Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ответа не последовало, только вода билась о каменную стену.
— Неужели ты не можешь показаться без этих дурацких слов? — спросил он и топнул ногой. — Hoc est corpus meum![8] — вскричал он, и сырые стены отозвались эхом. — Достаточно? Так покажись скорее ты, исчадие ада!
На полу в углу комнаты заклубился синий туман. Тадеус различил тощее белое плечо и три залитых кровью ребра, которые парили в воздухе.
— Hoc est corpus meum! — снова закричал он. — Не заставляй меня ждать. Мне надо поговорить с тобой. Давай живее! — Он застучал ногами, как капризный ребенок.
Призрак постепенно обретал форму: появились руки и сами собой приросли к мускулистому туловищу. Когда призрак совершенно оформился и его синяя кожа засияла в свете свечи, он поклонился Тадеусу.
— Наконец-то, — проворчал Тадеус. — У меня есть для тебя работа. Нужно последить за одной девочкой. У нее в кармане лежит кристалл Ормуз — так что ты не потеряешь ее из виду. Ты должен чинить препятствия всем, кто попытается ее остановить и помешает ей достать «Неморенсис». Мне нужно, чтобы сегодня ночью она пришла сюда. Позаботься о том, чтобы ее не поймали. Синий Дэнби, ты меня понял?
Синий Дэнби таращился на него своими пустыми черными глазницами. Змея вползла ему в рот и вылезла через нос.
— С удовольствием, мистер Тадеус. А можно, я потом ее убью? — спросил он сиплым и печальным голосом.
— Не сейчас. Она мне нужна. — Он на секунду задумался. — Я так понимаю, это про тебя она спрашивала?
— Я должен был взглянуть на нее, еще раз прийти в тот дом… — Дэнби открыл рот, чтобы змея выскользнула наружу. — Ведь именно там я провел свои последние дни. — Он замолчал. Его кожа потемнела от гнева. — И теперь я обречен призраком скитаться по миру, тогда как Кадмус и Аджетта радуются жизни. Зато она больше никогда не увидит своего песика. Он скулил, как щенок!
— Но ты привязан ко мне тремя зубами и кусочком пальца, — заметил Тадеус. Он достал из жилетного кармана бархатный мешочек и потряс его перед носом призрака. Там что-то глухо застучало.
— Когда ты меня отпустишь? — спросил Дэнби. — Я честно служил тебе год и один день и выполнял твои поручения на том свете.
— Не для того существуют заклятия, чтобы их разрушать, мистер Дэнби. Я обещал дать тебе тело, в котором ты сможешь дожить жизнь, оборвавшуюся раньше времени. — Тадеус аккуратно убрал мешочек обратно в карман. — Разве не приятно будет получить тело Кадмуса Ламиана или Блейка? Ты сам можешь выбрать, хочешь ли ты жить в грязи постоялого двора или в роскошном доме на площади Блумсбери. Ты станешь настоящим денди, будешь красить губы и есть один шоколад. А если хочешь, можешь даже не расставаться со змеей…
Глава 12
Противосолонь[9]
Тяжелая медная люстра сияла светом семидесяти свечей, которые согревали холл дома № 6 на площади Блумсбери. Миссис Малакин зажгла последний фитиль, медленно спустилась с лестницы и бросила горящую лучину в ведро с водой. В гостиной Блейк шагал из угла в угол и кусал ногти, а перед ним в большом кресле сидел Исаак Бонэм, закрыв лицо руками.
— Я больше не знаю, где истина, — говорил Блейк. — С прошлой ночи моя жизнь в руках создания, которое совершенно сошло с ума. И если то, что я видел сегодня утром, мне не померещилось — вся моя наука гроша ломаного не стоит. — Он ударил кулаком в стену. — Я в ловушке, Бонэм. Я как муха, попавшая в паутину, к которой подбирается паучиха, чтобы высосать из нее всю кровь… Но беда в том, что мне все равно. Она такая прекрасная, что мне все равно, что со мной будет. Я даже готов принять их подлый план, только бы сидеть у ее ног и смотреть ей в глаза.
