Рейтинговые книги
Читем онлайн Страстная и непокорная - Пола Рид

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 87

— Да, Джайлз. Я решила выйти за вас замуж три недели назад, ничего не изменилось.

Джайлз притянул девушку к себе, обнял ее за талию.

— Клянусь, Грейс, я не позволю вам страдать. Скоро ваша служанка вернется к вам.

На глаза Грейс навернулись слезы. Не шевелясь, она стояла в его объятиях, чувствуя, как в нее вливается часть его уверенности и силы.

— Мои страдания не имеют никакого значения. И она не служанка. Она просто Мату.

Джайлз кивнул:

— И Мату будет свободной. Клянусь, этот день придет!

Вот только как этого добиться, думал Джайлз, крепче прижимая к себе Грейс. Когда это он начал давать обещания, которые не знает как выполнить?

Свадьба была очень простой, а гости — немногочисленными. Несколько десятилетий назад, когда англичане отобрали остров у испанцев, на Ямайке появилась англиканская церковь. Однако плантации были разбросаны на большой территории, и одна маленькая церковь, размером не больше часовни, обслуживала несколько семейств и тех белых работников, которые желали придерживаться своей религии. Сразу после утренней службы несколько соседей остались, чтобы присутствовать на свадьбе дочери Уэлборна, со стороны Джайлза присутствовали лишь два свидетеля.

Стоя перед алтарем в своем самом красивом платье из желтого дамаста, Грейс обещала всю жизнь почитать стоящего рядом незнакомца и подчиняться ему. Все свои надежды она возлагала на ту способность к состраданию, которую она в нем заметила за недолгое время их знакомства. Джайлз в бархатном камзоле с кружевным жабо поклялся идти с ней рука об руку в болезни и здравии, пока смерть не разлучит их, а сам размышлял, насколько глубокими окажутся ее душевные раны и как долго их придется залечивать.

Слишком бурное начало, но множество пар сочетались браком, зная друг о друге еще меньше. Священник объявил их мужем и женой. Джайлз коснулся губ Грейс в ритуальном поцелуе, но так кратко, что она не успела ничего ощутить. Поцелуй был мимолетным, почти неощутимым, но контракт был заключен. Новобрачные жених и невеста чуть ли не демонстративно вытерли ладони о свои свадебные наряды.

Рабы подали уставленные угощением подносы, накрыли столы в церковном дворе для раннего ужина в честь молодых. В воздухе носились ароматы жареных цыплят, тыквенного супа, ромового кекса. Джайлз стоял в окружении мужчин и принимал положенную порцию традиционных похлопываний по спине и шуток. Жены плантаторов, которые прибыли сюда из Англии, переплыв океан, забросали Грейс советами, как легче вынести морское путешествие. Мату работала вместе с другими чернокожими и к белым не приближалась.

Иоланта стояла отдельно от семьи. Одна из жен плантаторов покинула группу, окружившую Грейс, и, улыбаясь, двинулась в сторону Иоланты.

— Миссис Уэлборн! — воскликнула она. — Вы с мужем, должно быть, так счастливы! Грейс выглядит великолепно! Просто светится счастьем. Это ваша портниха придумала фасон?

Иоланта презрительно фыркнула:

— Фасон английский, а не французский. На мой взгляд, желтое ей не идет. Разумеется, сам этот брак — просто Божий дар. Девица будет проводить время в море или в Порт-Рояле и не будет здесь никому надоедать.

Женщина натянуто рассмеялась, как будто слова Иоланты были произнесены в шутку, однако она тут же, сделав неловкий книксен, отошла к группе вокруг Грейс.

Эдмунд, как любой отец невесты, был в приподнятом веселом настроении. Однако на фоне явной враждебности матери по отношению к невесте и очевидной натянутости между невестой и женихом его веселость выглядела несколько неуместной. Было еще далеко до сумерек, когда гости распрощались и отправились на собственные плантации. Даже когда свадебная процессия вернулась к дому Уэлборнов и Джайлз помог молодой жене выйти из экипажа, было еще достаточно светло.

— Я подумал, — проговорил он, — что, если тебя это устроит, мы могли бы провести эту ночь на борту «Надежды».

Ноги Грейс под пышными шелковыми юбками подогнулись от страха. С одной стороны, она хотела, чтобы Мату была рядом, но с другой — понимала, что вряд ли решится позвать ее ночью. Она теперь замужняя женщина, а не ребенок. И если ночью она опозорится, закричит и заплачет, пусть Иоланта этого не услышит. А потому Грейс молча кивнула в ответ, опасаясь, что голос выдаст ее с головой.

Джайлз объявил о своем плане Эдмунду, тот сначала заколебался, но потом стиснул локоть Грейс, желая ее поддержать, и простился с молодыми на пристани.

С «Надежды» прислали лодку с гребцами, чтобы забрать Джайлза и Грейс. Джефф, Фейт и маленький Джонатан тоже отправились на судно, а потому вся компания просто осталась в лодке, пока лебедка поднимала ее на палубу. Еще недавно Грейс легко перескочила через парапет, желая как можно скорее осмотреть корабль Джайлза, теперь же ей потребовалась помощь мужа.

Во рту у нее пересохло, там еще оставался вкус выпитого за ужином вина, но его действие, укрепляющее силу духа, уже выветрилось. «Я должна быть спокойной и терпеливой». Спокойной и терпеливой. Слова дяди десятилетней давности звучали у нее в ушах, та перепуганная девочка все еще жила в сердце Грейс.

С фонарем в руках Джайлз провел Грейс к трапу, потом вниз по узкому проходу. Хэмптоны шли следом. Обе пары остановились у двух противоположных дверей. Каждый из мужчин положил ладонь на ручку, только у Джеффа вторая рука тоже была занята — он укачивал маленького сына. Джефф подмигнул Джайлзу, тот судорожно вздохнул, и Грейс вдруг заметила, что, пожалуй, он тоже нервничает. Она почувствовала облегчение при мысли, что, возможно, он и сам не очень стремится к близости.

В ладонь Грейс скользнули тонкие пальчики. Девушка уловила аромат лаванды. Фейт легонько пожала ей руку.

— Все будет хорошо, — прошептала она. — Джайлз хороший человек. Вы не должны бояться.

Но Грейс от страха не могла и рта раскрыть, а потому она молча кивнула и прошла за мужем в каюту.

Внутри было очень тесно, она не заметила никаких признаков, что здесь действительно живет мужчина. Кровать безупречно застелена, ни одна морщинка на покрывале не говорит о том, что на постель хотя бы садились. У подножия кровати стоял сундук, но больше Грейс не заметила ничего личного — ни чернильницы на столе, ни брошенного на спинку стула камзола. У стены стояли бюро, комод и буфет, но их содержимое оставалось для девушки тайной.

Она вспомнила собственную комнату, где на трюмо вечно валялись ленты, расчески, заколки. За ней всегда убирала Мату, даже шнуровала ее ботинки. Грейс частенько забывала прикрыть за собой гардероб, и оттуда торчали юбки, платья, рубашки. Им с Джайлзом придется многое узнать друг о друге.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 87
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Страстная и непокорная - Пола Рид бесплатно.
Похожие на Страстная и непокорная - Пола Рид книги

Оставить комментарий