Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«…Во дворец я не вернусь…»
В моих мыслях эта фраза будто обрела зловещее эхо. Дурное предчувствие кольнуло где-то в районе солнечного сплетения. Я постаралась отвлечься от мрачных мыслей и прислушивалась к весёлому голосу Айка. Мальчик рассказывал о том, как проходит королевская охота.
В отличие от мужчин, женщины и дети добираются на место в таких же каретах, как и наша. Это не блажь — живность, обитающая в лесах Луниана, очень опасна. Я похолодела, вспомнив, как беспечно бродила в поисках кота. Судя по всему, мне попросту повезло не нарваться на какого-нибудь голодного зверя.
На месте нас ожидают палатка и оружие, с помощью которого мы и будем охотиться: луки, стрелы, ножи… Пока мужья в поисках крупной добычи прочёсывают лес верхом, жёны и дети подстерегают мелкую живность. В ход идут ловушки и капканы. К вечеру подсчитывается добыча, и выбирают самую удачливую семью.
Король торжественно вручает победителям драгоценный подарок.
— Мы победим! — вдохновенно заявил мальчик.
— Но я ничего не умею, — осторожно возразила я.
— Я научу, — не сдавался он и задумался. — Нож — не то. С луком ты не справишься… Арбалет! Главное — правильно его зарядить…
— И не прострелить ногу соседу, — проворчала я и виновато улыбнулась: — Айк, я не создана для охоты. Я лаборант!
— Ты справишься, — уверил мальчик и схватил меня за руку. — Роза, пожалуйста! Я так мечтал поохотиться, как другие дети. С мамой…
Ком мгновенно подскочил к горлу. Прикусив губу, я лишь кивнула. Как можно отказать? Я тоже надеялась, что когда-нибудь смогу гулять со своим ребёнком. Речи об охоте, конечно, не было. Лишь хотелось делать то же, что и другие родители. Веселиться в парках, кататься на каруселях, посещать кафе-мороженое.
Моим мечтам не суждено сбыться. Даже если случится чудо и я добуду образец шестьсот тринадцать, сама я на Землю уже никогда не вернусь. Так почему бы не исполнить желание чужого сына? Охота так охота. Подумаешь, арбалет! Справлюсь как-нибудь.
— Хорошо, я постараюсь.
Я легонько сжала ладошку Айка, и мальчик счастливо заулыбался. Но, когда карета остановилась и Кристофа открыла дверцу, я пожалела о своём обещании.
Глава 26
Наша палатка была окружена людьми так плотно, будто здесь раздавали бесплатные напитки. И не зря… Пить очень хотелось! Или хотя бы снять одно из частей странного наряда, но я не спешила избавляться от красивых «доспехов». Потому что смотрела на Кнэссэ Оллэн.
Окружённая другими девицами, она криво улыбалась и поигрывала оружием, действительно отдалённо похожим на земной арбалет. Я бы с ним не справилась, а вот лини держала его очень уверенно. У меня мгновенно пересохло во рту. Кот, прицепившийся к наряду, перебрался выше и высунул из-под плаща любопытную морду.
— Дурдом «Ромашка» на выгуле, — протянул он, рассматривая вооружённых до зубов женщин и детей. — Мне вдруг подумалось… Я ведь тоже вроде как мелкая живность. Может, я посижу в карете?
— Мне и самой хотелось бы отсидеться, — прошептала я в ответ.
Потому что прекрасная блондинка уже направлялась ко мне.
— Хали Роза! — воскликнула она с преувеличенной радостью и изящно взмахнула арбалетом, показывая, что прекрасно владеет оружием. — Как я рада, что вы присоединились к королевской охоте! Но вы же кассади…
Она замерла и, оглянувшись на подружек, округлила глаза. Прикрыв ладошкой, затянутой в перчатку, рот, хихикнула. До меня донеслись шепотки, от которых стало неприятно.
— Магией не владеет? Сидела бы дома. Вот позорище! Как жаль, что Такету досталась такая никчёмная хали…
И тут вперёд выступил Айканар. Вскинув голову, мальчик гордо заявил:
— Она под моей защитой!
