Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Макс проглотил бутербродик. Он так и не привык к особым вкусам Луизы в еде. Этот ее обычай пить днем пустой чай был рассчитан на каких-то птичек! Ему бы сейчас толстый кусок ржаного хлеба с копченой говядиной и холодное пиво.
– А что ты скажешь, если я сообщу тебе, что решил вернуться к работе?
Реакция адвоката была более чем оживленной. Он вскочил – лицо просияло широченной улыбкой, в голубых глазах горела искренняя радость.
– Врешь! – закричал Джад, слишком поздно заметив взгляд Луизы, полный ужаса. – Мы с Дасти вчера говорили об этом и даже не смели надеяться. Это великое событие, Макс. И когда же настанет этот знаменательный день?
– В понедельник утром. Я созываю специальное заседание правления. Думаю, оно будет продолжительным, так что предупреди всех.
Джад подождал, пока миссис Прэгер выйдет, и спросил Макса:
– Ты думаешь, она уже достаточно оправилась, чтобы оставаться здесь без тебя?
– Томас и Маргарет будут постоянно присматривать за ней, – ответил Макс. – А кроме того, у Луизы уже есть кое-какие положительные сдвиги, тебе не кажется?
Джад утвердительно кивнул и подошел к камину. Он приехал, чтобы рассказать о Карен Маерсон, но теперь не был уверен, время ли сейчас для этого. Может быть, стоит подождать несколько дней и убедиться, что это никак не отразится на возвращении Макса к делам?
– Джад, так что случилось?
Джад улыбнулся, радуясь тому, что видит перед собой прежнего Макса, и поддразнил:
– Это может подождать.
– Черта с два! Я хочу услышать то, что ты хочешь мне рассказать. И я хочу услышать это сейчас.
Адвокат несколько секунд молча смотрел на друга. Потом пожал плечами, решив, что, может быть, это и есть как раз то время. Макс слишком долго жил в вакууме своего горя, ничто не волновало его извне.
– Это по поводу Карен Маерсон.
ГЛАВА 16
Он сидел в полном молчании, пока Джад докладывал ему, что произошло между Карен Маерсон и Биллом Хардгровом. Потом задал только один вопрос:
– Где она сейчас?
– Никто не знает. Кроме Джека Витадини. А он не говорит.
Это замечание, казалось, нисколько не обеспокоило Макса.
– Где я могу его найти?
Адвокат дал адрес конторы Джека, и на следующее утро Макс вылетел в Лос-Анджелес.
К его большому удивлению, бывший художественный руководитель театра «Королевская сцена» сразу ему понравился. Он оказался спокойным человеком с внимательными серыми глазами, а его трезвый ум и преданность Карен Маерсон были достойны восхищения. Макс рассказал все, что разузнал о деле Карен, но старался не подчеркивать неблаговидную роль Хардгрова во всем случившемся, потому что еще не решил, как поступить с мэром.
Выслушав все, Джек задумчиво посмотрел на него.
– Я оценил ваш поступок: приезд сюда и откровенный рассказ. Но, мне кажется, теперь для Карен это не имеет никакого значения. Если бы вы не поставили ее тогда в столь щекотливое положение, то Хардгров не был бы так жесток…
– Я знаю, Джек, знаю. – Макс прямо встретил его укоризненный взгляд. – Поэтому-то я и здесь. И именно поэтому хочу увидеться с ней. Я хочу загладить свою вину, возместить все, что она потеряла, – если миссис Маерсон, конечно, позволит. Прошу вас, скажите мне, где она!
Джек покачал головой:
– Я не могу сделать этого.
Сначала он здорово разозлился, когда секретарша назвала имя посетителя. Но Джеку этот человек сразу же понравился. Как только тот пожал ему руку. Он совсем не был похож на того мистера Прэгера, о котором кричала пресса, или на грубого и высокомерного человека, которого описывала Карен. Макс смотрел на собеседника прямо и открыто, его раскаяние было искренним. И Джек, настроившийся было вышвырнуть его вон, теперь всей душой был готов помочь ему.
