Рейтинговые книги
Читем онлайн Огненный зверь - Сурен Цормудян

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 65

Он почувствовал пристальный взгляд Элдриджа, взглянул на него и кивнул. У эмиссара заиграли желваки, он резко взял пульт от телевизора, и музыка развлекательного канала заиграла громче. Затем взмахом руки указал на коридор. Трое двинулись туда, за ними Элдридж. Открыв дверь в ванную, он кивком дал понять, чтобы вошли. Малколм закрыл за собой дверь и пустил воду в раковину. Для пущего шуму бросил туда же небольшое полотенце.

— Теперь можно говорить.

— Полковник, — Уилсон нечасто обращался к шефу по званию, но сейчас был именно тот случай, — вы оказались правы. Из дома напротив ведется наблюдение.

— Это я понял. Каким средством? Лазер?

— Так точно, сэр. Прибор направлен на ваше окно, он считывает вибрации, которые затем преобразуются компьютером в звуки. Записано все, о чем там говорили в эти дни.

— Вот ведь ублюдки чертовы! Ты выяснил, чья там квартира?

— Пока нет, сэр. Однако я знаю, что в жилых домах, расположенных непосредственно напротив отелей Сопота, живет много сотрудников секретной службы. Впрочем, это нормальная практика в любом Оазисе. Упрощает наблюдение за гостями, если таковое необходимо.

— Значит, мы имеем дело с людьми Юзефа Складковского, — покачал головой Эван Дэвис.

— Это настолько очевидно, что я изумляюсь, почему мы сразу не стали его подозревать, — ворчливо ответил Элдридж.

— Не пойму только, зачем ему это, — проговорил Оукли.

Оливер усмехнулся:

— На самом деле ничего из ряда вон выходящего. Как бы Ост-Европейская компания ни опекала Сопотский Оазис и как бы местные хозяева ни уверяли нас в своей лояльности, мы все равно здесь чужие и такими будем всегда. А тут еще и непонятная история с каким-то агентом и утечкой информации, и мы, британцы, ведем свое расследование, не посвящая в его суть местных. И то, что мы регулярно собираемся, не может быть секретом. Так что я не вижу в действиях Складковского ничего странного. Наоборот, он показал себя профессионалом, приставив к нам наблюдение.

— Все верно, — вздохнул Элдридж. — Даже так скажу: если бы он не проявил профессиональный интерес к гостям, мне даже стоило бы его пожурить за это. Однако давайте собирать воедино элементы пазла. Был полет какого-то вертолета, не значащийся ни в каких документах. Оказалось, что и вертолет этот нигде на балансе не состоит. После его полета началась утечка информации. Мы выяснили про вертолет. В ту же ночь военные отправляют машину на свалку, потому что Складковский, а точнее, его люди прослушали наш разговор. Вертолет мы нашли. Странная цепочка получается, вам не кажется, джентльмены?

— Есть такое дело, — кивнул Уилсон.

— Итак, Эван, теперь твое слово. Ты осмотрел вертолет?

Дэвис кивнул:

— Да, сэр, как вы и велели.

— Местные не пытались помешать?

— Нет, мистер Элдридж. Дело в том, что Оливер приказал бойцам нашего спецназа взять ангар с вертолетом под охрану.

Малколм взглянул на Уилсона:

— Почему со мной не согласовал?

— Сэр, раз уж они и так знают, что мы проявляем интерес к этой машине, я решил, что таиться теперь смысла нет. А слухи о том, что в Оазис прибыл самолет с ротой спецназа нашей компании, успели выйти далеко за пределы аэродрома. Так что…

— Ладно, Оливер, ты прав, — махнул рукой эмиссар. — Однако это не повод забывать, что все наши действия должны быть согласованы и мне надлежит быть в курсе всего.

— Да, полковник, простите.

— Прощаю. Продолжай, Дэвис. Что удалось найти?

— Ну, значит, — Эван потер подбородок, шурша щетиной, — на протекторах шасси следы глинозема и травы. Это значит, что вертолет садился на неподготовленную площадку. Впрочем, ничего странного, характеристики травы и почвы соответствуют широте Сопота — нельзя сказать, что эти частички попали на протектор где-то далеко. Анализ остатков топлива в баках говорит о том, что это топливо Ост-Европейской компании. То самое, что было списано по документам, которые навели нас на след вертолета.

— Так-так. Что дальше? Как насчет дактилоскопии?

— Я снял множество отпечатков. В кабине их предостаточно.

— Все граждане Оазисов обязаны проходить дактилоскопию, тем более военнослужащие, — напомнил Малколм.

— Я знаю, мистер Элдридж. И у меня есть база данных. Так вот, судя по всему, вертолетом управлял штатный военный пилот, капитан эскадрильи «Сокол» Ежи Войцеховский. А еще… — Дэвис снова почесал подбородок. — В кабине очень много «пальчиков»…

— Чьих? — нахмурился Элдридж, сердясь на подчиненного за заминку.

— Оливера Уилсона. — Тот вперил взгляд в бывшего спецназовца секретной службы.

