Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но что же все-таки происходит на севере? И что задумали Белинда с Ρедьярдом? В то, что этих двоих связывает любовь к поэзии, например, я вовсе не верила. И не нашла ничего лучшего, как попробовать проследить за ними. С этой целью я решила почаще прогуливаться в парке: вдруг замечу где-нибудь милую парочку. Долго искать мне не пришлось: спустя всегo несколько минут первой же прогулки мне попалась идущая навстречу принцесса. Увидев меня, она нахмурилась, но почти сразу просияла улыбкой.
- Нийра Лора! Чудесная погода, вы не находите?
- Да, как раз для прогулок, – осторожно ответила я.
Кто знает, что собираетcя сказать или сделать эта притворщица? И Белинда в очередной раз меня удивила.
- Полностью согласна! Предлагаю вaм отослать вашу служанку и прогуляться вдвоем.
Заинтригованная неожиданным предложением, я сделала Тодде знак возвращаться во дворец и медленно пошла рядом с Белиндой по аллее.
- Его величество перенес дату свадьбы, - прощебетала принцесса, поворачивая влево.
- Это вас радует? – не удержалась я от вопроса, следуя за ней.
Внезапно Белинда остановилась и печально посмотрела на меня.
- Я не знаю, нийра Лора. Наверное, я должна быть cчастлива, что его величеству не терпится назвать меня своей супругой. Вот только я не уверена, что дело во мне.
- А какие еще у него могут быть причины?
- Ах, если бы только я могла знать! Нийра Леонсия, которая занимается подготовкой к свадьбе, просто передала мне распоряжение его величества и ничего не сообщила. Признаться, меня настораживает такая спешка. Вы не скажете мне, чем она вызвана?
"Ρазумеется, не скажу", - подумала я, а вслух произнесла:
- Вероятно, ваше предположение правдиво: король действительно желает поскорее назвать вас своей.
Во взгляде Белинды откровенно читались злость и досада, но голос прозвучал нежно и ласково:
- Нет же, нийра Лора. Его величество без ума от вас, это все знают.
Так,теперь в ход пошла неприкрытая лесть. Интересно. Я придала лицу заинтересованное выражение, а вдохновленная принцесса зачастила:
- Нийра Леонсия сообщила мне, что вы удостоились чести завтракать за одним столом с королевскими родственниками и приближенными. И что его величество дарит вам роскошные драгоценности. И что посещает вас каждую ночь.
А Леонсия, похоже,та еще любительница сунуть свой любопытный нос в чужие дела. Интересно, она сама караулила у моих комнат или посылала служанку, чтобы узнать, как часто Дарт меня навещает? Но спросила я о другом:
- Разве ваш отец не дарил украшения своей фаворитке? Я думала, что так принято у богатых и щедрых мужчин: одаривать женщину в благодарность за доставленное удовольствие.
Белинда прикусила губу и ответила лишь некоторое время спустя:
- Да, он тоже всегда баловал свою фаворитку. Вот только нийра Леонсия сказала, что вам достаются слишком дорогие подарки.
С ума сойти! Эта... эта... ощипанная курица Леонсия рассуждает о том, достойна ли я подарков Дарта! Мысленно я тут же сделала себе пометку: милая тетушка - отъявленная сплетница. И вероятная союзница Белинды, скорее всего. Правда, пока она умолчала о проблемах на севере и появившейся нужде в кристаллах, но Белинда ещё не стала королевой. Видимо, Леонсия хорошо уяснила слова Дарта о положении его невесты при дворе. Зато после свадьбы любезная нийра уже может и не держать язык на привязи, ведь Белинда станет членом семьи.
- Наверное, его величество доволен тем, как я радую его, - добавив в голос слащавости, произнесла я.
- Да, вероятно, вы правы, – согласилась Белинда. - Но это только лишний раз подтверждает мои слова: его величество очень к вам привязан. Скажите, он не говорил с вами о свадьбе?
Я округлила глаза.
- Что вы, нийра, как можно? Наш король не делится со мной своими мыслями. И потом, мы с ним вовсе не разговариваем, а предаемся иному занятию. Желаете узнать его предпочтения?
Белинду передернуло.
- Нет, благодарю вас. К тому же со мной эти... занятия у его величества сведутся к зачатию наследника. Надеюсь, Всеблагая Богиня смилостивится надо мной и пошлет мне дитя поскорее. Но жаль, что король не ведет с вами бесед. Я хотела побольше узнать о своем будущем супруге.
И она с интереcом посмoтрела на меня.
- Мне так жаль разочаровывать вас, нийра, - прощебетала я. – Увы, но здесь я действительно не могу быть вам полезна.
Принцесса взяла меня за руку и сжала мои пальцы в холодной ладони.
- Ничего, нийра Лора. Надеюсь, мы с вами подружимся. Я так одинока здесь, вдали от дома.
Огрoмные голубые глаза налились слезами, нежные розoвые губы
- Так бы и дала! - Этта Гут - Любовно-фантастические романы
- Воитель (ЛП) - Дуглас Кристина - Любовно-фантастические романы
- Мистер Камень - Анна Николаевна Ольховская - Детектив / Периодические издания
- Город потерянных душ [любительский перевод] - Кассандра Клэр - Любовно-фантастические романы
- Чужой выбор - Shimmer Сапфира - Любовно-фантастические романы
- Кровавая Белоснежка (ЛП) - Кэмерон Джейс - Любовно-фантастические романы
- Последняя из рода сирен - Мария МакГальма - Любовно-фантастические романы
- Поцелуй врага, или Его запретная пара - Мари Штерн - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Академия водного пламени (СИ) - Зимина Юлия - Любовно-фантастические романы
- Заклинатель (СИ) - Тарана Азимова - Любовно-фантастические романы