Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Успокойся, Анна.
- Пошел к черту, Крейг! - вскрикнула она.
- Сэр? - Тайлер вопросительно посмотрел на Темпла, и начальник кивнул на стул.
Агент быстро толкнул женщину на сиденье. Наручники Анны звякнули о стол и "приклеились", удерживаемые скрытым электромагнитом.
- Дальше я сам ею займусь, - сказал Темпл. - Подождите снаружи.
Тайлер в последний раз взглянул на нее и вышел.
Прежде чем Темпл снова заговорил, Анна прорычала:
- Я знаю, что ты сделал, проклятая крыса! Ты продал своих людей! Из-за тебя убили Мэтта-
Темпл встал из-за стола и с силой ударил ее по лицу, чтобы заставить замолчать.
- Заткнись! - холодно произнес он. - Ты глупая, глупая сучка. Я тебя предупреждал! Разве я не говорил тебе, чтобы ты держалась подальше от всего этого? Но ты ведь не могла просто так отцепиться, а? Накачалась наркотой и вернулась.
В голове у нее звенело от боли, щека горела.
- Я знаю, что ты в этом замешан. Связан с Тиранами. Со всей этой бандой.
- Понятия не имею, о чем ты говоришь, - ответил он - слишком быстро, явно отрепетированным тоном. - Ты ничего не понимаешь.
- Я понимаю, что ты подлый предатель! - презрительно бросила она, дернув скованными руками. - Я понимаю, что ты брал деньги за передачу секретной информации наемникам, которые убивают и похищают людей! Она резко втянула воздух. - Это были твои сотрудники. Мэтт и многие другие...
Подняв голову, Анна увидела в его глазах страх. Темпл покачал головой:
- Ты не знаешь, с кем связалась. У них везде есть люди. У меня не было выбора, Келсо! Они угрожали мне, моей семье, моим детям! - (Анна вспомнила, что у него в Торонто есть бывшая жена с тремя детьми.) - Вот как все работает! - кричал он в ярости. - Ты слишком тупа, чтобы понять, и теперь ты за это поплатишься. Потому что я, черт бы тебя побрал, не собираюсь за тебя отдуваться!
- Что это за "они"? - спросила Анна. - Люди из правительства? Корпорации?
Он хрипло усмехнулся:
- Бери выше. При чем тут правительство! Эти люди стоят настолько высоко, что такая мелкота, как ты, даже не подозревает об их существовании! - Только в этот момент Темпл заметил, что его трясет. Ему понадобилось несколько секунд, чтобы успокоиться. Когда он заговорил снова, тон его был официальным и жестким. - Ты разрушила свою жизнь, Анна. Запрещенные препараты, связь с террористами, незаконное проникновение в офис, кража секретных данных...- Он вытащил из кармана флэшку и помахал у нее перед глазами. - Ты сама дала мне все, что нужно. - Он покачал головой. - Если бы ты только послушала меня, ты могла бы остаться в живых. Но теперь поздно.- Темпл поднялся. - Ты исчезнешь. Все, что было с тобой связано, будет уничтожено, и, когда все закончится, будет казаться, что Анны Келсо никогда не существовало.
- Ты не можешь скрыть это! - крикнула она.
- Все уже сделано, - ответил он, не глядя на нее.
Глава Седьмая
Норт-Спрингфилд, Виргиния, США
Фургон без опознавательных знаков грохотал по центральной полосе федерального шоссе 495, направляясь на запад, вслед за садившимся солнцем. Тонированные пуленепробиваемые стекла и вентиляционное отверстие на крыше выглядели подозрительно, однако в этот час на дороге было мало водителей - по шоссе 495 в основном ездили роботы-трейлеры. Мимо грузовика проносились безликие громоздкие тягачи, с "мордами", ощетинившимися усами антенн, похожие на морских собак. На боках у некоторых мерцали панели с названиями транспортной компании и груза, и их тусклый блеск ненадолго озарял дорогу.
