Рейтинговые книги
Читем онлайн Женщина без тени - Карен Хабер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 60

– Как скажешь. Хлеб так хлеб.

– Молодец. – Грир снова похлопала ее по плечу. – А теперь ты должна сесть на монорельс до Уорхейс-Сити.

– Уорхейс-Сити? Но это же практически на другой стороне станции.

– Совершенно верно. Я не могу показать там носа, не опасаясь оказаться арестованной или еще хуже.

– Вот здорово! Там случайно не логово хлебных грабителей?

Грир проигнорировала ее слова.

– Обязательно дай мне знать, когда вернешься. Я буду ждать на «Фальстафе».

– А если у меня будут неприятности?

– Ничего с тобой не случится. Не смотри на меня так, Кэти. Свободные торговцы доверяют друг другу.

– Грир!

– Ну хорошо, раз уж ты так беспокоишься. Если что-нибудь случится, оставь для меня словечко в «Крошке Пег».

Мысль о Хэме и его жене успокоила Кейлу.

– Это поможет мне вернуть метакристаллы? – спросила она.

– Давай скажем так: это твой первый шаг к встрече с людьми, которые смогут помочь тебе сейчас и сделать так, чтобы ты не боялась за судьбу своего имущества в будущем.

Это звучало заманчиво. Кейле внезапно захотелось как можно скорее выполнить возложенное на нее поручение. Вор должен понести наказание, кем бы он ни был!

Монорельсовое депо располагалось неподалеку от нуль-гравитационной аллеи. Внутри было полно торгующего люда в мехах и домотканой одежде, в шелках и набедренных повязках. Торговцы шумели, болтали, ели разнообразные лакомства, поглощали невообразимое количество напитков – словом, вели себя так, словно находились на каком-то великом празднестве. Крича и смеясь, они покупали билеты в станционном киоске и расходились по перронам.

В расписании были указаны цены на билеты до нескольких населенных пунктов, разбросанных по территории огромной космической станции. Кейла протолкалась к кассе и отсчитала кредитки, купив билет до Уорхейс-Сити и обратно.

Полупустой поезд напоминал сверкающую серебряную трубу с мягкими розовыми сиденьями.

Скользя по изгибающимся тоннелям, монорельс издавал высокий блеющий звук. Одни станции сменялись другими. Мандалай. Хитгарз. Нуова-Менса. Уорхейс-Сити.

Выйдя на перрон, Кейла остановилась и огляделась по сторонам. Ее правая рука, лежавшая в кармане, нащупала вибронож, прихваченный на всякий случай.

Станция в Уорхейс-Сити оказалась на удивление чистой, гораздо чище, чем Дорт-Уорхейс. И практически безлюдной, что заставило Кейлу удвоить бдительность. Она быстро миновала сияющие коридоры и вышла к началу широкого бульвара, обсаженного рядами зеленого кустарника. Подойдя ближе, она с изумлением заметила, что растения не искусственные, а настоящие. Более того, здесь и не пахло гидропоникой. Неужели кусты растут прямо в почве? Как странно!

«Не глазей», – приказала она себе и ступила на движущуюся дорожку. Она ехала мимо красиво оформленных витрин магазинов и кафе, переливающихся яркими огнями. Все прохожие казались сытыми, хорошо одетыми и безмятежными. Седовласые мужчины и пожилые женщины гуляли рука об руку. Матери везли младенцев, лежащих в нуль-гравитационных колясках. На углу одной из улиц торговец продавал светящиеся палочки, мелодично звеневшие и менявшие цвет, когда он махал ими в воздухе. Куда подевались все преступники и отбросы общества?

Место, указанное Грир, находилось в конце боковой улицы, справа от главного бульвара. Дом стоял в тупике, отгороженный от пешеходной зоны клумбами голубых и желтых цветов. Дорожки были вымощены радужной плиткой. Кейла остановилась у белой свежевыкрашенной двери и осторожно нажала на входную панель.

Дверь открыла приятного вида женщина средних лет, чьи темные волосы были зачесаны назад и уложены двумя тугими косами на затылке.

– Добрый день, – приветливо сказала она. Кейла повторила слова, отрепетированные вместе с Грир:

– Меня зовут Кэти. Мать послала меня со свежим хлебом для семьи.

На лице брюнетки заиграла улыбка.

– Как прекрасно! Будь добра, заходи в дом.

Кейла помедлила. Должна ли она войти? Женщина выглядела безобидной, но Грир ничего не говорила о том, что ее попросят войти в дом. Что ж, придется импровизировать на ходу. Кроме того, отказ может вызвать лишь недоумение.

Кейла вошла в дом и оказалась в небольшом, ярко освещенном помещении, наполненном цветами и журчащей музыкой.

– Подождите, пожалуйста, – сказала женщина и исчезла в дверном проеме, задернув за собой портьеру.

Кто может заподозрить в тайном антиправительственном заговоре людей, живущих в таком очаровательном месте? Кейла задумалась о том, какой наживкой могло воспользоваться движение свободных торговцев для соблазнения процветающих обитателей здешних мест.

