Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Три команды, – прошептала она. – Стандартные группы по два человека на севере, востоке и юге. Проникновение происходит со стороны гавани на востоке.
Она задумалась на миг.
– Тебе лучше взять двоих у входа в служебный проход, два часа вниз .
Курайтис кивнул, ухитрившись поставить винтовку на взвод, перед тем как повернуть её к окну. Конец ствола не выходил за оконную раму, так что снаружи его практически невозможно было засечь, разве что тепловизором.
– Мы же договорились, – хныкал мистер Арчи. На этот раз Франческа уделила ему один взгляд. Он стоял у открытой двери затемнённой комнаты, серый человек в сером костюме, похожий на тень в темноте.
– Ты бы предпочёл, чтобы мы не возвращались? – спросила она. – Я не думаю, что агенты, нахо-дящиеся там, хотят вложить деньги в одну из твоих коллекций.
Мистер Арчи неловко замялся. Он был экспертом по искусству, а не рыцарем плаща и кинжала. Своим положением арбитра, определявшего на Нью-Эксфорде что было и что не было искусством, он был обязан «открытию» и эксклюзивному договору с художником, известным под именем Реджинальд Старлинг. Он довольно легко согласился принимать участие в афере по «поддержанию в живых» Ред-жинальда Старлинга, но всё это было ради денег и престижа и не требовало ничего более сложного, чем лгать прессе и любителям искусства. А этим он занимался на протяжении долгих лет.
– Но позволить им уничтожить мою галерею? – в праведном гневе голос мистера Арчи поднялся слишком высоко, и Франческа уменьшила его громкость ледяным взглядом. – Там находятся работы всей жизни некоторых великих художников!
Курайтис всё ещё ждал, паря у окна подобно какому-то тёмному ангелу-мстителю. Франческа посчитала про себя до десяти, успокаивая нервы.
– Если ты можешь посмотреть мне в глаза, Арч, и сказать, что ты не убрал большинство из этих картин оттуда и не заменил их копиями, ради хорошей копеечки страхового мошенничества, тогда мы поговорим о том, чего тебе это будет стоить.
Молчание. Затем:
– Я думаю, что мне лучше подождать в соседней комнате, – сказал Арчи и исчез в гостиной.
– Хорошая идея.
Звук разбивающихся окон и вспышка оранжевого света прервали дальнейший разговор – кар-тинная галерея на другой стороне площади взорвалась огнём и разлетающимся стеклом. Быстрым прыжком Франческа снова оказалась у окна, сразу после двойного покашливания оружия Курайтиса, которым он с помощью транквилизирующих дротиков уложил двух лиранских агентов.
– Отхода не было, – сказал он, его голос едва отличался от глубокого рычания. – Должно быть, они вышли с западной стороны.
Это означало, что команды наблюдения будут рассеиваться быстро. Франческа поискала сле-дующую пару целей в прибор ночного видения, изображение в котором теперь перенасыщалось мер-цающими огнями, но всё ещё было эффективно.
– Лево, девять часов, за статуей… нет, стой! – она уменьшила апертуру, пытаясь получить менее светлую и более чёткую картинку. – Они уже внизу на улице.
Она проверила другие цели, из открытого окна повеяло дымом.
– Так же как и команда три. И если я не ошибаюсь, по крайней мере у одного из них течёт кровь.
Она положила прибор, затем стремительно отодвинулась от окна и крепко прижалась спиной к обшитой панелями стене.
– У нас гости.
Ревущее пламя приглушило звук открывающейся в дальнем коридоре двери, но не предательское щёлканье язычка замка, возвращающегося на своё место.
– Арч, закрой эти двери, – жёстко прошептала Франческа. Она на несколько секунд отстала от хода мыслей Курайтиса. Он уже навёл свою транквилизирующую винтовку на внутреннюю дверь, когда в ней появился мистер Арчи вместе с каким-то человеком.
Меньше, чем Арчи или Курайтис, незнакомец был одет в обыкновенный деловой костюм и вы-глядел, словно хозяин здания, явившийся по каким-то полуночным бухгалтерским делам. Если бы не оглушающая граната в руке.
– Чека выдернута, – сказал он свободно, – а мои люди во внешнем коридоре. Вам не нужно стре-лять в меня транквилизатором.
Франческа пронзила взглядом мистера Арчи.
– Ты продал нас?
Он пожал плечами.
– Они пришли сразу после того, как вы покинули Нью-Эксфорд, пытаясь выяснить, на самом ли деле жив Редж Старлинг.
– Я сомневаюсь, что без нас вы бы смогли воскресить Старлинга на такое длительное время, – сказал человек в костюме. – Мы держали «Локи» в стороне от этого дела.
Это имя Франческа узнала без труда. «Локи» – специальное подразделение государственного терроризма лиранской разведки, хотя и не уровня капелланских «Коммандос Смерти» или Службы Внутренней Безопасности Дома Курита. Локи были известны самостоятельными операциями, которые привели к образованию –
– «Хеймдалль», – сказал Курайтис, как-то смешивая уверенность и подозрение в одном звуке. Человек в костюме кивнул.
