

— Вот как? — холодно спросила Эвита.

— Да._ ты же знаешь, я хочу подарить тебя лиданийцу, — продолжила хитрая старуха. —

Он важный и богаты вельможа. Ну, не морщи нос! Да, он не красавец. Скорее наоборот.

Но он щедр и добр. И, говорят, не сильно умен.

Последнее она сказала с пренебрежением и усмехнулась.

«Думает, что умнее всех, — с неприязнью подумала девушка, рассматривая желчное лицо старой королевы, изборожденное морщинами. — Считает себя лучше всех.

И, разумеется, думает, что ей все можно и что все ей сойдет с рук Лиданиец, наверное, не такой пройдоха и подлец, как она. Но уж не так нагло самоуверенный.

— Я предлагаю тебе стать моей шпионкой в его доме, — небрежно произнесла королева, ничуть не смущаясь. — Сделай вид, что принимаешь его ухаживания.

Влюбленный мужчина готов на многое, поверь мне. Он женится на тебе — даже если не планировал, думаю, ты сможешь его подвести к этому шагу. Ты же умная девочка! А там он станет королем, ты — королевой. Дружественной мне королевой. А затем можно и лиданийца отправить прогуляться по облакам.

«Кошмарная бабка, — с содроганием подумала девушка. — Лиданиец щедрый, добрый, милосердный человек! А она вот так запросто предлагает его убиты Своегосоюзника, между прочим! Которому она многим обязана! Принцу, видимо, ее плантоже не понравился, он ее отшил. Вот старуха и подкатывает ко мне с аналогичным предложением. Господи, как таких земля носит? Почему никто ей по башке до сих пор не надавал? Вот почему таким тварям все сходит с рук?»

— Если я стану лиданийской королевой, — холодно произнесла девушка, — то зачем мне вы? И к чему мне убивать доброго мужа?

— Глупенькая, — умилилась старая королева. На ее старом, поблекшем лице отразилась теплая, искренняя улыбка, и девушку снова передернуло от того, какие страшные планы скрываются за этой мягкой улыбкой. — А зачем тебе добрый муж-размазня?

— Он богат, — напомнила девушка жестко.

Королева снова рассмеялась.

— Глупенькая, — повторила она, позабыв, что еще недавно называла девушку умной. —

Лиданийцы богаты прошлыми заслугами и завоеваниями. С тех пор прошло много десятилетий; они давно не ввязываются ни в какое опасное дело. Их король слишком нерешителен и слаб. А армию их здорово потрепало в сражениях с твоим отцом, —

королева разве что ручки не потерла. — Альберт не считался с их потерями. В бою он не знает ни страха, ни пощады. Живой таран. Бесстрашный и неукротимый._. Мой мальчик!

А лиданийцы… Они ослаблены и прячутся за спиной его высочества, Альберта. Такие рыхлые, такие слабые, такие изнеженные. Они трусливо и испуганно выглядывают из-за его плеча, подтягивая бархатные штанишки на выпуклые жирные животики, хе-хе-хе…

Отойди Альберт в сторону — и лиданийцев порвут. растопчут в злобной драке, на которую они не способны.

Понимаешь?

— В общих чертах, — холодно произнесла девушка. — Но все еще не понимаю, к чему вы клоните. Что такого вы можете мне предложить, чтобы я делала то, о чем вы просите? Я

ведь могу ваши планы передать лиданийцам, и им не понравится то, что они услышат. И

тогда вам несдобровать.

Однако! Эта старая ведьма и союзников своих выжала, как лимон! — поразилась девушка.

— Ослабила, чтоб быть сильнее всех. Чтобы они не могли противостоять ей, в случае чего.

И чтоб от нее зависеть.

— Передашь, что ж такого, — беспечно ответила старуха. — Я скажу, что ты лжешь, Не забывай, из какого гнезда тебя вытащили. Из гнезда герцога-отступника.

Герцога-предателя. Да я уже высказывала лиданийцу свои опасения! Говорила, что опасно брать в дом такую змею. Говорила, что ты хитра, коварна и опасна. Так что он готов будет к твоим наговорам и им не поверит, хе-хе-хе.

«Вот же щука старая заплесневелая! — ахнула девушка мысленно. — И тут подстраховалась»

— Но если ты сделаешь вид, что покорна и кротка, лиданиец быстро размякнет и забудет обо всяких предосторожностях. А отравить его я тебе помогу. Никто ни о чем и не догадается.

— Зачем мне это? — все так же холодно и сдержанно произнесла девушка.

— Не станет лиданийца, — вкрадчиво произнесла королева, — и я не стану противиться, если его высочество, Альберт женится на вдовствующей королеве Лидании. То есть, на тебе. — Что?! — изумилась Маша.

— А что такого? — невинно поинтересовалась старуха. — милая! Ну, не разочаровывай меня! Я же вижу, в тебе есть хорошие, очень хорошие задатки! Ты такая разумная! Ты должна видеть выгоду и мыслить широко, по государственному.

Отбрось сантименты, тебе они ни к чему. Мы с тобой женщины, слабые и беззащитные.

«Ага! Особенно ты, старая упыриха и людоедка, — поэтому управлять миром мы можем, только лишь оседлав и объездив правильного мужчину, — закончила свою мысль королева. — И с лиданийцем этого не выйдет, нет. Он слишком слаб; и потихоньку жадные соседи растащат все его земли. Будут отщипывать по крохотному кусочку, а он будет им уступать и дарить, пока не останется нищ и гол. А его высочество не уступит никому ни песчинки. За камешек, подобранный без спроса с дороги, руку выкрутит. В

этом плане он более выгодная партия, чем лиданиец. И как мужчина, думаю, он более здоров и силен, чем лиданиец, Породистый и резвый жеребчик. Ты не пожалеешь, милая.»

«Как будто не о родном сыне говорит, а о животном каком-то! — неприязненно подумала девушка. — Кошмарная бабка.

— как же его невеста? — произнесла девушка, насмешливо изогнув бровь. — та, что скоро прибудет сюда?

— Юродивая? — небрежно уточнила королева, как будто речь могла идти о какой- то другой девушке. — когда это было проблемой. Говорят, она совсем слаба и ‘болезненна, бедняжка.

— Так зачем же вы согласились на этот брак?!

— чтобы показать лиданийцам, как мы их ценим! Как они нам дороги и важны, разумеется! Как мы их уважаем.

«А на деле уважением и не пахнет.»

— Думаю, она не успеет толком проссать брачное ложе, — небрежно продолжила королева. — Бедняжке может наш климат не подойти. Или несварение с ней приключится. Или вот роды настанут. Это очень опасно! Была принцесса — и нет принцессы. Вот и все.

Девушка недобро усмехнулась.

— А с вашим мужем, с королем, что случилось? — неожиданно произнесла она. — Я

любила его, — торжественным и чистым, но треснувшим, как старый хрусталь, голосом произнесла королева, гордо вздернув голову. В ее тусклых глазах сверкнул на миг огонь

— и снова погас. Они посерели, словно подернувшись пеплом. — Я очень любила его.

— Тоже был племенным жеребчиком?

— О, еще каким! На нем было увлекательно… скакать. Ну, так что? Как тебе мое предложение?

— Я подумаю над вашим

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гувернантка для капризного принца (СИ) - Константин Фрес бесплатно.
Похожие на Гувернантка для капризного принца (СИ) - Константин Фрес книги

Оставить комментарий