Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Локатор! — расслышал Гедимин среди невнятных звуков. Он повернулся к озеру. «Всплыть не мог. Должен лежать под разломом. Что с придонными течениями?»
— Куда?! — Лилит схватила его за плечи и развернула от водоёма. — В ядро Юпитера все цацки! В душевую, живо!
— Ага, туда его, — Линкен сцапал Гедимина за локоть и потащил за собой. — Ладно — из-за сармата, но сдохнуть из-за железяки?!
Краем глаза ремонтник увидел, что недовольного Айзека тоже тащат к душевой. Слабо пожав плечами, он пошёл к зданию. Волнение уже улеглось, и теперь он остро чувствовал холод — ветер леденил мокрую, не вытертую как следует кожу, и полотенце, обернутое вокруг шеи, никак от него не защищало. «Ладно, в другой раз. Надо отогреться…»
…Гедимин лежал на расстеленном на полу толстом полотенце и блаженно жмурился, чувствуя, как горячий пар обволакивает промёрзшее тело. Сверху на его поясницу, поджав под себя ноги, уселась Лилит, но её вес не мешал сармату — воздействие на позвоночник и спинные мышцы было даже приятным. Дверь в предбанник была приоткрыта; группа сарматов, пробывших в горячей части душевой слишком долго, вышла туда, и теперь оттуда доносились обрывки обсуждения недавних заплывов.
— Надо нам у себя такое устроить, — говорила Мика. — Подальше от насосных станций. Есть хорошие тихие места вдоль восточного берега.
— И никаких комитетов, — буркнул Иджес.
Дверь открылась полностью, и в душевую заглянул Линкен. Увидев сарматов, он весело хмыкнул.
— Эй, атомщик, твоя спина ещё цела?
— Всё в порядке, — отозвался Гедимин, слегка повернув голову. — Как там приборы?
— По разобранным непонятно, — ответил взрывник. — И надо же тебе было за ними лезть!
— Это же просто прохладная вода, — еле заметно усмехнулся Гедимин. — Ты бы испугался прохладной воды?
— «Прохладная вода» рассадила Айзеку лицо, — буркнул Линкен. — А могла ударить под череп. Всплыть бы ты не успел. За сарматом я полез бы. Но не за железякой!
— А вот макаки так же думают о нас, — Лилит соскользнула со спины Гедимина и выпрямилась. — «Кто полезет за механизмом, сделанным из слизи? Пусть дохнет!» Лежи, атомщик, я проверю приборы.
Она вышла из душевой. Гедимин нехотя перевернулся на спину и сел. Сармат, неподвижно лежащий на полотенце у другой стены, зашевелился, и ремонтник повернулся к нему.
Айзека принесли сюда ещё до того, как Гедимин пошёл искать на дне озера утонувшие механизмы, и он успел оправиться от утопления и из синего стать рыжим, как венерианец. Пока ремонтник плавал, сарматы нашли медика; свежий шов на лице Айзека выглядел очень аккуратно — Гедимин был практически уверен, что через неделю от раны останется узенькая белая полоска, но вот нос сармата навсегда потерял прежнюю форму.
Поймав взгляд ремонтника, Айзек поднял руку и помахал расслабленной кистью — «всё в порядке». Гедимин кивнул и выбрался из душевой.
Разобранный и выложенный на просушку под тёплый воздух эхолокатор уже не был покрыт испариной; пульты управления выглядели хуже. Модели подводных лодок с незначительными повреждениями уже забрали с просушки и унесли; большая часть сарматов разошлась по своим делам, в душевой остались Шекеш, Астиаг и двое сарматов из барака, где жил Айзек. В тот момент, когда Гедимин отвлёкся от изучения эхолокатора, дверь на улицу открылась, и вошёл ещё один поселенец, полностью одетый.
— Я связался с комендантами, — сказал он, кивнув Линкену. — Никто не против, если вы все останетесь в Порт-Радии на ночь. В нашем бараке уже нашли семь мест, и комендант обещал дать матрасы.
Гедимин мигнул. «Ночевать в Порт-Радии? Ещё одно место, где я немного проживу,» — думал он, надевая тёплый комбинезон. Одежда лежала в сушилке по соседству с приборами и успела хорошо прогреться. «Перед сном успею собрать эхолокатор. Надо подумать, как сделать такой же для Ураниума. Если самки устроят у нас такие соревнования, эхолокатор пригодится.»
Глава 43
01 января 47 года. Земля, Северный Атлантис, Ураниум-Сити«Конечно, я знаю, что такое Плейстоцениум. У нас говорят, что «макаки опять украли всё у Ассархаддона», что без его наработок по генетике им никогда не воспроизвести бы геном вымерших животных, но я думаю — это ерунда. В конце концов, им не понадобились ничьи чужие технологии, чтобы сделать нас — в том числе и Ассархаддона. Есть ещё один очень интересный проект, с ним сейчас работают в Австралийском Университете Монаша. Они намерены воссоздать мегафауну Австралии. Их экспедиции перекопали весь континент вдоль и поперёк, и ходят слухи, что в их лаборатории в Даджарре уже содержится живой тилацин. Одна проворная мартышка даже сфотографировала его, но я думаю — это подделка. Можешь сам посмотреть вот по этой ссылке. Выглядит как сильно заретушированная дикая собака, привставшая на задние лапы. Я бы дорого отдал за то, чтобы лично выбраться в Даджарру! Если у них получится, это будет настоящий прорыв — воссоздание генома практически по намёкам и предположениям, без капли сохранного материала. Почитай про Даджаррский проект. Мне кажется, тебе понравится. Тебе всегда нравились невозможные проекты.»