Франческа немного расслабилась. Из той небольшой информации, которой она обладала о «Хеймдалле», она знала, что они не были фанатиками-убийцами. Они работали за кулисами, особенно контролируя активность «Локи» во внутренних делах. Но они также были и лояльной оппозицией, из-вестной своей поддержкой архонта.
Она отважилась на догадку.
– Если «Хеймдалль» помогал нам скрыть смерть Старлинга, следует ли нам предположить, что вы одобряете это?
– Всё не так просто, и я думаю, вы знаете об этом. «Хеймдалль» никогда не был такой однород-ной организацией, какой её представляют себе люди. А сейчас и подавно, когда симпатии разделились между Виктором и Катриной, или находятся где-то посередине.
Франческа подумала, что то, что агент «Хеймдалля» назвал сестру Виктора Катриной, было пло-хим знаком.
– Из того, что мы всё ещё живы, я делаю вывод, что ваши люди попадают в последнюю катего-рию, – сказала она.
Если нет, то ей пришлось бы дать жёсткий и быстрый ответ. Её мускулы напряглись. Но он кив-нул.
– Так было бы правильно сказать. И ввиду наличия более насущных проблем вследствие нападе-ния Нефритовых Соколов, мы намерены продолжать в том же духе. Поэтому я здесь, чтобы узнать, чего именно вы надеетесь достичь с помощью этого фарса.
– Мы рассчитываем докопаться до правды, – сказала Франческа. – Заставить её выйти на свет, туда, где все смогут её увидеть. Если вы следили за последними циклами работ Старлинга, то знаете, кто наиболее теряет от его продолжающегося существования. Помогите нам.
– И какого вида помощи вы бы хотели?
– Ничего больше, чем вы уже сделали. Не давайте лиранской разведке давить на мистера Арчи. Защитите его новую галерею. Если можете, оказывайте содействие в расследовании сегодняшнего под-жога и затем трубите о новостях со всех крыш. Расшатайте немного нервы Катерине.
Агент «Хеймдалля» бросил на Франческу и Курайтиса недоверчивый взгляд.
– Вряд ли бы я назвал это беспристрастным расследованием.
– Вы правы, – сказала Франческа. – Оно предубеждённое. Но кто, по-вашему, организовал это небольшое ночное преключение?
– Это могло быть бандитским нападением. Это могла быть Нонди Штайнер, есть ещё целый ряд альтернативных версий.
Курайтис покачал головой.
– У меня есть копия приказа, исходящего от помощника Катерины по разведке на Новом Авало-не.
Агент «Хеймдалля» нахмурился, впервые выказывая признаки беспокойства, переминаясь с ноги на ногу. Франческа поняла, что Курайтис попал в яблочко.
– Неужели, чтобы поверить, вы хотите увидеть копию приказа, подписанного её собственной рукой? – спросила она.
– Нет, – медленно ответил агент. – Нет. Но мне, тем не менее, не нравится мысль тыкать пальцем в архонта.
Франческа взмахнула рукой, указывая на оранжевое свечение за окном. Сирены автомобилей экстренных служб были слабыми, но делались всё громче, по мере того как галерея продолжала гореть.
– Пальцем тыкает Лиранский Разведывательный Корпус, – сказала она. – А вы просто бьёте тре-вогу.
Он тщательно обдумывал это на протяжении почти минуты. Никто не двигался, кроме мистера Арчи, который обхватил себя руками, словно пытаясь убедить себя в том, что этот разговор происходит на самом деле. Франческа не могла придумать ничего другого, что могло бы убедить этого человека, и когда она начала говорить просто ради аргументации, Курайтис строго покачал головой, чтобы заста-вить её замолчать.
Наконец агент «Хеймдалля» кивнул и поставил гранату на стоящий рядом стол. Она издала глу-хой звук, сообщая Франческе о том, что хотя чека и отсутствовала, отсутствовал также и заряд. Макет. Блеф.
– Говорите, чего именно вы бы хотели, – сказал он.
18
Озеро Вейль, Марик,
Содружество Марик,
Лига Свободных Миров,
10 ноября 3064 г.
- BattleTech: Остров благословенных - Стивен Моен - Боевая фантастика
- Планета, с которой не возвращаются - Гарри Гаррисон - Боевая фантастика
- Рождение огня - Сьюзен Коллинз - Боевая фантастика
- X-wing-9: Пилоты Адумара - Аарон Оллстон - Боевая фантастика
- Испытание огнем - Алекс Орлов - Боевая фантастика
- Возвращение под небеса - Злата Косолапова - Боевая фантастика
- Линии на руке 2 (СИ) - Мельцов Илья Николаевич - Боевая фантастика
- Живой лёд. Том 9 - Дмитрий Витальевич Шелег - Боевая фантастика / Городская фантастика / Периодические издания
- Злой гений Дитриха Прусса - Геннадий Дмитричев - Боевая фантастика
- Метро 2033: На краю пропасти - Юрий Харитонов - Боевая фантастика