Рейтинговые книги
Читем онлайн Алхимик - Маргарита Полякова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 104

— Что он делает? — панически воскликнула я, боясь поверить собственным глазам.

— А для чего же, ты думаешь, Ллойд пригласил ненавистных актеров? — хищно ухмыльнулся Шерман. — Чтобы в очередной раз убедить свою паству в том, что все лицедеи — исчадия ада. Надо сказать, Брин, что ты немало подпортила ему показательную акцию, рассказав священную историю. Ллойду пришлось произносить перед толпой пламенную речь, убеждая пуритан, что твой дар от дьявола.

— То есть ты хочешь сказать, что он заранее планировал нас сжечь? — не поверила я своим ушам.

— Разумеется! Для этого вас и поселили в отдельно стоящем доме.

— Но ведь здание построено из кирпича! Оно все равно не вспыхнет сразу! Мы вполне можем спастись!

— Да? Это как сказать. Грешники обычно горят быстро. Особенно если кто‑нибудь догадается пропитать дом специальной жидкостью, — ехидно заметил Шерман. — Ну и потом. Брин, неужели ты думаешь, что пуритане, которые настроились вас сжечь, действительно позволят вам бежать? Они уже вооружились арбалетами и луками, и с нетерпением поджидают тех, кто не захочет принять божью милость и умереть в очистительном огне.

— Думаю, если бы наше положение было так безнадежно, как ты расписываешь, ты вряд ли оказался бы в моей комнате, — пришла в себя я, оправившись от первой волны панического страха.

— Ты делаешь успехи! — похвалил меня норлок, нахально развалившись на единственной в келье постели. — Скажи, Брин, чем ты готова пожертвовать, чтобы спасти свою жизнь?

— Только свою? — уточнила я, начиная сатанеть от выходок этого наглого типа. Нас убивать собираются, а он ко мне клинья подбивает! Да еще и в такой ультимативной форме! — Думаю, нам следует разбудить моих попутчиков. И рассказать им об угрожающей нам опасности. А там уж мы вместе договоримся о награде за наше спасение, — ядовито предложила я.

— Какая же ты, Брин, несговорчивая, — оскалился норлок, плавно переместившись к двери. — Пошли. Со всеми остальными актерами я уже договорился.

Что?! Достал ты меня, гад! И в наглого норлока полетело нечто, предназначенное пуританами мне в подушки. Обычно я редко выхожу из себя, но Шерман меня действительно достал! Какого лешего он мне нервы трепал столько времени, если уже все решено?! Подушка, разумеется, в норлока не попала. Я вздохнула, собрала свои вещи, взяла лютню и шагнула за порог вслед за Шерманом, старательно делая вид, что не слышу его мерзкого подхихикивания.

— Что вы так долго? — буркнул Мимел. — Ждали, когда нас поджаривать начнут?

Да, похоже мои собратья по профессии отнеслись к угрожавшей нам опасности куда серьезней норлока. Они были настороженными, собранными, и явно не собирались позволить так просто себя сжечь. Исключением, пожалуй, являлась только Мирлин, которая испуганно цеплялась за Тура в полнейшей растерянности. Гремлин, в ответ, проявлял воистину чудеса героизма, заслоняя ее спиной. Вот только от чего? Я подавила ехидный смешок, и последовала за остальными вниз по ступенькам.

— Повозки жалко, — всхлипнула Мирлин.

— Я их перегнал давно за границу леса. Будем надеяться, что их никто не обнаружит, — небрежно сознался норлок. — А тот, кто на них наткнется, не захочет связываться с варшем.

— Он сбежал? — обрадовалась Мирлин.

— А ты думаешь, он позволил бы себя сжечь? Варши намного умнее людей. Особенно некоторых. Вот только заставить его меня понимать и слушаться было весьма проблематично.

— И чего эти фанатики к нам привязались? — возмутилась я. — Неужели нельзя по — человечески договориться?

— Я когда‑то пытался договориться с Ллойдом. Дохлый номер, — отмахнулся Шерман.

— А ты ему в человеческой ипостаси являлся? — уточнила я.

— Конечно!

— В этом‑то и была твоя ошибка. Тебе надо было явиться Ллойду в ипостаси норлока. Тогда его точно кондрашка бы хватила. Готова поспорить, он стал бы намного уступчивее. И никаких проблем!

— Никаких! Если не считать мирное соглашение, заключенное между людьми и Высшими расами еще лет двести назад, — буквально прошипел Шерман. — Он не касается только эльфов.

— А тебя он каким боком касается? — машинально поинтересовалась я, спускаясь вслед за Шерманом в какой‑то узкий подземный лаз.

— Представители Высших рас должны пребывать на территории людей только в человеческой ипостаси. А если таковой у некоторых нет, то нечего им на землях людей делать. Ну а если уж каким‑нибудь троллям по суровой жизненной необходимости все‑таки придется пересечь границу человеческих владений, то передвигаться они должны исключительно по окраинам, огибая столицу и крупные города, дабы не оскорблять взор благородных людей своим видом.

— Бредятина какая‑то! — фыркнула я, изо всех сил стараясь не споткнуться в темноте. — Слушай, а откуда ты про этот ход знаешь? — подергала я за рукав норлока.

— Гномы постарались, — фыркнул он. — Когда‑то они лелеяли планы завоевания мира. К счастью, их амбициозный проект провалился. И все, что от него осталось — это подземные ходы, которыми изрыт, похоже, весь наш мир. В принципе, если гномы нарастят численность своего войска, усилят вооружение и больше не будут связываться с норлоками… шанс захватить мир у них вполне реальный.

— Что это? — испугалась я, услышав непонятный шорох. Услужливое воображение тут же нарисовало бледного призрака в простыне, звенящего кандалами и страдающего от несварения желудка.

— Это скальные голуби, — успокоил меня норлок. — Мы недалеко от выхода. Вот гоблин зеленый!

— Что? — не поняла я его раздражение.

— Сейчас как пить дать на голову нагадят. Тьфу! — дернулся Шерман, «осчастливленный» одним из пернатых.

— Ты куда? — удержала я его за рукав куртки.

— Хочу найти этого крылатого гада! — взвился норлок.

— С ума сошел? — попыталась остановить его я. — Как ты его найдешь?

— Узнаю! Узнаю по хитрому выражению на наглой сизой морде! Не мешай! Сейчас я покажу этой сволочи, как мне куртки портить! Как дам в клюв, все зубы вылетят!

— У голубя?

Ф — фух! Ну, наконец‑то норлок пришел в себя. Надо же, как, оказывается, просто его из себя вывести. Подумаешь мелочь какая, голубь на нем отметился. Не корова же! Однако Шерман вовсе не разделял моего легкомысленного отношения к данному событию, и мрачно молчал до тех самых пор, пока мы не добрались до повозок. Да… спрятал их норлок знатно. С двух шагов не заметишь, если не присматриваться. И если лошади не выдадут. Из кустов нам навстречу выскочил варш и тут же оказался в распростертых объятиях Мирлин. Да, с таким стражником наши повозки действительно находились в безопасности. Я улыбнулась и потрепала варша по загривку. Привыкший ко мне саблезубый тигр отозвался на ласку довольным урчанием.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 104
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Алхимик - Маргарита Полякова бесплатно.

Оставить комментарий