Гедимин прошёл по ссылке, с неё перебрался на несколько связанных страниц других проектов Университета Монаша, почитал немного об экспериментах в Институте Вистара, оценил сеть расходящихся ссылок на сходные проекты в других странах и в недоумении пожал плечами. «Это очень большая работа, и вероятность успеха невелика. И даже если у них получится… Интересно, зачем им это? Вымершие животные… Я не понимаю, какая от них польза.»
Он хотел обсудить странности «макак» с проснувшимися сарматами, но дребезжание под потолком сбило его с мысли.
— Внимание! — объявил комендант. — Всем, кто слышит, немедленно подняться в кинозал! Через пять минут — экстренное выступление мэра Ураниум-Сити!
Гедимин изумлённо мигнул. «Что-то новое. Может быть, Маркуса убили? Но тогда выступал бы кто-то из координаторов… Ладно, скоро узнаю.»
Не тратя времени на переодевание, он вышел в коридор в чём был — в данном случае это оказался нижний тонкий комбинезон, светло-серый с красными полосами. Крепления для инструментов на нём были не предусмотрены, но ремонтную перчатку и рацию Гедимин всё-таки прихватил — первое закрепил на предплечье, второе затолкал в нагрудный карман. Другие сарматы, вывалившиеся в коридор, выглядели не лучше.
— В ядро Юпитера всех макак! — скривился Линкен, проводя ладонью по глазам. — Что за срочность?!
На его лице появился свежий шрам — от виска наискосок через бровный выступ, результат неосторожного погружения под расколотый лёд.
— Маркус убит? — предположил Гедимин. Кенен, покосившись на него, укоризненно покачал головой.
— Чем он так досадил тебе, Джед? Ты надеешься, что его смерть избавит тебя от официальных речей?
Комендант выступил с объявлением очень своевременно — сарматы ещё не успели разбежаться по городу, и весь барак собрался в кинозале. Гедимин отсел на последний ряд, подальше от патрульных, подозрительно оглядывающих зал. На сцене спешно настраивали голографический проектор. Спустя пять секунд он заработал, и сармат увидел знакомого человека в многослойной «мартышечьей» одежде. Антуан Моранси находился в помещении — Гедимин не видел окружающей обстановки, но знал, что «мартышки» не стали бы выставлять его на мороз не в уличной одежде. Проекция едва заметно качнулась, и за спиной Моранси проступили флаги Атлантиса и Ураниум-Сити. Ещё одно шевеление — и рядом с человеком, но чуть позади, появился сармат в светло-красном комбинезоне с угловатым узором на груди.
— Приветствую вас, поселенцы и уроженцы Ураниум-Сити, — звучно начал мэр. — Этой ночью мы вместе встретили девятую по счёту смену дат. Как мне ни жаль, это последний праздник, с которым я смогу поздравить вас. Сегодня вечером я, как и все сотрудники охраны территорий, покину Ураниум-Сити. Я хочу попрощаться с вами. Завтра утром вы проснётесь на территориях, свободных от контроля Атлантиса. Я, как мэр Ураниум-Сити, сегодня передаю свои полномочия мистеру Арбогасту Марци.
Он повернулся к сармату и протянул ему руку. Слегка сжав её, сармат развернулся лицом к залу и старательно улыбнулся «по-человечьи», широко раздвинув губы.
— По поручению губернатора Канадских территорий Оркуса Марци и Совета координаторов Атлантиса я принимаю пост мэра Ураниум-Сити и обещаю держаться курса, намеченного координатором сарматских территорий Маркусом Хойдом и Советом безопасности Солнечной Системы. Здесь, в Ураниум-Сити, мы уже увидели, как кучка разрушенных хижин превратилась в промышленный город. С каждым годом он будет расти и развиваться. Я намерен приложить к этому все возможные усилия.
- Синтез (СИ) - "Токацин" - Космическая фантастика
- Неокортекс (СИ) - Никсон Ник - Космическая фантастика
- Вспоминая Сири - Дэн Симмонс - Космическая фантастика
- Горсть земляники - Николай Шмигалев - Космическая фантастика
- Выжечь огнем - Дэвид Вебер - Космическая фантастика
- Экспансия. Книга 2 - Сергей Сергеевич Эрленеков - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Прочие приключения / Периодические издания / Фанфик
- Клан, которого нет. Превентивный удар (СИ) - Муравьёв Константин Николаевич - Космическая фантастика
- Суд на Янусе (пер. Л. Моргун) - Андрэ Нортон - Космическая фантастика
- Попутчик - Дэн Абнетт - Космическая фантастика
- За други своя. Добровольцы (СИ) - Эйпур Александр - Космическая фантастика