Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Горная Пума был молод, полон сил и выносливости. Несмотря на значительный вес сумки, он бежал легко. Шесть миль до лагеря он покрыл за считанное время, и только в конце пути к нему пришла усталость.
Уже когда охотник стал различать вьющиеся над родной деревней дымки от очагов, что-то заставило его оглянуться, и то что он увидел, его озадачило. Следом за ним вроде бы кто-то бежал. Он остановился, тряхнул головой и уставился на тропинку На этот раз она была такой же пустынной как и за все время бега «Видимо, показалось», подумал ассинибойн и возобновил бег.
За небольшим взгорком лежала деревня, растянувшаяся на несколько сот футов по западному Поплар Крику. Рядом с ней на обширном лугу паслись лошади и мустанги. По лагерю, как обычно сновали туда-сюда дети и своры индейских псов. Женщины готовили еду у костров, шили одежду, дубили шкуры.
Горной Пуме бросилось в глаза почти полное отсутствие взрослых мужчин. Обыкновенно в такие жаркие часы воины собирались кучками в тени вигвамов, чтобы неторопливо вести беседы, курить трубки и наслаждаться отдыхом. Теперь охотник видел лишь стариков да полдюжины, не больше, взрослых воинов. Одно было хорошо, что эти воины сидели кружком вместе с военным вождем.
Добежав до своего жилища и бросив женщинам охотничью сумку, Горная Пума торопливо подошел к мужской компании.
— Где воины? — подняв в приветствии руку, спросил он у военного вождя.
— Как твоя охота, Горная Пума? — спросил тот, игнорируя вопрос воина.
— Горная Пума убил лося. Его стрелы редко летят мимо.
— Это известно всем. Удача всегда с ним.
— Где воины, вождь?
Вождь с улыбкой взглянул на Горную Пуму.
— Не все же накота такие прекрасные охотники, как Горная Пума. Те, кто может сравниться с ним в этом, тоже сидят здесь. Остальные на бизоньей охоте. Сегодня утром разведчики принесли весть о том, что стадо бизонов появилось в долине Тополиного Ручья.
Горная Пума кивнул и заговорил:
— К нашему лагерю направляются два всадника. Тетон и бородатый бледнолицый, одетый в одежды тетонов.
— Что?! — в глазах вождя появился живой блеск.
— Да, они едут сюда.
— Какие у них намерения?
— Кто может знать.
— Их точно двое?
— Горная Пума не видел больше никого.
— Они вооружены?
— Да, и очень хорошо.
Вождь некоторое время молчал, потом произнес:
— Это неважно. С тобой нас будет семеро. Мы пойдем пешими
— Тетон — индеец, у него хороший слух, а лошади стучат копытами… Собираться у моего типи. Ступайте за оружием.
Глава 13
Дэйлмор и Ванбли Сапа не спеша ехали по широкой тропе, тянувшейся вдоль правого берега Западного Поплар Крика. Молодой оглала был впереди. Чуть откинувшись назад, для того чтобы излишне не напрягать тело, он внимательно следил за окрестностями Его глаза были в постоянном движении и редко задерживались на каком-либо определенном предмете больше нескольких мгновений. Порой, как опытная охотничья собака, он поднимал голову и, раздувая ноздри, принюхивался к знойному воздуху полдня Иногда он соскакивал с лошади и прикладывал ухо к земле
Дэйлмор видел все это и не мог не отдавать должное чуткой настороженности индейца.
Однако, несмотря на предпринятые меры предосторожности, лишь чистый случай помог им избежать катастрофы.
Глубоко проникнув на вражескую территорию они не могли себе позволить добывать еду с помощью огнестрельного оружия. А поскольку лук и стрелы Ванбли Сапы остались на месе, то единственным поставщиком пищи был Глешка. Крапчатый сокол охотился ловко и, самое главное, бесшумно.
И когда в небе над рекой появилась стая диких канадских гусей, Дэйлмор не задумываясь, снял колпачок с головы ловчей птицы и пустил ее в полет.
