Шрифт:
Интервал:
Закладка:
…Вечером того дня я сидела в нашей спальне, той, что побольше, она была самой светлой комнатой в доме – мы уже к тому времени съехали от Давикоса, – и штопала носки Тодороса. Через несколько дней он должен был уехать в Афины. Ему пообещали место редактора отдела спорта в какой-то газете, и я собирала его в дорогу. И сижу я так и подшиваю, вся в горьких мыслях, что вот уезжает мой сыночек и кто теперь знает, когда мы с ним снова свидимся, и вдруг слышу какие-то странные звуки у входной двери. Открываю, на пороге – Акис. Ему тогда было года четыре. “Кто тебя привел, детка?” Молчание. Она его выдрессировала, чтобы он и слова не смел сказать, и когда она ему говорила: “Так смотри же, чтоб ни звука мне!” – он рта не раскроет, хоть режь его. “Давай, заходи, детка”, – говорю ему. А сама думаю: да она совсем рехнулась. Видно, ей куда-то срочно надо было бежать и она оставила его у двери. Или пошла туда, где сейчас ребенок ни к чему… К несчастью, она и после того, как они с Бабисом снова сошлись, продолжала встречаться со своим маслоторговцем. Но мне даже в голову не могло прийти, что случилось на самом деле. Я же знала, что, раз он согласился переписать дом на ее имя, их отношения были лучше некуда. Как раз возвращаясь тем вечером от нотариуса, они заехали ко мне, чтобы рассказать о событии, и были что твои голубки. Бабис хотел сводить ее в кино, но она изобразила срочный приступ головной боли, и он повез ее домой. Это тоже было частью плана. Она приняла решение. Подарю ему, говорит себе, последний прекрасный вечер, так просто, сувенир на память… Нет, она совсем больная. Взяла да и оставила ребенка возле входной двери. Он не мог сам пройти такой длинный путь. Ну, посадила его на подушку возле себя, дала ему тарелочку с орехами и колку, и вот он их колол и ел, иной разочек и обо мне вспоминал и давал по орешку. Я вернулась к штопке и штопала, пока не начало темнеть, поднялась поставить на плиту еду, чтобы подогреть, пора уже было детям возвращаться с работы, как вдруг слышу, на улице Бабис кричит, пьяный в стельку: “А ну выходи, шлюха, выходи, потаскуха! Открой мне дверь, потому что я из тебя сейчас котлету сделаю!” И, сказано – сделано, давай швырять камни в стекла веранды. У меня чуть пупок от ужаса не развязался. Бегу на улицу, открываю дверь и, когда увидела, как он уставился на меня осоловелым взглядом, с камнем в руке, говорю: “Чем это я тебе так глаза намозолила, пьянчужка несчастный, что ты меня потаскухой обзываешь? Думаешь, я твоя мать? Так ты ошибаешься! Что случилось?” – “Ах ты ведьма! Отдай мне обратно мою жену! Ленаки! Где ты, моя женушка?” Я взвилась до небес: “А ну прекрати, чтоб тебе пусто было. Ты нас на всю округу опозоришь! Да что же, мне из-за тебя опять переезжать?! Если ты утратил свою Елену Прекрасную и думаешь, что я ее прячу, так вот тебе дом! Заходи и обыщи хоть каждый угол!” И рассказала ему, как нашла ребенка у себя под дверью. Пошатываясь, он вошел в дом и давай шуровать под кроватями и за дверями. И когда понял, что я правду говорю, сел на угол кровати и зашелся в рыданиях. Первый раз я видела, чтобы мужчина так плакал. И только начал успокаиваться, как заметил своего сына, который все еще сидел на подушке с орехоколкой в руке и смотрел на него, будто знал, в чем дело, и снова заплакал: “Апостоли мой, душенька мой, – говорил ему, – оставила нас Елена, сыночек, заперла от нас наш дом…”
…Через несколько дней Тодорос уехал в Афины. Возвращаясь на автобусе с вокзала, я проплакала всю дорогу. Иди своей дорогой, дитя мое, говорила я себе мысленно, и да пребудет Господь Наш с тобою. Ах, Господи, все повторяла я, ну почему ты так все устраиваешь, что мне приходится жить вдали от моих детей? Один живет на чужбине. И кто знает, с какими трудностями предстоит столкнуться ребенку в таком городе, как Афины! Кто ему там постирает и кто погладит? Кому он расскажет свои печали, на кого будет пучить глаза, на кого орать, чтобы зло сорвать? Другой же хоть и
- Плохие девочки не умирают - Кэти Алендер - Русская классическая проза / Триллер
- Том 15. Статьи о литературе и искусстве - Лев Толстой - Русская классическая проза
- Братство, скрепленное кровью - Александр Фадеев - Русская классическая проза
- Том четвертый. [Произведения] - Михаил Салтыков-Щедрин - Русская классическая проза
- Том 2. Драматургия - Иван Крылов - Русская классическая проза
- Том 1. Проза - Иван Крылов - Русская классическая проза
- Подлинная апология Сократа - Костас Варналис - Историческая проза
- Том 3. Новые времена, новые заботы - Глеб Успенский - Русская классическая проза
- Том 12. В среде умеренности и аккуратности - Михаил Салтыков-Щедрин - Русская классическая проза
- Собрание Сочинений. Том 3. Произведения 1970-1979 годов. - Хорхе Луис Борхес - Поэзия / Русская классическая проза