Дом буквально ломился от удобств цивилизованного существования: видеокубы и голографические экраны, толстые ковры и атласные кушетки. Стены были затянуты гобеленовой тканью, узоры которой загадочно мерцали и изменялись в свете неоновых шаров, свисавших с потолка.

Седая голубоглазая женщина, вошедшая в комнату вместе с брюнеткой, окинула Кейлу пристальным взглядом.

– Хлеб от Матери? – Она произносила слова медленно и раздельно. – Что ж, давайте попробуем его.

Кейла протянула сумку и изумилась, когда увидела ее содержимое: буханку хлеба. Что происходит, в конце концов?

Женщина отломила горбушку и откусила кусочек. Задумчиво пожевав, она предложила остатки горбушки Кейле.

Корка была светло-коричневой и хрустящей, сам хлеб – белым и мягким, с вяжущим сладковатым привкусом. Это был настоящий хлеб, какой торговцы обычно едят за завтраком.

Кейла тщательно жевала, не зная, чего ей следует ждать. Наконец она с трудом сглотнула. Две женщины, стоявшие напротив, улыбнулись.

– Как поживает Мать? – спросила старшая.

– Прекрасно. Она посылает вам свои наилучшие пожелания.

– Что ж, это замечательно. – Некоторое время седая женщина разглядывала Кейлу, потом кивнула, словно соглашаясь с чем-то. – Пожалуйста, передай ей то же самое. И обязательно поблагодари Мать за хлеб.

Она снова кивнула, явно отпуская Кейлу.

Что это было? Тайный сигнал? Проверка сообразительности? Плод больного воображения? Судя по всему, нет. Но как могут эти люди помочь ей вернуть украденные драгоценности? Грир придется многое объяснить.

– Всего хорошего, – с улыбкой сказала Кейла.

– Всего хорошего и успешной поездки.

Не мелькнуло ли в глазах пожилой женщины какое-то странное выражение, что-то темное и жестокое, на мгновение выглянувшее из-под безмятежной голубизны и так же быстро исчезнувшее? Кейла не могла утверждать с уверенностью. Внезапно ей очень сильно захотелось выбраться из роскошного дома и оказаться подальше от этих вежливых, слишком вежливых людей – там, где происходящее имеет какой-то смысл.

Она заставила себя медленно встать и с достоинством пройти к выходу. Лишь оказавшись на улице и миновав большой отрезок пути по главному бульвару, она смогла облегченно вздохнуть.

Что все это означало? Кто такие эти люди?

Монорельсовый поезд до Порт-Уорхейс подошел через минуту. Кейла с радостью вошла в вагон. Массивные герметичные двери отделили ее от чистенькой пустынной станции и широкого бульвара с его казенным великолепием.

Приехав в Порт-Уорхейс, Кейла с радостью вдохнула затхлый воздух. Люди толпились вокруг нее. Пол был усеян газетами и упаковками из-под продуктов, вывалившимися из мусорных бачков. Ну и что? По крайней мере, здесь было живое, дышащее место, а не какой-то тщательно мумифицированный рай.

Она позвонила на «Фальстаф» из киоска на станции.

– Мать? Я передала хлеб. Они благодарят тебя.

– Хорошая девочка, – сказала Грир. – Возвращайся поскорее.

Связь прервалась. «Да, мэм, – подумала Кейла. – Я послушный маленький курьер. Делай, что тебе сказано. Не задавай вопросов. Ешь свой хлеб. Но лишь до тех пор, пока я не верну обратно свои метакристаллы».

Проходя мимо зеркальной панели, она внезапно застыла, в ужасе уставившись на свое отражение, на знакомое и вместе с тем незнакомое лицо. Перед ней стояла Кейла Джон Рид, эмпатка, дочь Редмонда и Терезы, разыскиваемая торговой полицией. Парик! Она забыла о парике! Сама того не осознавая, Грир замаскировала ее под ее истинную внешность.

«Хорошо, что мы находимся за много световых лет от системы Кавинаса и охотников за беглыми эмпатами, – подумала Кейла. – Но мне нужно немедленно избавиться от этого парика».

Она огляделась. Ага, вон там есть туалет. Закрыв за собой дверь и убедившись, что внутри никого нет, она сняла парик и запихнула его в сумку. Вот так гораздо лучше. Она снова превратилась в Кэти, пилота-навигатора с «Фальстафа». В женщину без прошлого.

Она шла по улице легкой походкой, радуясь выполнению своего странного задания. Даже мысль об украденных метакристаллах больше не угнетала ее. «Может быть, попробовать порезвиться на нуль-гравитационном катке?» – подумала она. С десяток людей уже парили над катком, сталкиваясь друг с другом и хохоча во все горло.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 60
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Женщина без тени - Карен Хабер бесплатно.
Похожие на Женщина без тени - Карен Хабер книги

Оставить комментарий