Как всегда сокол справился со своей задачей блестяще. Поднявшись над стаей, он быстро выбрал подходящую жертву и в два стремительных броска сшиб ее на землю.
Приблизительно зная, где искать Глешку с добычей, сержант спрыгнул с лошади, отдал поводья Черному Орлу и не торопясь зашагал через можжевеловый кустарник к березняку.
Ванбли Сапа остался на тропе. Он привязал лошадей к деревьям и принялся собирать сухие сучья для небольшого костра. Едва он приступил к этому делу, как ему пришлось бросить его, ибо он услышал быстрые шаги возвращавшегося сержанта. Что-то было не так. Слишком резво тот повернул назад и бежал так, что кустарник трещал под его напором.
Ванбли Сапа выпрямился, его сердце заныло от недобрых предчувствий Рассмотрев выражение лица сержанта, он понял, что его ждут дурные вести.
— Там там, — подбежав к Черному Орлу, выдохнул Дэйлмор, — я видел индейца!
— Где, Тэ-ви-то?
— Через березняк тянется маленькая тропка. Он бежал по ней на запад, туда. Бежал очень быстро.
— Он заметил тебя?
— Нет, не думаю Я сразу кинулся назад. — Дэйлмор покачал головой, сглотнув слюну. — Боюсь, он нас видел раньше.
Ванбли Сапа поправил пояс, где висел нож и сказал:
— Оставайся здесь, Тэ-ви-то Я побегу за индейцем Где эта тропинка?
— В трехстах шагах отсюда Возьми ружье, Ванбли.
Уже ринувшись бежать, юноша бросил через плечо:
— Нет, стрелять здесь нельзя. Мне хватит ножа.
Обнаружив тропинку, Ванбли Сапа устремился по ней в западном направлении. Он понимал, что ассинибойна необходимо догнать. Что, если этот одинокий воин действительно видел их? А если не видел, тогда к чему ему так быстро, как сказал сержант, бежать.
Ванбли Сапа стремительно несся по тропинке, уклоняясь от свисающих ветвей, перепрыгивая через поваленные стволы и камни. Его темное с оттенком меди лицо покрылось бусинками пота, но поступь бега оставалась такой же уверенной. На каждом повороте он надеялся увидеть преследуемого индейца. Но только покрыв не меньше четырех миль, юноша мельком увидел его в конце длинного прямого отрезка тропинки.
Ванбли Сапа уверенно догонял ассинибойна и уже выбирал подходящий момент, чтобы сделать последний рывок, когда тот внезапно оглянулся. Молодой оглала упал в высокую траву рядом с тропинкой. Он видел, как ассинибойн остановился и долго смотрел назад. Ванбли Сапа не сомневался в том, что назревает поединок. Враг обнаружил погоню и теперь попытается уничтожить преследователя.
Однако этого не произошло. Ассинибойн снова бросился бежать и вскоре скрылся за пригорком. Удивленный Ванбли Сапа встал. Усилившийся ветер принес с собой слабый запах дыма. Юноша понял, что впереди находится лагерь ассинибойнов. Опасаясь быть замеченным, он оставил тропинку и пробрался на вершину взгорка через березняк.
Действительно, это была деревня ассинибойнов. Довольно небольшая — всего около сорока типи, зато с многосотенным табуном хороших лошадей.
- Король горы - Дэвид Томпсон - Вестерн
- Оцеола, вождь семинолов. Повесть о Стране Цветов. - Майн Рид - Вестерн / Исторические приключения / Классическая проза
- Пустыня смерти - Лэрри Макмуртри - Вестерн
- Дымка. Черный Красавчик (сборник) - Анна Сьюэлл - Вестерн
- Пистолет для мертвеца - Майк Резник - Вестерн
- Железная хватка - Чарльз Портис - Вестерн
- Последний из могикан - Джеймс Купер - Вестерн
- Зачистка в Аризоне - Евгений Костюченко - Вестерн
- Расхитители прииска - Луис Ламур - Вестерн
- Проклятье сокровища Хроака - Андрей Арсланович Мансуров - Вестерн / Ужасы и Мистика