Тут девицы и вовсе расхохотались.
— Защитник… Ты хоть раз выше облаков поднимался?
Дамы постарше, что стояли вдали, но внимательно прислушивались к разговору, тоже заулыбались. Я положила ладонь на плечо Айка, чтобы остудить его пыл, и закрыла собой.
— А разве мне потребуется защита? — Прищурившись, наблюдала за реакцией Кнэссэ. — Неужели меня сюда пригласили в качестве добычи? Или вы намекаете на послание, которое я получила от вас сегодня утром?
Девица нахмурилась, но ответить не успела. Рядом будто из-под земли появился Луин. От неожиданности я отпрянула от целителя и, запнувшись за корягу, едва не упала. Но мужчина успел меня поддержать.
— Осторожнее, хали Роза! — прошипел он мне в лицо. — На охоте всякое случается…
Взгляд его скользнул по моим губам и опустился ниже. Туда, где медленно таяла золотистая метка. Я невольно прижала ладонь к шее и перевела дыхание чуть свободнее — покрой охотничьего наряда надёжно скрывал рисунок.
— Спасибо за помощь, — холодно отозвалась я.
Создавалось впечатление, что о моём приезде здесь было известно каждому и мало кто лишил себя возможности понаблюдать за землянкой. Словно на цирковое представление пришли! Но больше всего меня тревожило присутствие целителя. Если верить Айканару, мужчина должен быть в другом месте.
Меня потянули за руку, и я обернулась.
— Держи. — Мальчик протягивал мне арбалет чуть меньше, чем у Кнэссэ. — Идём, я научу.
Я с радостью подчинилась, оставив за спиной и целителя, прожигающего меня взглядом маньяка, и Кнэссэ, о чём-то перешёптывающуюся с подружками, и направилась в лес. Теперь дикие звери меня не пугали — по сравнению с серпентарием, который собрался на поляне, они пушистые лапочки.
— Кстати о лапках! — Я передала Барсилия Айканару. — Держи.
Далеко мы не ушли, буквально через несколько метров попали на вторую полянку, чуть меньше. Тут стояли тугие снопы сена и красовались усеянные щепками столбы, в которые прилетело немало стрел… Или ещё чего.
— Вот так.
Айк с усилием натянул тетиву железным крюком и защепил за выступ. Я никогда не интересовалась арбалетами, но даже мне было понятно, что конструкция лунианского сильно отличалась от земной. Кажется, знакомые по фильмам болты тут не в ходу. Мальчик всё внимательно проверил и передал оружие мне.
— Стреляй.
Я послушалась, но короткая стрела сверкнула небольшим оперением и скрылась в высокой траве. Вторую постигла та же участь. Я услышала смех, но оглядываться не стала. Ясно, что Кнэссэ и её свита увязались за нами. Третья стрела задела краешек снопа, и надо мной уже открыто потешались.
Покосившись, я заметила целителя. Луин, прислонившись к дереву, скрестил руки на груди и внимательно наблюдал за мной. И, честно говоря, этот человек пугал меня больше, чем Кнэссэ с её явными нападками и тайными угрозами.
По поляне прокатился низкий вибрирующий гул, будто одновременно зазвучало несколько духовых инструментов. Но тут небо над головой на миг потемнело, и стало понятно, что никакой это
- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Вызов (ЛП) - Лили Сэйнткроу (Сент-Кроу) - Любовно-фантастические романы
- Подозрительная невеста дракона (СИ) - Ольга Ивановна Коротаева - Любовно-фантастические романы
- Моя мачеха – человечка, или Замуж за дракона - Коротаева Ольга - Любовно-фантастические романы
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Ловушка для серого мага - Ольга Ивановна Коротаева - Любовно-фантастические романы
- История одного развода, или Лови попаданку! - Ольга Ивановна Коротаева - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- Прощание - Паскаль Кивижер - Героическая фантастика / Фэнтези
- Последняя землянка (СИ) - Ллина Айс - Любовно-фантастические романы