– Послушайте, Джек, будьте же благоразумны. Я не собираюсь причинять ей неприятности, Боже избави! Наоборот, я хочу помочь – любым способом, пусть она сама выберет каким. И если ничего не захочет принять от меня, я ее пойму. Но вы должны мне позволить увидеться с миссис Маерсон.
– Вот что я вам скажу, – улыбнулся Джек. – Я передам Карен вашу просьбу увидеться. Я даже буду оправдывать вас в ее глазах, потому что – сам не знаю почему – я вам верю. Но сделаю это при одном условии: если она ответит «нет», вы оставите ее в покое.
– Что же мне еще останется, если я не знаю, где она?
Джек засмеялся:
– Бросьте, Прэгер, давайте не будем играть в кошки-мышки. Я прекрасно знаю, что если вы захотите, то найдете ее.
Макс посмотрел ему в глаза, встретился с решительным, твердым взглядом и согласился:
– Хорошо. Даю вам слово.
– Посмотри, снег идет! – Элизабет соскочила со стула, чуть не сбив маленькую елочку, которую они с Петри наряжали, и бросилась к окну.
Карен, улыбаясь, вынула из печи второй противень с подрумяненными пирожками и поставила его на длинный кухонный стол, отделявший маленькую кухоньку от гостиной. Они с Элизабет переехали в квартиру на третьем этаже в доме Петри всего три дня назад, но мать уже заметила в дочери поразительные изменения. На этот раз она усердно помогала разбирать вещи и перешла в новую школу если и не без усилий, то по крайней мере с меньшей неохотой, чем это было в прошлый раз.
Петри была счастлива сидеть с девочкой, когда было нужно, и даже разрешала ей присутствовать на своих занятиях актерского мастерства. Остальное время они болтали, пекли венгерские печенья или листали старые альбомы с фотографиями.
– Вы мне ее вконец избалуете, – часто жаловалась Карен.
На что Петри неизменно отвечала:
– Ну и что, если избалую?
В сочельник легкий мелкий снежок снова присыпал улицы Нью-Йорка, придавая им какой-то волшебный и еще более праздничный вид. Карен стояла в тихой квартире, глядя из окна вниз на оживленную улицу. Нигде на земле Рождество не отмечалось с большим блеском и энергией, чем в Манхэттене. Даже при самом тощем бюджете было просто невозможно не позволить себе некоторые излишества.
Карен рассчитывала свою зарплату вплоть до пенса, и ей все же удалось немного сэкономить: купить елку, маленькую индейку и еще кое-какие деликатесы, без которых Рождество не было бы Рождеством. А с премии, которую в ресторанчике добавили к ее счету за последнюю неделю, она купила Элизабет новые коньки. Дочка просто бредила ими. Единственное, чего Карен так и не получила из списка своих желаний в этом году, так это главную роль, или на худой конец – второстепенную.
Она иногда еще ходила на собеседования, но гонорара за крохотные роли, что ей до сих пор предлагались, не хватило бы даже оплатить проезд на автобусе.
– Имей терпение. Ты – хорошая актриса. Но запомни, что ты лишь одна из многих тысяч, – твердила Петри.
- Проблеск надежды - Кристина Хегган - Современные любовные романы
- Прекрасный каратель - Каролайн Пекхам - Современные любовные романы
- Шопоголик и бэби - Софи Кинселла - Современные любовные романы
- Тесная связь - Ника Лемад - Современные любовные романы
- Брэкстен - К. С. Линн - Современные любовные романы
- Отогрей моё сердце - Люсинда Миллер - Современные любовные романы / Эротика
- Сладкое забвение - Даниэль Лори - Современные любовные романы / Эротика
- Домашний арест или новый папа по соседству - Олли Серж - Современные любовные романы
- После его банана (ЛП) - Пенелопа Блум - Современные любовные романы
- От ненависти до любви - Джоанна Нейл - Современные любовные романы