Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Застрелив кассира, эта банда ограбила банк в нашем городе, — рассказал человек с повязкой, — и, если бы тут они получили свежих лошадей, только бы мы их и видели. Так как же вам это удалось?
Даффи, который как раз в этот момент расседлывал лошадей, стянул со спины одной из них попону и продемонстрировал уродливую колючку со следами засохшей крови на многочисленных шипах.
— Один из нас, — гордо пояснил он, — сунул их под каждую попону, а затем надрезал подпруги.
Шериф, не веря своим глазам, воскликнул:
— Вы хотите сказать, что это сделали вы?
— Единственная штука, которая могла заставить лошадей внезапно взбеситься. А что мне оставалось? Я ведь не стрелок и не военный, и уже старый человек.
Шериф покосился на окровавленную физиономию Харта и усмехнулся.
— Ну что ж, хотя я бы так не сказал, по-моему, вы очень даже неплохо сегодня повоевали. Спасибо, старина!
Даффи хитровато взглянул на своего ковбоя.
— Небось считал, что я уже вышел в тираж? А вот и ошибся, правда, ребята? Мы ведь задали им жару, верно?
Хозяин салуна махал руками, зазывая всех в свое заведение.
— Ставлю всем выпивку, парни! — весело кричал он.
— С радостью выпью с вами, — ковбой Даффи повернулся к своему хозяину, — идите, я вас догоню через пару минут.
Он взглянул на притихшую Джули, стоящую рядом с ним.
— Помнишь, я говорил, что в таком городке хорошо остаться навсегда.
— А что, ты неплохо управляешься с топором?
— С топором я управляюсь замечательно. А кроме того, — и он усмехнулся, — здесь, в горах, иногда бывает здорово одиноко, особенно если нет никого, кто бы мог состряпать горячий ужин, когда парень вроде меня возвращается домой.
— Так ты совсем не умеешь готовить?
— Совсем.
— Ну ладно, это я возьму на себя.
Он указал на крышу маленькой церквушки, едва видневшейся из-за высоких тополей на окраине городка.
— Священник вернется только утром. И нам придется встать пораньше.
— Я успею собраться. — Внезапно ей стало грустно. Она сложила руки под передником и отвернулась. — А ты иди, выпей с остальными, — прошептала она и направилась к дому.
В салуне праздновали победу. Мужчины со звоном сдвинули стаканы, приветствуя его.
— Нет, нет, за меня пить не стоит, — запротестовал он. — Я бы никогда не решился на это, если бы не один человек, который сказал мне когда-то очень важную вещь. — Он высоко поднял стакан. — Итак, за здоровье того, кто вдохновил меня. За здоровье Патрика Генри. — И залпом осушил его.
— За Пата Генри! — прогремело вокруг.
БОЛЬШОЙ ЧЕЛОВЕК
Черри Нобл впервые появился в Вэгонстоп верхом на черном муле. Соскочив на землю, он сразу повел его и еще трех усталых вьючных животных к воде. Когда он стоял возле них, держа в руках уздечки, горожане, прогуливавшиеся поодаль, оглядывали его с любопытством и почтительно перешептываясь. Ибо росту в нем было, не считая сапог на толстой подошве, шесть футов и семь дюймов, и это при весе не меньше ста тридцати фунтов.
Неожиданно он поднял голову и, очнувшись от своих мыслей, весело улыбнулся.
— А что там? — спросил он, конкретно не обращаясь ни к кому, и кивком указал на запад.
Прохожие непроизвольно повернули головы, но ничего особенного не увидели. Если не считать заходившего солнца, которое окрашивало в багровый цвет остроконечные шпили утесов и горы, издалека похожие на гигантские столбы.
— Ничего, — равнодушно отозвался Лей Бентон, — ничего, кроме Богом проклятой пустыни да еще кровожадных дикарей.
— И людей там нет?
— Ни души.
— А вода? Пастбища?
— А черт его знает. Может, и есть.
— Вот так, значит! Ну что ж, парни, поеду-ка туда и буду там жить, а когда еще кто-то нагрянет, он уже придет не на пустое место. Рано или поздно, но люди появляются всюду, а после долгих скитаний как приятно отдохнуть и напиться вволю! У меня же там будут и вода, и пастбища, и путников будет ждать сочный кусок мяса.
— Ты, приятель, спятил, не иначе! — усмехнулся Бентон. — Ни один белый не выживет в таком пекле, откуда уходят даже индейцы, а ведь это их родной край.
Громко расхохотавшись, Черри Нобл стукнул себя кулаком в грудь.
— Ну да ладно, попробуем. Я уверен, нет таких мест, где парень вроде меня не смог бы выжить, если бы захотел. — Он отвязал от седла небольшой мешочек и хвастливо помахал им перед лицами собеседников. — А вы знаете, что у меня здесь? Ни за что не угадаете — вишневые косточки! Я всегда мечтал развести вишневый сад, если уж осяду где-нибудь насовсем. Нет на свете ягод вкуснее, между прочим, меня и прозвали Черри — вишенка — из-за этого! Фамилия моя Нобл, а друзья зовут Черри. И там, где я проезжал, я везде сажал вишневые деревца, так что, ребята, за мной вроде как след тянется!
