Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А чего тянуть. — Я залихватски выхватил саблю и махнул ею, показывая свою лихость и придурковатость, поймав на себе вопросительный взгляд Джона, я лишь кивнул ему, обозначая, что наши поиски неизвестного ордынца уже окончены.
Ну что же, в очередной раз удача оказалась на моей стороне, хотя, по правде сказать, ну что это за удача, на самом деле все было очевидно, ну, где еще обитать ордынцам в большом городе, если не при караване, который возит товары в их земли, туризм среди НПС в мире Аллара не слишком то развит.
Ордынец что-то гортанно пролаял на своем языке и вокруг нас тут же образовался кружок низкорослых узкоглазых ребят, облаченных в халаты и меховые шапки, и это несмотря на жару.
Таймир снова что-то прокричал и окружавшие нас воины Орды дружно рассмеялись.
— Трепаться будешь или закончим уже с этим? — И вновь приступ бурного смеха. Воины разошлись, создавая вокруг нас более-менее ровный круг, так, чтобы я находился в его центре, и мой противник, подойдя ко мне, похлопал меня по плечу.
— Я думаю, что ты глупый, но смелый. И я уважаю это. — Он совершенно искренне улыбался мне. — Поэтому, я убью тебя быстро, тем более что я соскучился по своей сабле, ты уж извини, но твоя железяка, это полная дрянь.
— Согласен. — Я панибратски стукнул его по плечу. — Я тоже отношусь к тебе с большим уважением, и мне будет грустно, когда я убью тебя. — Затем я ненадолго показательно задумался. — Грустить конечно буду не долго, секунд пять, забуду про тебя сразу же, как жизнь угаснет в твоих глазах. — Ордынцы снова расхохотались, причем смеялся, и мой противник и делал это совершенно искренне, то ли он не верил, что у меня получится убить его, то ли ему было наплевать на это.
— Если у тебя это получится, то ты станешь очень богатым человеком. — Просмеявшись заявил Таймир. — По нашим обычаям, если ты сможешь меня убить, то ты займешь мое место в Орде по праву, мои жены, мои дети, мое имущество, перейдет к тебе.
— Серьезно? — Заинтересовался я. — А ты не покажешь мне кто среди этих парней, — Я кивнул на остальных ордынцев. — Побогаче, а то вдруг мне и их имущество приглянется.
Таймир снова расхохотался.
— Ты мне определенно нравишься, если бы я не должен был тебя сейчас убить, то мы могли бы и выпить вместе… Впрочем… — Он снова задумался. — Если бы я выпил, то все равно убил бы тебя, злой я во хмелю. Но хватит болтать, вытаскивай мою саблю, мне не терпится вернуть ее.
Он скинул с себя халат, под которым обнаружилась еще и какая-то шерстяная куртка и не жарко же им так ходить, затем ордынец торжественным жестом вытащил из ножен мою ржавую шпагу, и замахал ею, словно палкой.
Я не заставил себя ждать, сабля покинула ножны на моем поясе, и как только последний сантиметр стали покинул их, как Таймир кинулся на меня и попытался отсечь мне голову шпагой, причем скорость, с которой он орудовал, была невероятна, и если бы не мой уровень ловкости, то лететь бы моей голове сейчас на песок, а так, я перекатился через плечо под ноги ордынцу и сбил его с ног.
Как только воин перекувырнулся через меня, я вскочил и с разворота рубанул саблей, предвкушая, как она входит в мягкую и податливую человеческую плоть, но не тут-то было, сабля разрубила воздух.
Ордынец был быстр, невероятно быстр, почти так же, как и я и спасало меня скорее всего только то, что оружие было для него не привычным, если бы в его руках была сабля, то мне бы точно несдобровать, впрочем, это же спасало и его, сабля в моих руках слушалась плохо, обученный орудовать шпагой, я инстинктивно старался и саблей работать соответственно, излишне много внимания уделяя не попыткам порезать или зарубить противника, а заколоть его.
Следующие минут десять, мы пытались убить, друг друга прилагая к этому все возможные силы, мы кувыркались, парировали удары друг друга, атаковали и контратаковали, парень был невероятно подвижен и быстр и главное, сколько бы мы с ним не рубились, у него не было и следа усталости. Воины вокруг нас воспринявшие было, очередную схватку со скептицизмом, теперь втянулись и азартно орали, подбадривая нас и приветствуя радостными вскриками особенно удачно проведенные атаки и нанесенные удары.
Стыдно признаться, но первый удар пропустил я, в какой-то момент, мой противник, как-то ловко изменил направление удара, и вместо того, чтобы удариться в подставленный мной клинок, острие шпаги резануло мне грудь, рана была глубокая, и по началу даже начал проходить урон от кровотечения. Я отскочил подальше от своего врага и притворно припал на одно колено, почему притворно, да потому, что рана, хоть и была довольно серьезной, но мой навык регенерации с каждой секундой восстанавливал мое здоровье, но мой соперник то про это был не в курсе, для него, я сейчас был серьезно ранен, и пытался убегать, изредка нанося ему удары на последнем издыхании, ордынец уже ощущал сладость своей победы, на его губах играла самодовольная улыбка, когда я медленно и будто бы из последних сил замахнулся на него саблей, словно желая напоследок нанести сокрушающий удар сверху вниз, и мой соперник как то вальяжно и неспешно попытался подставить под нее клинок своей ржавой шпаги, когда я в последний момент увел саблю вбок, затем вниз и рубанул снизу вверх, вонзая клинок в живот врага и ведя его к его правому плечу.
Таймир удивленно заморгал, глаза его расширились, он не мог поверить в случившееся, когда его разваленное на двое тело упало на землю, я устало опустил саблю и опустился на колени.
Вокруг стояла звенящая тишина, которая, впрочем, мгновенно сменилась радостным ревом, ордынцы орали, словно малые дети, они кинулись ко мне подняли
- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Эльфийка, человек и большое путешествие - Егор Линкора - Героическая фантастика / Ужасы и Мистика / Фэнтези
- Серай эльфийка (Эльфийка Серого) - Владимир Кучеренко - Фэнтези
- Серая эльфийка (Эльфийка Серого) - Владимир Кучеренко - Фэнтези
- Огонь в его ладонях. Без пощады - Глен Кук - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Эльфийка (СИ) - Швецов Павел - Фэнтези
- Пособие по выживанию - Ника Ветрова - Фэнтези
- Пощады, маэстрина!Том 1 - Милена Валерьевна Завойчинская - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Заклинательница Тьмы и Ветра (СИ) - "Северный Ветер" - Фэнтези