Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тем временем стройная женщина на корабле овладела собой.
- «Ковчег», говорит хранительница Кефира Квай, командир корабля национальной гвардии «Солнечный клинок». Мы вооружены. «Ковчег», объяснитесь. Вы в тысячу раз больше любого торговца, которых я когда-либо видела. Объяснитесь, или мы открываем огонь.
— В самом деле, — сказал Хэвиланд Таф. — Угрозы не принесут вам пользы, хранительница. Я ужасно рассержен. Я проделал весь этот длинный путь с Бразелорна, чтобы предложить вам свою помощь и утешение, а вы встречаете меня враждебно и с угрозами. — На колени ему опять вспрыгнул котенок. Таф поднял его гигантской белой рукой, посадил на пульт перед собой, где его могли видеть наблюдатели, и озабоченно поглядел на него. — Нет больше доверия среди людей, — сказал он котенку.
— Не открывайте огня, «Солнечный клинок», - сказал пожилой мужчина. — «Ковчег», если у вас мирные намерения, объяснитесь. Что вы такое? Нас здесь жестоко притесняют, «Ковчег», а Намор лишь маленький, неразвитый мир. Мы никогда раньше не видели ничего подобного. Объяснитесь.
Хэвиланд Таф погладил котенка.
— Мне постоянно приходится мириться с недоверием, — ответил он пожилому. — Вам повезло, что я так мирно настроен, а то я просто улетел бы, предоставив вас вашей участи. — Он посмотрел прямо в лицо наблюдателю. — Сэр. — сказал он. — Я — «Ковчег». Я — Хэвиланд Таф, капитан, владелец и весь экипаж. Вам досаждают большие чудовища из глубин ваших морей, мне сказали. Очень хорошо. Я освобожу вас от них.
- «Ковчег», говорит «Солнечный клинок». Как вы собираетесь это сделать?
- «Ковчег» — это корабль-семя Общества Экологической Генетики, — сказал Хэвиланд Таф с твердой принципиальностью. — Я экотехник и специалист по биологическим методам ведения войн.
— Это невозможно, — сказал пожилой мужчина. — Ведь ОЭГ исчезло тысячу лет назад. Не сохранилось ни одного их корабля.
— Как печально, — сказал Таф. — Я сижу в иллюзии. И теперь, раз вы сказали, что моего корабля не существует, я несомненно рухну вниз и сгорю в атмосфере.
— Хранители, — сказала Кефира Квай с «Солнечного клинка», — этих кораблей, возможно, уже не существует, но я быстро приближаюсь к чему-то, о чем мои приборы говорят, что его длина почти тридцать километров. И оно не кажется иллюзией.
— Я тоже еще не падаю, — сообщил Хэвиланд Таф.
— Вы действительно можете нам помочь? — спросила круглолицая женщина из контрольной службы Намора.
— Почему мне всегда отвечают сомнением? — спросил Таф маленького серого котенка.
— Лорд-хранитель, мы должны дать ему возможность доказать то, о чем он говорит, — сказала контрольная служба Намора.
Таф поднял взгляд.
— Как бы ни был я оскорблен угрозами и сомнением в моей искренности, сочувствие к вам повелевает мне непоколебимо продолжать. Может, я могу предложить «Солнечному клинку», так сказать, прилечь у меня? Хранительница Квай могла бы взойти на борт и составить мне общество во время ужина, чтобы мы могли побеседовать. Конечно же, ваши подозрения не могут распространяться на простую беседу — этот самый цивилизованный из всех человеческих способов убивать время.
Трое хранителей торопливо посовещались друг с другом и с двумя или более персонами за пределами видимости, пока Хэвиланд Таф, откинувшись в кресле, играл с котенком.
— Я назову тебя Недоверием, — сказал он ему, — чтобы помнить об оказанном мне здесь приеме. А твои братья и сестры будут Сомнением, Враждебностью, Неблагодарностью и Глупостью.
— Мы принимаем ваше предложение, Хэвиланд Таф, — сказала хранительница Кефира Квай с мостика «Солнечного клинка». — Готовьтесь, мы придем к вам на борт.