— Она тебя околдовала, друг мой. Разве ты не видишь, что она навела на тебя какие-то чары? — спросил Бонэм.
— Вижу, но мне все равно, Исаак. Я не знаю, что вчера произошло, но я изменился. Я всю жизнь занимался не тем, чем нужно, — проговорил он, глядя на ожог на ладони. — Долгие годы я изучал каббалу, искал истину, чтобы найти ответы на все вопросы в мире, чтобы принести пользу людям. Но я забыл об одном — о самом себе! И теперь я хочу жить только для себя. — Блейк показал Бонэму свою ладонь. — Видишь. Вот что оставила мне леди Флэмберг. От ее прикосновения огонь заструился по моим жилам. И только сейчас мне наконец кажется, что я по-настоящему живу. А воспоминание о ней занимает весь мой разум.
— Это просто ожог. Обычный фокус. Должно быть, у нее в руке был спрятан электрометр, вот у тебя огонь и заструился по жилам, — быстро сказал Бонэм, пряча руку в карман. — Хезрин Флэмберг, конечно, странная женщина, но ведь не ведьма же. — Бонэм замолчал и глянул на открытую дверь в комнату. — И у стен есть уши, — тихо проговорил он. — А миссис Малакин славится своей болтливостью.
Не вынимая руку из кармана, он потер ладонь о хлопковую ткань сюртука, чувствуя, как в нем зарождается ревность.
— Так что случилось прошлой ночью, отчего твоя жизнь так изменилась? — спросил Бонэм. Ему чуть не стало плохо, когда он представил Блейка вместе с леди Флэмберг.
— В том-то и дело, что я не знаю. — Блейк прекратил шагать по комнате и остановился у камина. — Я ничего не помню. Знаю только, что меня охватило белое сияние, такое яркое, что я увидел свои кости. А потом наступил мрак. Очнулся я в могиле, придавленный трупом собаки… — Он снова глянул на ладонь. — А тот человек, который за мной следил, нашел меня и помог выбраться из ямы. Но это еще не все, — возбужденно продолжал Блейк. — Я видел, как он оживил мертвеца — денди, которого убил на дуэли какой-то жалкий тип с севера. А он вернул его к жизни. К самой настоящей жизни!
— Ты уверен, что человек был мертв?
— Мертв, как пес, с которым я лежал в могиле. И он ожил. Я видел его своими глазами — такого же живого, как ты или я. Это была магия, волшебство, силу которого я не знал раньше. Но и это еще не все. — Блейк затворил дубовую дверь. — Человек, который следил за мной, назвал свое имя — Аврам Рикардс. И он сказал, что я храню в доме то, чего должен бояться. Он обещал зайти завтра с утра и дать ответ на вопрос, который сжигает мое сердце.
— У всех у нас есть вопросы, — отозвался Бонэм. — Он просто шарлатан, подшутивший над твоим разыгравшимся воображением. А завтра он придет, стащит все серебро и исчезнет. Таким людям нельзя доверять.
— Я уже доверял лорду Флэмбергу, но он совсем помешался. Хочет сделать из Лондона новый Иерусалим, очистить его от всех бродяг и нищих. Насколько я понял, это его друзья устроили Великий пожар. — Он взглянул на Бонэма. — И я уверен, что они не только крыс хотели убить. На этот раз за него все сделает комета. Флэмберг хочет, чтобы Лондон был разрушен, а тысячи людей погибли. Вот тогда-то он и его дружки смогут делать все, что хотят.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Эра Зигмара: Омнибус - Дэвид Гаймер - Фэнтези
- Хороший, Плохой, Сверхъестественный (ЛП) - Грин Саймон - Фэнтези
- Барон тёмных земель - Иван Варлаков - Фэнтези
- Бог Солнца - Чарли Хольмберг - Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Красный туман (СИ) - Айя Субботина - Фэнтези
- Глас Плеяды - Олег Яцула - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Султан Луны и Звезд - Том Арден - Фэнтези
- Рассказы из сборника "Странная конфетка" - Лорел Гамильтон - Фэнтези
- Каков Цвет Ночи, Шиноби? (СИ) - "RichardStallman" - Фэнтези