Рейтинговые книги
Читем онлайн Блеск любимых глаз - Мэрил Хэнкс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 39

Слава Богу, что дело не дошло до драки. Случись она, больше досталось бы Джону. Он, несомненно, был сильным, но Крис с его безжалостностью и хладнокровием казался более опасным.

Раскат грома заставил Энни вздрогнуть. Долго собиравшаяся гроза наконец разразилась сильным ливнем. Крис, поспешно поднявшийся на террасу, увел Энни в дом и бросился закрывать двери и окна.

Испуганно глядя в окно на разбушевавшуюся стихию, она вскрикнула:

— Джон…

— С ним все будет в порядке, — резко прервал ее Крис и добавил: — Ты бы лучше побеспокоилась о себе.

Он угрожал? Похолодев, она молча уставилась на Криса огромными испуганными глазами.

— Тебя следовало бы наказать за этот небольшой спектакль.

Да, она предвидела, что разыгранная сцена не пройдет ей даром. Как Крис собирался поступить с ней, она не знала, но, собрав остатки мужества, сказала:

— Что ж, другого я и не ожидала. Ты мужчина, и мне не справиться с тобой. Но только потом не обижайся, услышав, что ты не лучше того, кому мстишь. Но что бы ты со мной ни сделал, я никогда не расскажу об этом Джону.

— Тебе и не придется, — заметил Крис, подходя к ней. Он дотронулся до ее подбородка и почувствовал, как она вздрогнула. Грустно улыбнувшись, он приподнял ее лицо. — Тебе удалось заморочить брату голову сказкой о том, как ты обожаешь мужа. Но вряд ли он полностью успокоился. Джон прекрасно понимает, почему я женился на тебе.

Энни испытала такую боль от его слов, будто ее ударили ножом в сердце. Ей хотелось разрыдаться. Не сводя глаз с ее бледного осунувшегося лица, Крис тяжело вздохнул. Лицо его стало печальным.

— Ты была чертовски смелой, когда защищала брата, который не стоит и волоска с твоей головы.

— Он стоит всего, что я могу сделать для него. — И она с отчаянием добавила: — Разве ты не понимаешь, что он не мог плохо относиться к молодой беременной жене? Ты в чем-то ошибаешься.

— Ты забываешь, что я знаю все от Вики.

Его невозможно было переубедить. Для него только слова сестры имели значение, а остальных он не желал слушать. Глаза Энни наполнились слезами. Не желая, чтобы Крис видел, что она плачет, она старалась не моргать, но слезы медленно покатились по щекам.

Крис нежно смахнул их.

— Хватит переживаний на сегодня. Все эти эмоции тебе не по силам.

Обняв ее за плечи и ласково усадив в кресло, он вышел ненадолго. Вернувшись, он сказал:

— Твой брат в полной безопасности, только немного промок. Постарайся отдохнуть, а я приготовлю нам что-нибудь поесть.

Эта неожиданная заботливость заставила Энни расплакаться еще горше. Когда он из самонадеянного и жестокого вдруг превращался в доброго и внимательного человека, она испытывала нестерпимое горе. Если бы между ним и братом не было ссоры… Если бы Крис встретил ее при других обстоятельствах и полюбил… Ох, это если бы!.. Ничего не могло быть более безнадежного. Энни безудержно разрыдалась. Лишь постепенно отчаяние отпустило ее, сменившись ноющей тоской. Она чувствовала себя опустошенной.

Вернулся Крис и весело сказал:

— Все готово, идем.

Есть ей совсем не хотелось, но она послушно поднялась и отправилась вслед за ним на кухню. Дождь все еще барабанил по окнам и потоками низвергался из водосточных труб. Но на кухне было тепло и уютно.

Энни села на стул, выдвинутый Крисом, но когда он положил на тарелку цыпленка и рис, покачала головой.

— Я не хочу…

— Ты должна поесть, — убеждал ее Крис. — Два дня ты почти ничего не ела. — Он налил ей в бокал сухое вино. — С этой минуты у нас начинается настоящий медовый месяц. Он должен доставлять нам удовольствие, и я буду следить за этим. Поэтому собери все силы… — Он рассмеялся, увидев выражение ее лица. — Я имел в виду совсем другое, но, конечно, о любви тоже не стоит забывать…

Белозубая улыбка и смеющиеся глаза делали его неотразимым. Сердце Энни перевернулось.

— Завтра наверняка опять будет хороший день. А если мы вернемся домой без загара, миссис Кемпбелл заподозрит, что мы слишком много времени проводили в постели… Мы будем много гулять. Я научу тебя нырять со скал и плавать под водой, если, конечно, после сегодняшних событий я не стал тебе совсем уж отвратителен…

— Нет… да… Конечно, мне хочется.

— Хорошо. — Он поднял бокал. — Обещаю, что буду внимательным и заботливым. Уверен, тебе понравится. Давай за это выпьем.

Она сделала глоток холодного легкого вина и поставила бокал на стол. Крис протянул ей, как ребенку, кусок цыпленка.

— Ну-ка, ешь…

Заставив себя проглотить кусок, она поняла, что у нее разыгрался волчий аппетит, и уже без уговоров съела все без остатка.

Пока они ели, ливень прекратился, небо прояснилось. Крис без умолку рассказывал о скалах, побережье, расположенных поблизости других островах. Старался втянуть ее в разговор, отвлечь от невеселых мыслей и добился своего. Энни увлеклась и принялась расспрашивать его. Они продолжили приятную беседу за кофе с бренди, когда на нее вдруг навалилась жуткая усталость.

Крис заметил, что Энни с трудом подавляет зевоту, и сказал:

— Если ты хочешь спать…

Она поднялась из-за стола и робко произнесла:

— Кажется, я сегодня больше ничего не делала, только лежала и спала.

— По-моему, ты ошибаешься, — протянул он нараспев. Ему доставляло удовольствие поддразнивать ее, наблюдая, как она краснеет. Легкий поцелуй коснулся ее губ. — Я скоро приду.

Энни приготовилась ко сну. Душ освежил ее и разогнал сон. Надев одну из купленных им тонких ночных сорочек, она погасила свет, босиком подошла к окну и, облокотившись на подоконник, уставилась в темноту. Луна, появившаяся из-за облаков, серебрила верхушки деревьев. С листьев падали последние капли дождя. Воздух был прохладен и свеж. Везде царил покой. И, наверное, завтра действительно будет прекрасный день.

Энни вспомнила обещание Криса, что теперь медовый месяц будет дарить им только удовольствие. Но можно ли радоваться жизни с человеком, который лишь использовал ее, но не любил? Можно ли отдаваться мужчине, которого ненавидишь? Ох нет, она пыталась его ненавидеть, но не могла. Хотя, конечно, жестокость, с которой он осуществил свой план, унижение, которое постоянно заставлял ее испытывать, были непростительны. Из-за него она презирала и себя за то, что не могла подавить влечение к нему.

Интересно, а его удовлетворила бы любая другая женщина? Нет, пожалуй, не любая. Ведь он с брезгливостью относился и к своей мачехе, и к этой Элис. Вероятно, из-за истории с мачехой он разочаровался во всех женщинах и подавил в себе способность любить по-настоящему…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 39
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Блеск любимых глаз - Мэрил Хэнкс бесплатно.
Похожие на Блеск любимых глаз - Мэрил Хэнкс книги

Оставить комментарий