Лучи света проникли внутрь фургона, заставив Анну Келсо зажмуриться и отвернуться. Она неловко ерзала на сиденье. Оранжевый тюремный комбинезон из жесткого волокнистого материала, в который она была одета, царапал кожу. Ноги и руки были скованы, наручники давали немного простора для движения. Ни выпрямиться, ни переменить позу она не могла.
Кроме нее, в фургоне сидел только Крейг Тайлер. На его узком лице с маленькими глазками застыло профессиональное отстраненное выражение, но Анна достаточно хорошо его знала, чтобы понять, что полученное задание ему не слишком нравится. Темпл поручил Тайлеру и Дрейку сопровождать ее из Вашингтона в какую-то тюрьму; второй агент сидел за рулем, за пуленепробиваемой перегородкой, изолировавшей заднюю часть фургона от кабины.
Сначала Анна решила, что ее везут в какой-то далекий заброшенный квартал, где собираются всадить пулю в голову и бросить труп; но вскоре стало ясно, что все не так просто.
Келсо смогла вытянуть из Тайлера лишь то, что агенты сопровождали ее на некий перевалочный пункт, где должны были передать "сотрудникам частного агентства". Словосочетание это прозвучало зловеще; любой человек, проработавший в правительственной организации США несколько месяцев, знал, что за ним скрывается нечто очень неприятное. Темпл говорил правду: она окажется в официально не существующей тюрьме, "черной" зоне, названия которой нет в документах Секретной службы, и больше ее никто никогда не увидит.
- Меня будут допрашивать, - заговорила она, озвучивая свои страхи. - Какой-нибудь наемник в маске, который не имеет на это права, без обязательных процедур, - Анна пристально посмотрела в лицо Тайлеру, старательно избегавшему ее взгляда. - А когда они покончат с этим, когда вытянут из меня все, что смогут, они казнят меня. - Она топнула по металлическому полу. - Прямо здесь, Крейг. На американской земле. Ты знаешь, что это незаконно!
Какое-то время он молчал.
- Я знаю только то, что ты сочувствуешь террористам, Анна. Ты перешла во вражеский лагерь.
- Дерьмо собачье! - выплюнула она. - Ты меня знаешь. Ты знаешь - то, что я делала, никак не связано с терроризмом! Я искала убийцу Мэтта Райана...
- Может быть, - ответил он, глядя поверх ее головы,- То есть, вполне возможно, ты думала, что именно этим занимаешься, когда, вопреки приказу начальства, проводила незаконное расследование... Но ты связалась с международными преступниками! Ты передавала сведения "Джаггернауту"! Их разыскивают Интерпол, АНБ, ФБР...
- Я... - Она запнулась, подыскивая слова. - Все не так, как ты думаешь!
Тайлер сунул руку в карман и вытащил мини-планшет.
- Ди-Бар. Ты же знаешь, кто он такой, да? Твой приятель-хакер?
Услышав это имя, Анна вздрогнула. "Откуда они узнали про Ди-Бара?" Она не рассказывала о нем на допросе. Должно быть, они прослушивали
- Год Вэй. Гильдия Реальности (СИ) - Дмитрий Распопов - Киберпанк
- Коллекция «Этнофана» 2011 - 2013 - Сборник - Киберпанк
- Синдикат. Экономика Тьмы. Том 2 - Жорж Бор - Киберпанк / Попаданцы
- Цитадель - Алексей Осадчук - Киберпанк
- Беглец - Валерий Пылаев - Киберпанк
- Кремниевое небо - Игорь Шапошников - Киберпанк
- Змей - Александра Дема - Киберпанк
- Над бездной дней (СИ) - Kimiko - Киберпанк
- Cyberpunk 2077 - Луций Корнелий - Киберпанк
- Судьба Кощея в киберозойскую эру - Александр Тюрин - Киберпанк