Рейтинговые книги
Читем онлайн Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы - Лидия Беттакки

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 88

Мне вдруг стало так смешно, что мама нас именовала «деточки». Ну я-то понятно, мне двадцать три, и её дочь как-никак. Но Марко-то почти мамин ровесник. Правда, мама пока и не знает возраст моего жениха. Я сказала, что Марко тридцать восемь лет. Разумеется, ближе к рождению малыша я всё расскажу маме. Но пока я предпочла скрыть возраст Марко.

— Спасибо, мамулечка, — чмокнула я маму, — ты у меня самая добрая и заботливая мама в мире.

— Доброе утро, синьора, — расплылся в улыбке Марко. — М-м-м, какие ароматы витают в воздухе. Настоящий домашний завтрак, обожаю. Не то что у нас наспех перехваченные круассаны и капучино. Как же приятно: добрая домашняя атмосфера, что ни говори.

Глаза Марко светились неподдельным счастьем. Я обняла его и произнесла:

— Марко, если ты захочешь, я в Италии тоже буду готовить тебе настоящие домашние завтраки.

— Несомненно, моя любовь. Как же я всё-таки счастлив, что повстречал тебя! — Марко чмокнул меня в щёку. — Не устану благодарить судьбу и, разумеется, твою маму за такую девушку, как ты.

Мамины глаза заблестели.

— Так, пожалуйста, без слёз, договорились? — скомандовала я, подняв вверх указательный палец. — А то уже, понимаете ли, с утра пораньше сырость развели.

Мама улыбнулась и поставила на стол блюдо с сырниками и сметаной, кипячёное молоко и какао.

— Приятного аппетита, дорогие мои, кушайте.

— Мам, а ты не с нами разве?

— Доченька, я уже поела. Я же в семь утра делаю укол инсулина, и мне сразу нужно что-нибудь съесть. Ты же знаешь. Я пойду пока посмотрю новости по телевизору. Приятного вам аппетита.

Мама улыбнулась, шутливо помахала нам рукой и удалилась в недра нашей «двушки».

— Как всё вкусно, какая мама у тебя хозяюшка! — восхищался Марко оприходуя уже третий сырник. — Я это ещё вчера заметил.

— Да. Мама у меня на приготовление блюд мастерица, — подтвердила я. — Одна только беда, не всё, что она готовит для нас, может кушать. У неё ведь диабет. Бывает, съест что-нибудь, что ей нельзя, и потом ей тут же плохо становится.

— Как мне жаль. Да, я наслышан о диабете, это мерзкая штука. А где твой отчим?

— Дядя Толя поехал в больницу забирать мамины анализы, а потом, сказал, заедет получить пенсию. Он же ведь инвалид Советской Армии и получает пенсию. Раньше, чем к обеду, думаю, не появится.

Я смаковала сырники и запивала их молоком с какао.

— Марко, это наш капучино по-русски. — Я налила Марко в чашку молока и добавила туда чайную ложку какао. — Надеюсь, тебе понравится.

— Самый лучший капучино в моей жизни! — Марко поцеловал мне руку и прижал её к своей щеке.

Раздался звонок в дверь, я услышала, как мама пошла открывать, и через несколько секунд в прихожей послышался знакомый голос моей соседки.

— Какие люди! — воскликнула мама. — Проходи, Леночка!

— С добрым утречком! — соседка улыбаясь впорхнула на кухню и уставилась на Марко, ещё одетого в пижаму.

— Марко, знакомься, это Лена. Помнишь, я тебе о ней рассказывала?

— Очень приятно! Марко, — Марко привстал и протянул руку Лене.

В этот момент я заметила, что на руке Марко снова выступили покраснения и даже какая-то мелкая сыпь. И что с ним творится? Прям напасть какая-то: то проходит краснота, то снова появляется. Снова, наверное, что-то слопал, чего ему нельзя», — невольно подумала я.

— Елена, очень приятно, — соседка протянула руку Марко, и её взгляд также упал на покраснение на его руке. — Неоднократно слышала о вас. Искренние комплименты, вы красивый мужчина. Скажите, а итальянцы все такие или это Свете просто повезло?

«Ну, Ленка, палец в рот не клади! Везде свои «пять копеек» вставит», — заметила я и даже невольно приревновала.

— Подруга, позавтракаешь с нами? — как можно вежливее предложила я. — Давай, присоединяйся.

Я приставила ещё один стульчик к кухонному столу.

— Спасибо, не откажусь. Я, правда, уже перекусила дома, но от сырничка со сметанкой не откажусь.

— Приятного аппетита, Леночка, — придвинула я тарелку сырников к соседке.

— Спасибо, и вам также.

Позавтракав, мы распрощались с Леной, торопившейся на работу, оделись и отправились на Центральный вещевой рынок за покупками. Рынок, как всегда, гудел. Стеллажи и палатки с развешанными в них вещами пестрили своим разнообразием и радовали глаз прохожих. Я остановилась у лотка с вещами и принадлежностями для новорожденных.

— Любимая, я думаю, пока ещё не время совершать покупки для нашего бамбино. Мы ведь даже не знаем пол нашего малыша.

— Я с тобой полностью согласна, Марко. К тому же это и плохая примета — покупать вещи для еще не родившегося ребёночка. Просто когда я перееду к тебе в Италию насовсем, мне бы хотелось иметь память о моём городе и о моей стране, понимаешь? — на мои глаза навернулись слёзы.

— Тогда давай купим вон того слона, — Марко указал пальцем на огромную мягкую игрушку — слонёнка с доброй мордочкой и хоботком, одетого в фартучек и прикольную шляпку зелёного и красного тонов.

— С удовольствием, Марко. Конечно, давай купим! — обрадовалась я. — Смотри, а шляпа-то на нём красная с зелёным! Да он же итальянец, твой земляк! Только белого цвета не хватает. А то был бы вылитый итальянский флаг.

— О, да, это ты правильно подметила, — засмеялся Марко, — да нет, смотри же, у него фартук белый! Значит точно мой земляк. Эй, амико, коме стай? Эй, друг, как дела?

Мы посмеялись от души и спросили у хозяйки лотка, сколько стоит слон. Марко открыл кошелек и воскликнул:

— Вот же, совершенно забыл! У меня же доллары! Я не успел обменять. Вчера последние гривны отдал твоему соседу за доставку.

— Марко, не беда, сейчас поменяем. Девушка, пожалуйста, отложите нам эту игрушку, а мы отлучимся обменять деньги, хорошо? — обратилась я к продавщице.

— Да, конечно, не волнуйтесь. Слон ваш.

Мы направились в сторону рядов, где стояли валютчики, и Коля сразу даже и не узнал меня. Ещё бы: сейчас я была одета с ног до головы в красивые фирменные вещи, да и располнела слегка. А тогда была в простенькой одежонке, да и на шесть килограммов меньше.

— Молодой человек! Вы баксы принимаете? — шутливо спросила я, подойдя к Колюне.

— Светка, это ты? — валютчик таращил глаза. — Ну ты и мадам! Сто лет тебя уже не видел. Конечно, можно поменять баксы. Сколько хочешь? Для тебя в самом лучшем виде по высшему курсу валют приму.

— Марко, сколько ты хочешь поменять?

Коля посмотрел заискивающим взглядом на Марко и сразу сообразил, что рядом со мной иностранец.

— Триста долларов, — ответил мой возлюбленный и протянул мне купюры.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы - Лидия Беттакки бесплатно.
Похожие на Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы - Лидия Беттакки книги

Оставить комментарий