— Отлично, — сказал Таф. — Вы любите грибы?
* * *Посадочная палуба «Ковчега» была большой, как поле космопорта, и выглядела почти как свалка старых космических кораблей. Собственные корабли «Ковчега» стояли ухоженными в своих стартовых боксах — пять одинаковых черных кораблей, элегантных, сигарообразных, с треугольными, скошенными назад крыльями для полетов в атмосфере — и еще в приличном состоянии. Другие корабли выглядели менее впечатляюще. Каплевидный торговый корабль с Авалона устало опирался на раскинутые посадочные опоры рядом с поврежденным в бою курьером с целой системой двигателей и шлюпкой-львом с Каралео, богатые украшения которой давно исчезли. Вокруг стояли корабли странных и диковинных конструкций.
Большой купол сверху разделился на сотню секторов — как разрезанный торт — и раздвинулся, чтобы открыть взору маленькое, желтое, окруженное звездами солнце — и матово-зеленый, похожий на морского ската, корабль размером с один из стоявших на палубе «Ковчега»: «Солнечный клинок». Он опустился, и купол за ним закрылся. Звезды исчезли, атмосфера с шумом опять вернулась в купол, а немного позднее появился и сам Хэвиланд Таф.
Кефира Квай вышла из корабля с сурово поджатыми губами под большим крючковатым носом, но даже такое сильное самообладание не могло скрыть почтение в ее глазах. За ней следовали двое вооруженных мужчин в золотых с зеленым мундирах.
Хэвиланд Таф подъехал в открытой трехколесной машине.
— Боюсь, мое приглашение на ужин касалось только одной персоны, хранительница Квай, — сказал он, увидев ее эскорт.
— Я сожалею о недоразумении, но вынужден настаивать на этом.
— Ну, хорошо, — сказала она и повернулась к охранникам.
— Подождите с остальными. Приказ у вас есть. — Усевшись рядом с Тафом, она обратилась к нему: — «Солнечный клинок» разнесет ваш корабль, если я не буду доставлена назад через два стандартных часа.
Хэвиланд Таф прищурился.
— Ужасно. Мое гостеприимство и тепло повсюду сталкивается с недоверием и грубой силой. — И он тронул машину с места.
Они ехали молча сквозь лабиринт соединенных друг с другом коридоров и помещений и, наконец, попали в гигантскую темную шахту, тянувшуюся в обе стороны, казалось, вдоль всего корабля. Стены и палубу, насколько хватало глаз, покрывали прозрачные чаны сотен различных размеров, большей частью пустые и пыльные, но некоторые наполненные разноцветными жидкостями, и в них слабо шевелились едва видимые фигуры. Не было слышно ни звука, лишь влажно и липко что-то капало где-то далеко позади. Кефира Квай осмотрела все и ничего не сказала. Они проехали вниз по шахте по меньшей мере километра три, пока Таф не повернул перед протянувшейся впереди голой стеной. Скоро они остановились и вышли из машины.
Великолепный ужин был сервирован в маленькой спартанской столовой, куда Таф привел хранительницу. Они начали с ледяного сахарного супа, сладкого и пикантного, и черного, как уголь, сопровождаемого салатом из трав с имбирным соусом. Главное блюдо состояло из панированных шляпок грибов — больших, как тарелки, на которых они были поданы — окруженных десятком различных сортов овощей, каждый под своим соусом. Хранительница ела с большим наслаждением.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Путешествия Тафа (сборник) - Джордж Мартин - Научная Фантастика
- Путешествия Тафа - Джордж Мартин - Научная Фантастика
- Башня из пепла (сборник) - Джордж Мартин - Научная Фантастика
- Чёрная пешка - Александр Лукьянов - Научная Фантастика
- Умирающий свет (сборник) - Джордж Мартин - Научная Фантастика
- Фрукты с самого дна вазы - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- Пустошь, что зовется миром - Аркади Мартин - Детективная фантастика / Киберпанк / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Разная фантастика
- Шарик в кубике - Олег Никитин - Научная Фантастика
- Козырные тузы - Джордж Мартин - Научная Фантастика