Рейтинговые книги
Читем онлайн Ураган свершений - Петр Мамченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 78

Иронию гость не оценил, только надулся ещё сильнее. С явным трудом удержался от резкого ответа, и стремительным шагом двинулся в каюту, к раненым. Тем временем спустились и остальные. Тоже выглядели не очень, особенно один, с порванной мордой. И Фаминар готов был поклясться, что схлопотал тип это украшение совсем недавно, причём нанесли его "ледяными когтями", заклинанием далеко не огненным. Что происходит?

Тем временем Карвид осмотрел раненных, один из которых был в забытьи, а второй оказался в состоянии переброситься парой слов, и так же стремительно вышел из каюты:

— Поворачивай! Нечего парням делать в замке, вези в Прибрежный!

Капитану даже пришлось оглянуться, чтобы удостовериться, что обращаются именно к нему. На палубе его собственной "Форели", при команде, к нему обратились без всякого уважения, к тому же осмелились указывать курс!

— Вон! — Так же кратко ответил Фаминар. — Это тебе нечего делать на моём корабле, сухопутный. Приказывай своим ветрам!

Краем глаза он видел, как подобрались и напряглись матросы, как азартно заулыбался и едва руки не потёр помощник. Мальчишка! Конечно, воздушники тоже сглупили, ступив на палубу, они бросили вызов иной стихие. Но четыре боевых мага способны разнести "Форель" за несколько минут. Вон, какая злая харя у меченого…

Но Карвид сумел удивить всех, сдержавшись и попытавшись объяснить свои требования более вежливо.

— Я не пытаюсь оспорить твои права, Капитан! Но Милерум более не друг нам, и я забылся, беспокоясь о судьбах моих товарищей. Я понимаю твою беду, и берусь оплатить твои убытки… со временем.

— Милерум тоже пал?! — В голосе Тигиса было столько удивления, что Фаминар почти простил ему несдержанность. Помощнику не полагается опережать Капитана. Правда, сам он тоже мог брякнуть какую-то глупость, так что пусть лучше позорится мальчишка. — Будь прокляты эти огненные!

Отчего-то лица воздушников выглядели смущёнными, хотя гнева тоже хватало. Да что здесь происходит?

— Не огненные, — Мрачно уточнил Карвид. — Власть в замке не поменялась. Но Милерум отныне не друг Гильдии воздуха Фаргона. Нам там не рады!

Враз успокоившийся Капитан наконец, нашёл для себя причину недоразумения. Должно быть, эти балбесы приставали к Сидоне. Удивительно, что Вос их на части не разорвал. Или чужак ещё не вернулся?

— Не беспокойся, приятель. Политика нас не интересует, а мои товары пригодятся Милеруму. И могу поклясться, что никто не посмеет и брызгать в сторону ваших друзей, пока они на "Форели". Хотя я хотел, чтобы их Сидона посмотрела, я-то в целительстве не силён.

— Да не будет их никто лечить! — Взорвался Карвид. — Их просто добьют! После того, как Вос убил Зериону…

Новость обрушилась на голову Капитана и ошеломила, как обломившаяся мачта в бурю. Невероятно! Конечно, ему и самому порой хотелось убить Тигиса, а раннее — предшественников помощника, в равной мере ленивых и проказливых, но связь между наставником и учеником слишком глубока. Даже через годы, после ссор и обид, Фаминар, бывало, выспрашивал о своих учениках и втайне радовался их успехам, не отказывая помочь в горе. Как можно предать тех, кому доверил искусство, тайны ремесла и частичку души?!

— Рассказывай! Подробно, по порядку! — Голос Капитана прогремел отголоском бури. Он должен знать, потому, что человек, нарушивший законы чести, легко разрушит договор, обманет на торгу и предаст союзника. И если чужак действительно виновен, не стоит вести "Форель" в лапы к негодяю.

Запнувшийся поначалу, Карвид неохотно заговорил, и Фаминар, слушая, поражался всё больше. Должно быть, у этой Зерионы было не всё в порядке с головой. Обвинять того, кто предупредил, в том, что не отвратил опасность? Срывать зло от потери Фаргона на наставнике? За красивыми словами о борьбе со злом в лице огненных стояли глупость и неприкрытая жажда власти.

Старший ученик пытался скрыть самые неблаговидные подробности, но ему ли тягаться с пытливыми и изворотливыми торговцами, способными в оттенке смысла уловить выгоду и невинным вопросом подтолкнуть клиента к мысли о покупке?

Картина складывалась противная, пусть даже эти… изгнанники явно чего-то недоговаривали. Но уже того, что Капитан услышал, было достаточно, чтобы не винить Воса.

— Не понимаю, — С откровенным раздражением, и даже с некоторой издёвкой буркнул непочтительный Тигис. — И зачем вы с этой лери возились? Лучше бы в заложники любимого быка Диша взяли. Или Владимира.

— А сопляк сбежал! В реке спрятался. — С удивительной непосредственностью отозвался меченый прежде, чем Карвид успел заткнуть ему пасть.

И Фаминар твёрдо решил, что заставит трижды выдраить палубу, осквернённую ногами нечестивцев. Если, конечно, останется жив, и если несчастная "Форель" уцелеет после того, что он обязан сказать.

— Покинь мой корабль, Карвид, и вы тоже, все четверо. Это судно никогда больше не будет иметь ничего общего с вами, с вашими товарами и вашими думами! Вы нарушили законы гостеприимства, оскорбили наставника, и подняли руку на нашего брата во стихие. Убирайтесь, пока мы не выбросили вас за борт!

Капитан окунулся в сеть заклинаний "Форели", в ответе воинственных негодяев он не сомневался. Первым делом, надо будет приморозить их ноги к палубе. Это их новомодное "усиление" ничем не поможет, когда матросы ударят со всех сторон, а паруса хлестнут сверху. Зря они сюда сунулись!

— Не смей, Карвид! — Один из раненных, обожжённый, слабый, едва стоящий на подгибающихся ногах, встал между Капитаном и воздушниками. — Он прав, то, что мастер устроила в замке, отвратительно! Тебе мало огненных, хочешь ещё и с Капитанами поссориться?

— Мастер Зериона не могла ошибаться! Это Вос предал нас! — Казалось, Карвид пытается убедить самого себя. — И даже если она заблуждалась, нельзя было убивать её так, подло, исподтишка, когда госпожа уже уверилась в победе!

Раненный покачал головой. Он и со слабостью едва справлялся, а вести спор с фанатиком, да ещё ослеплённым ненавистью, не хватило бы сил и здоровому.

— И ты собрался мстить? Кому? Восу, защищающему родных, или Капитану, спасшему наши жизни? Тогда начни с меня, потому что я готов сражаться за них! А если ты так храбр и воинственен, продолжи дело наставницы, и верни Фаргон воздушным! Воссоздай гильдию наставницы!

Ещё долгую минуту казалось, что последователи Зерионы всё же решат сражаться, сметая собрата с пути и отбросив разум. Тот же меченый, похоже, готов был рвать в клочья кого угодно, а ведь были ещё двое позади. Они гораздо хуже, похоже, им просто наплевать на всё, каков бы ни был приказ…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ураган свершений - Петр Мамченко бесплатно.

Оставить комментарий