Рейтинговые книги
Читем онлайн Сады любви - Сибилла Чейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

— Правильно! Удирай! — крикнул он ей вслед.

Это заставило ее остановиться.

— Я никуда не удираю. И вообще, приехала сюда, чтобы остаться навсегда. Так что начинай привыкать к этой мысли.

Затем Тина все-таки удалилась в ванную, а когда вышла, Александра в спальне не было. Натянув шорты и майку с короткими рукавами, она спустилась на первый этаж.

Александр сидел на кухне за столом и пил кофе, просматривая местную газету.

— Есть хочешь? — спросила Тина.

— Обойдусь чашкой кофе. Мне пора возвращаться.

— Да, конечно, — обронила Тина с показным безразличием.

— Почему бы тебе не отправиться со мной?

Она замерла, не зная, как следует отнестись к приглашению.

— Хорошо. Почему бы и нет?

— Тогда отправимся через десять минут, — сказал Александр, бросив взгляд на часы. — Я вызвал автомобиль. А Алмаза заберет кто-нибудь из моих людей.

— Ничего, если я поеду в таком виде?

— Сойдет.

— Мне нужно что-нибудь еще?

— Только ты можешь ответить на этот вопрос, — произнес Александр, поднимаясь и ставя чашку в раковину.

— Проводите госпожу Фергюссон в библиотеку, — велел Александр Ираклию, затем добавил, обращаясь к Тине: — Подожди немножко, я скоро присоединюсь к тебе. Мне нужно сделать несколько телефонных звонков.

— Хорошо, — кивнула Тина и последовала за слугой в комнату с выходящими на море окнами, которая совсем не была похожа на библиотеку.

— Здесь прохладнее, — пояснил Ираклий. Оставшись в одиночестве, Тина огляделась, и ее внимание привлекли фотографии в бронзовых рамках, выстроившиеся на столике красного дерева.

Подойдя ближе, она увидела изображенного на снимках Александра и другого молодого мужчину. По-видимому, это был его брат Микос. Они стояли на палубе парусной яхты. Микос был моложе Александра, но так же ослепительно красив. Неудивительно, что Анастасия влюблена в своего мужа.

На столике стояли также фотографии самой Анастасии и малыша, которого Тина видела на пляже.

— Что ты здесь делаешь? — раздался за ее спиной голос Александра.

— Рассматриваю фотографии, — кивнула Тина на ряд рамочек.

— А почему ты не в библиотеке?

Она пожала плечами.

— Ираклий сказал, что здесь прохладнее.

Александр нахмурился.

— Ты уже все фотографии посмотрела?

— Нет, я…

Александр вполголоса выругался по-гречески.

— Ты не должна была смотреть их без меня!

— Что особенно в этих снимках? Обычные семейные карточки…

— Вот смотри, — вздохнул Александр, подавая ей снимок, стоявший чуть поодаль.

— Кто это? — спросила Тина, но в следующее мгновение поняла сама.

На фото был изображен Андрос Кавалиди, по бокам которого находились две красивые молодые женщины: Амалия и мать Тины.

— Что это значит? — спросила она, только сейчас обнаружив, что Александр слегка обнял ее за плечи.

— Твою мать нанял на работу отец Амалии, — произнес Александр, беря из рук Тины снимок и возвращая на столик.

— Я знаю, что мама работала здесь, на острове. Мне также известно, как они познакомились с моим отцом… Но насчет деталей…

— Если хочешь, могу рассказать все, что знаю.

— Да, пожалуйста.

— Отец Амалии происходил из состоятельной семьи и был весьма уважаемым человеком на острове. Овдовев, он в одиночку воспитывал дочь, выполняя каждое ее желание. Но аристократический стиль жизни требует немалых средств, а доходов не приносит совсем.

— И отец Амалии обеднел?

— Да, — кивнул Александр. — Но все равно продолжал тратить деньги на Амалию. Образование, наряды и все такое…

— А моя мать?

— Амалия познакомилась с ней, когда училась в американском колледже. Они подружились. В конце концов, твоя мать приехала сюда в качестве оплачиваемой компаньонки Амалии.

— Правда? — удивилась Тина. — Мама никогда не упоминала об Амалии…

— Ничего странного, — хмуро заметил Александр. — Вскоре, осознавая, что финансовые дела отца плохи, Амалия начала поглядывать вокруг в поисках того, кто способен был бы вытащить ее из ямы.

— И Андрос Кавалиди…

— Он был богат. Но дело в том, что Андрос любил твою мать.

Тина закрыла лицо руками.

— Прости, — тихо произнес Александр. — Мне не очень приятно рассказывать тебе обо всем этом.

— А я, напротив, рада, что кто-то наконец поведал мне правду. Хорошо, что этим человеком оказался ты.

Александр несколько мгновений пристально смотрел на нее.

— Ты действительно так думаешь?

— Да.

— Что ж, — вздохнул он, — тогда и я доволен, что именно мне довелось посвятить тебя в курс дела.

Тина улыбнулась. Ее действительно радовало то обстоятельство, что сейчас она может спокойно думать о прошлом, вместо того чтобы жить под тяжелым грузом его загадок.

— Хочешь, я покажу тебе дом? — спросил Александр.

— Посмотрю с удовольствием, — живо откликнулась Тина, и они направились в коридор.

Дурнота началась на следующий день.

— Госпожа Ксантина, что с вами? — крикнула Флорина, спеша к Тине через двор.

Уронив корзину с кормом для кур, Тина прижала ладонь к желудку и прислонилась к деревянной ограде.

— Ничего… Я в порядке… — вяло произнесла Тина и тут же вновь пошатнулась.

— Давайте-ка я отведу вас в дом, — решительно произнесла Флорина, обнимая ее за талию. — Вам следует побольше отдыхать, иначе ребенок может получиться слабеньким.

— Ребенок?! — воскликнула Тина, стараясь выпрямиться. — О чем это ты толкуешь, Флорина?

Пышная красавица терпеливо пояснила:

— Я-то знаю. У меня своих пятеро, так что кое-какой опыт есть. — Затем, вдруг подумав о чем-то, она озабоченно спросила: — А господин Серифнос… знает?

— Нет! И ты ничего не должна говорить ему, понятно?

— Разумеется, — кивнула булочница. — Вы сами скажете.

Да, конечно. Александру следует все знать. Да и невозможно будет скрыть от него беременность.

Примерно такие мысли крутились в мозгу Тины, когда она въезжала во двор виллы Александра.

Ираклий как будто поджидал ее.

— Доброе утро, — сказала Тина. — Господин Серифнос дома?

— Он в своем офисе, в Кастроне. Но, думаю, скоро вернется. Подождите его.

— Спасибо, подожду. — Тина проследовала мимо слуги в холл.

— Можете подождать здесь, — произнес тот, приведя ее в ту самую комнату, где она накануне рассматривала фотографии. — Я принесу вам кофе.

— Не нужно. Постойте, не уходите. — Тина решила выяснить все до конца.

— Чем могу быть вам полезен?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сады любви - Сибилла Чейн бесплатно.
Похожие на Сады любви - Сибилла Чейн книги

Оставить комментарий