Лей Бентон, известный буян, обожавший острые ощущения, сразу невзлюбил Черри Нобла. До появления этого великана, взявшегося Бог весть откуда, он слыл самым здоровенным парнем в этих местах и привык к мысли, что его считают крутым ковбоем во всей округе. Добродушный тон и приветливая улыбка незнакомца раздражали его.
— Если ты действительно собрался в такую глухомань, — с презрением процедил он сквозь стиснутые зубы, — значит, ты дурак!
— Лучше быть дураком, чем негодяем, — бросил Нобл.
Он по-прежнему улыбался, но глаза его настороженно и цепко оглядывали Бентона. Черри старался понять, насколько тот опасен.
Радуясь предлогу завязать ссору, Лей тут же изобразил безумно оскорбленного.
— Как ты посмел назвать меня?
Сделав всего один шаг, Черри Нобл оказался почти вплотную с Бентоном и смерил его внимательным взглядом.
— Послушай, дружище, — все так же улыбаясь, вежливо сказал он, — я ведь не хотел тебя обидеть и если тебе что-то вдруг померещилось, я не виноват.
Бентон предпочел промолчать. Что-то в мягких, почти кошачьих повадках этого верзилы показалось ему подозрительным.
— Глупость какая-то, — раздраженно буркнул он. — В чем дело? Что ты ко мне прицепился?
Нобл расхохотался, небрежно заложив за пояс ручищи, больше похожие на лопаты.
— Ну, что до этого, — примирительно произнес он, — так у каждого может быть свое мнение. Кто-то одобрит, кому-то не понравится. Если честно, так я сам до конца не уверен, что хорошо все задумал. Ну, так меня, по правде говоря, никто никогда еще не признавал благоразумным.
Как-то пару лет назад я совсем было собрался оседлать свою скотину и перебраться куда-нибудь, да вот встретил дружка, который только что вернулся в Миссури. Он-то и подарил мне пять книг, которые переиначили всю мою жизнь. Он мне так и сказал: «Сынок, возьми их, прочти от корки до корки, а закроешь последнюю страницу, снова открой на первой, да читай повнимательней, а потом посиди, подумай над ними. А после этого отдай кому-нибудь еще». Так вот, я сейчас тебе их подарю. Глядишь, что-то в голове и останется, а может, и сама жизнь твоя по-другому повернется. Учти, даю тебе самое дорогое, что только бывает. — Великан подошел к притихшим слушателям. — Прочел я эти книги, даже и не два раза, а побольше. Одна из них оказалась Библией, полезная книга, что и говорить, и не важно, верующий человек ее читает или нет. Другая — сборник стихов, а кто написал, точно не скажу, фамилия уж больно заковыристая, Шекспир, что ли? Эту книгу, парни, честно вам говорю, читал три раза, и уж тогда только слова ее чудные понемногу в голове улеглись. Зато теперь я эти самые стихи на всю, почитай, жизнь запомнил. Еще одна книга о разных законах, во всяком случае, мне так объяснили. Автор, по-моему, Блэкстон. Мне показалось, что ежели эту книгу повнимательнее прочитать, из нее много полезного узнать можно, ведь Блэкстон этот самый объясняет, как людям между собой уживаться надо. Еще одну книгу написал какой-то Платон, так это, если я правильно понял, разговоры с его друзьями. Но, скажу я вам, что меня совсем доконало, так это, как он описал смерть одного своего знакомого — Сократа. Не иначе как они на ножах были, эти двое. Да и власти в то время, похоже, ни к черту не годились, раз приняли на веру, что им набрехали, — он, дескать, отравился соком болиголова. Ну, если знать, что там раньше случилось, так понятно, что Платон сам ничего не видел, а написал, что услышал от кого-то. Слава Богу, уж мы с вами, парни, в этих-то краях болиголова повидали достаточно, и знаем, что если глотнуть его сока, так никакой тихой да спокойной смерти не видать. Будешь мучиться до самой последней минуты да о смерти молить, чтоб поскорей пришла! Довелось мне как-то с одним парнем встретиться, который в этих делах собаку съел. Так вот, он мне объяснил, что Платона этого даже в тех краях и близко в то время не было, когда Сократ, бедняга, помер. По-моему, это не дело — писать, если не знаешь точно, как оно произошло. Зато последняя книга — это нечто! Разные умные мысли всяких замечательных парней вроде Джефферсона, Франклина и других. Просто диву даешься, до чего только умный человек за свою жизнь не додумается!
- Гора сокровищ - Луис Ламур - Вестерн
- Путь к Семи Соснам - Луис Ламур - Вестерн
- Когда говорит оружие - Луис Ламур - Вестерн
- Киллоу - Луис Ламур - Вестерн
- Матагорда - Луис Ламур - Вестерн
- Приносящие рассвет - Луис Ламур - Вестерн
- Хопалонг приходит на помощь - Луис Ламур - Вестерн
- Расхитители прииска - Луис Ламур - Вестерн
- Каллаген - Луис Ламур - Вестерн
- Темный каньон - Луис Ламур - Вестерн