Рейтинговые книги
Читем онлайн Жизнь для проклятой души (СИ) - Алёна Тарасенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 69
принца.

Я поняла, что здесь еще и во власти дело. А это уже намного опаснее. Где идет борьба за власть, там летят головы.

- Я только полчаса назад выяснил это. Все настолько серьезно, что это затронет даже тебя. Ищейки Его Высочества лично будут заниматься расследованием. Контроль над этим делом взял на себя принц. Это его друзей подставили. Он жаждет мести.

- Но я какое отношение имею ко всей этой истории? - не поняла, к чему клонит Нейриш.

- Ты имеешь отношение ко мне. И ты являешься именно той, благодаря кому все вскрылось. Не волнуйся, тебе ничего не грозит. Кроме неприятных допросов, от этого даже я защитить не смогу.

- Допросы? Чудесно! - недовольно выдала я.

- Извини, - удивил меня лорд Аддисон.

Я даже остановилась и в удивлении уставилась на него.

- Ты ни в чем не виноват. Наоборот. Эти допросы, о которых ты говоришь, не столь высокая цена за то, что ты сделал, Ней. Благодаря тебе девушки теперь в безопасности. Их больше не будут запугивать разными запрещенными заклинаниями.

- О чем ты? Запрещенные заклинания? Что еще было? - спросил лорд Аддисон.

Мы уже дошли до общежития. Проводили сестер в комнату. И там лорд Аддисон выдал нам по браслету.

- Артефакт связи. Здесь, скорее всего, будет установлена прослушка. Так что все, о чем вы говорите, может быть услышано посторонними, имейте в виду. Но на случай опасности, носите их постоянно, не снимая.

Нейриш помог нам настроить артефакты на себя и сестер.

- Вызывайте меня, если нужно будет. Не стоит бояться, хорошо? - произнес он, обращаясь к девушкам. И ко мне.

Сестры согласно кивнули. И я обняла их на прощание.

Ней проводил меня в какой-то кабинет в административном здании.  И поинтересовался:

- Ты говорила о запрещенных заклинаниях. Можешь объяснить?

И я поведала о том, что рассказывали девушки. Ней молча слушал. Хмурился. Значит, не все еще выяснил.

Затем я спросила:

- Может, сестрам успокоительное нужно? Аккирис тряслась, рассказывая о змеях.

- Я организую это. И выясню, у кого был доступ к закрытым знаниям. Это заклинание не просто запрещено. За его использование предусмотрено лишение магии. Навсегда, без возможности восстановления.  Здесь, в академии, ректор - абсолютная власть. Он не мог не ощутить использования столь сложнейшего заклинания. Придется проверять всех иллюзионистов.

- А как же браслеты? Они ведь фиксируют процесс обучения, используемые заклинания? - поинтересовалась я.

- У иллюзионистов особые браслеты. Доступ был только у бывшего ректора. И он успел очистить их одним заклинанием, пока я понял,  - ответил лорд Аддисон.

- Кто бы сомневался, - произнесла я.

Ректор оказался продуманным, а не только сильнейшим магом.

Мы еще немного поговорили и когда лорд Аддисон собрался проводить меня домой, дверь в кабинет открылась. И в комнату вошли мужчины. Сильные. Высокие и, я бы сказала, массивные. Опасные. От каждого так и разило аурой уверенности  в своих правах и власти. Семь магов. Те самые ищейки или дознаватели?

Я к тому времени поднялась, ведь мы как раз направлялись к выходу. И замерла на месте. Ней тоже остановился. Он стоял между мной и новоприбывшими, закрывая меня своей массивной фигурой.

- Темные дела творятся в твоем городе, друг, - произнес кто-то из магов.

И это его “друг” было сказано так, словно мужчина имел в виду абсолютно противоположное.

Но я не стремилась выглянуть и посмотреть, что там за “друг” явился сюда. Понимала, что не так просто Нейриш скрыл меня за своей спиной. Пусть маги и заметили меня, но пока не подали вида.

- Приветствую, Ваше Высочество, - произнес мой бывший жених.

Черт! Этого только не хватало. Неприязненные отношения с самим принцем! Нейришу несладко придется.

Когда я поняла, кто явился, пришлось найти в себе силы и обойти Нея. Несколько шагов, и я стою рядом с ним и склонила голову в вежливом поклоне. Хорошо, что успела прочитать местный любовный роман. Там героиня попала в такую же ситуацию, но она знала, как приветствовать принца. Пять секунд, голову поднять. В глаза Его Высочеству без его позволения не смотреть. Принц не Нейриш, так что этому правилу я следую строго.

- Леди Риссана Эджен, - представил меня бывший жених.

- Та самая? - с любопытством поинтересовался принц.

В этом вопросе не было брезгливости, пренебрежения, осуждения, в отличии от иных случаев, когда всплывало имя моего рода.

Нет. В этот раз я уловила нотку любопытства. И что-то еще, что мне очень не понравилось. Его Высочество не мог не обратить внимание на то, что его “друг” пытался прикрыть меня.

- Твоя бывшая невеста, Нейриш? Но она стоит рядом и даже не дрожит. В чем дело? Использовал запрещенную магию? Любовное зелье?

Принцу известно многое. И, судя по ответному взгляду бывшего жениха, тот владеет полной информацией о делах давно минувших лет. То есть, в курсе, что старшая сестра и мать поили Риссану зельями, чтобы отвратить Нейриша от нее, а ее - от него. Но тогда почему сейчас он делает вид, что не знает этого?

- У леди Риссаны был трудный день. Она очень устала. Прошу прощения, Ваше Величество, но я доставлю леди Эджен домой. Потом поговорим!

Ой, что в словах, что в голосе Нея ни капли почтения. Он не спрашивал. А ставил перед фактом. И принц проглотил это. Он промолчал, когда Ней просто взял меня за руку и вывел из комнаты.

Я же недоумевала, а что, собственно, происходит? Эти двое - враги или друзья? Почему Его Высочество ничего не ответил на столь непочтительное поведение?

И, кажется, я начинаю волноваться о Нейрише Аддисоне.

Правда, сам Ней не выглядел обеспокоенным. Наоборот, он словно успокоился и теперь был абсолютно уверен в том, что все будет хорошо.

Словно понимая, что я переживаю, мужчина поспешил меня успокоить.

- Не волнуйся. Гриспин лично явился сюда, он проследит, чтобы его ищейки не сильно беспокоили тебя.

- Так вы друзья? Не враги? - все же, решила я уточнить.

- Враги, - ответил Ней.

Тогда я ничего не понимаю. Что это за вражда такая?

Спрятаться бы где-то на месяц-два, чтобы почитать, больше узнать об этом мире. Но такой возможности нет. Не успела с одной проблемой разобраться, как тут же их целая лавина появилась. Таверна, сестры, возвращение магии, смерть Кимиры, дух рода, ищейки. А времени разобраться во всем этом просто нет. Стоит только с одной проблемой покончить, на ее месте уже новые образуются.

Хотя, мне грех жаловаться. Новая жизнь, замечательные сестры, свой дом, магия. Ну и что, что каждый пункт сопровождается огромными проблемами. Это временно. Решаемо. Не все сразу. Я знаю, что справлюсь. У меня просто нет иного выбора. А

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жизнь для проклятой души (СИ) - Алёна Тарасенко бесплатно.
Похожие на Жизнь для проклятой души (СИ) - Алёна Тарасенко книги

Оставить комментарий