Оливер ничуть не смутился, а лишь хмыкнул:

— Босс, вы же сами видели, что я был в кабине. Проверил наличие аккумулятора и приборы.

— Ну а какого черта надо было пальцами следить, Уилсон?! — вскипел эмиссар.

— Не захватил перчатки… Облажался, сэр, простите.

Однако в голосе Оливера виноватой нотки отчего-то не слышалось. Возможно, оттого, что он не принадлежал к числу людей, способных на раскаяние.

— Ладно. Что там еще, Дэвис? В салоне есть отпечатки? — Элдридж передвинул полотенце в раковине, поскольку вода перестала уходить в сток и грозила политься на пол.

— Вот в салоне с этим сложнее. Похоже, там додумались все протереть. Однако недоработали — несколько отпечатков я все же обнаружил. Пришлось повозиться.

— Не тяни.

— Ну, во-первых, сэр, там было несколько ваших отпечатков. И снова Оливера.

— Босс? — Уилсон усмехнулся и взглянул на эмиссара, покачав головой.

— Ладно, не язви. Да, мы были в салоне. А ты, Эван, не будь таким занудой.

— Простите, сэр. Еще несколько отпечатков дактилоскопическому анализу не поддались, очень уж сильно размазаны. Но… нашлись «пальчики» и даже целая ладонь…

— Да не тяни ты. Чьи?

— Я не знаю, сэр. — Дэвис развел руками. — В базе данных таковых не имеется. Но это, судя по всему, молодая женщина.

— Вот как? — У Малколма поднялись брови. — Значит, вполне возможно, что эта женщина из неучтенных? Не житель Оазиса?

— Не исключено, — кивнул Эван.

— Дикарка из резервации или пустоши?

— Ну, сэр, может, она из другого Оазиса, — подал голос Оукли.

— Ну да. Опять уравнение с кучей неизвестных.

— Именно так, сэр, учитывая, что в салоне осталось еще кое-что… — Произнеся эти слова, Дэвис замялся и снова принялся усиленно тереть подбородок.

— О чем речь? — спросил эмиссар.

— О своего рода следе…

— След?

— Да, сэр, биологический след.

— Черт бы тебя побрал, Эван! — взорвался Элдридж. — Ну что за манера мяться, как девка, впервые увидевшая член! Что за биологический след?! Насрал там кто-то, что ли?!

— Это сперма, сэр. Мужская сперма.

Уилсон фыркнул, едва сдерживая смех:

— Дружище, я про другую сперму не слыхивал. Бывает женская?

— Что ты смеешься, Оливер? Могла быть собачья, например, не так ли? — обиженно проговорил Дэвис.

— Это точно сперма? И точно человеческая? — нахмурился еще больше эмиссар.

— Именно. Остатки семени обнаружены на отпечатке ладони женщины. Еще нашел пару волосков, анализ показал, что они лобковые, мужские.

— Очаровательно, — заулыбался Морис Оукли. — В салоне вертолета побывала девица, которая какому-то похотливому говнюку сделала ручками приятно.

— Завидуешь? — засмеялся Уилсон. — И кому из этой парочки конкретно?

— Да пошел ты…

— Заткнитесь оба! — рявкнул Элдридж. — Вы, джентльмены, что-то совсем распустились в последние дни.

— Простите, полковник, это от недосыпания, — вздохнул Оливер.

— Ну так надо закончить наше расследование в положительном ключе, черт бы вас побрал, и тогда выспитесь. А для этого надо быть максимально собранными и серьезными. Итак, Эван, можно установить личность того, кому принадлежали эти волоски и семя, проведя анализ ДНК?

— То, что волоски и сперма принадлежали одному и тому же индивиду, я уже установил, сэр, — кивнул Дэвис.

— Ну а личность установить?

— Сэр, для этого нужен исходный материал.

— То есть? Говори конкретнее.

— Как вы понимаете, в макромолекуле дезоксирибонуклеиновой кислоты ни имени, ни фамилии не значится. Фотокарточки там тоже нет. Нам нужен исходный материал. То есть ДНК подозреваемого субъекта, чтобы сравнить и сделать вывод: он был в вертолете и трахал неизвестную девку. А кого мы подозреваем? Список круга лиц, допущенных к «Сопотскому проекту», внушителен, учитывая обстоятельства. При этом мы толком не знаем, имеет ли вертолет и все, что с ним связано, отношение к деятельности неизвестного агента либо мы просто идем по ложному следу.

Элдридж задумчиво взглянул на струю воды. Уменьшил напор, смочил ладонь, потер ею лоб.

— Если мы все это время идем по ложному следу, то грош нам цена, — медленно проговорил он. — Но мое профессиональное чутье подсказывает, что этот вертолет и деятельность агента взаимосвязаны. Итак, женщину в Сопоте искать смысла нет, она неучтенная. Всем жителям Оазиса вживлены чипы, и все они проходят дактилоскопию. С другой стороны, можно допустить, что человек тут побывал нелегально?

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Огненный зверь - Сурен Цормудян бесплатно.
Похожие на Огненный зверь - Сурен Цормудян книги

Оставить комментарий