Рейтинговые книги
Читем онлайн В поисках упавшей ракеты - Анатолий Гончар

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 39

– Лехан, – Иванов вызвал по рации командира первого отделения. – Идешь первым. За тобой те, кто… – он хотел сказать с убитым, но не сказал, – с носилками. Темп максимальный. Как принял? Прием.

– Темп максимальный, – повторил в ответ находившийся от командира метрах в пятидесяти Бурцев. К этому моменту с ним уже поравнялись разведчики, несшие убитого. Он взглянул на серое лицо Семенова и, развернувшись, пошел вперед.

Глава 26

Радист капитана Тейлора вышел на связь с экипажами вертолетов и уточнил свое местоположение.

Рокот вертолетов становился все ближе.

– Дымы, – скомандовал Тейлор, и почти сразу же над камнями начали подниматься клубы дыма, обозначая контуры пригодной для приземления площадки.

Транспортники садились парами. Наконец посадка завершилась, и вертолеты взяли курс на квадрат, в котором были засечены русские спецназовцы.

– Наши дают русским жару, – с белозубой улыбкой на устах поведал капитану Тейлору только что получивший сообщение Джекобсон.

– Отлично, – капитан тоже позволил себе улыбку и дружески похлопал низкорослого радиста по плечу. – Может, нам и делать ничего не придется, – оптимистично заметил он.

– Надеюсь, нет, сэр, – возразил радист.

– Хочешь отличиться в бою? – капитан мысленно скривился.

– Так точно, сэр.

Тейлор не слишком одобрял подобные устремления, но никогда не подавал виду. Вот и сейчас вместо готового сорваться с языка «Ну и дурак» он еще раз похлопал Джекобсона по плечу:

– Молодец. Отличишься, я подумаю над твоим повышением. А сейчас твое дело связь. Связь и только связь.

– Сэр. – Тейлор увидел, как изменилось лицо радиста – из темного, почти черного, вдруг став серо-грязным.

– Рядовой?

– Сэр, они сбили один «Апач», – растерянно пробормотал Джекобсон.

– Что? – капитан сделал вид, что не поверил, а радист стал еще более бледен.

– Они сбили второй…

– Это что, шутка? – Тейлор почувствовал себя не слишком хорошо.

– Командир звена просит вас, – Джекобсон показал на свою радиостанцию.

Тейлор коснулся пальцами панели индивидуальной рации и перешел на рабочую частоту вертолетного подразделения.

– Капитан Тейлор, – представился он, – на приеме.

– Противник вооружен новейшими переносными зенитно-ракетными комплексами, – командир вертолетного звена сразу начал с главного. – Я не могу рисковать людьми и осуществлять высадку по ранее определенным координатам. Сделаю это двумя милями южнее.

Мысленно представив, что придется преодолевать еще две мили дополнительно, капитан Тейлор выругался.

– Дьявол, – быстро достав карту, он вычленил на ней нужную точку. Представил, куда могут направиться русские, и, обратившись к командиру вертолетчиков, передал ему свои соображения. По мнению капитана рейнджеров, высадку следовало произвести в двух местах. При этом первый и второй взводы, под командованием командира первого взвода лейтенанта Метью Янга и первого сержанта Джима Робертса, должны были повести преследование и атаку противника с южного направления. Сам же капитан с остальными людьми, высадившись полутора милями западнее, планировал совершить ускоренный марш и если не обойти русских, устроив им засаду, то в любом случае зайти во фланг.

Предложение было принято без колебаний, и уже вскоре десантировавшиеся рейнджеры начали преследовать уходящего противника. Похоже, русские понесли потери от нанесенного авиацией удара, так как двигались они заметно медленнее рейнджеров и расстояние, их разделяющее, быстро сокращалось.

Но, увы, все сложилось не так хорошо, как планировалось, – видимо, русские с какой-то возвышенной точки увидели маневр, затеянный капитаном Тейлором, его выход во фланг не стал для них неожиданностью – и двигавшегося по прямой Метью Янга, и шедшего по верху хребта Тейлора ждала «жесткая» встреча.

Глава 27

Шедший в замыкании, командир второго отделения сержант Станислав Юрьев, привычно оглянувшись, увидел далеко на горизонте едва различимую стайку винтокрылых машин.

– Что за дела? – он остановился, поднял к глазам окуляры висевшего на груди бинокля, и сразу стало видно, как вражеские вертолеты, парами опускаясь на землю, высаживают на землю многочисленный десант.

– Командир, – сержант взялся за рацию, – противник высаживает десант, – сообщил он и, продолжив наблюдать, увидел, что десантируемые разделяются на две стайки: одна направляется прямиком в сторону спецназовцев, вторая забирает западнее.

– На месте, – в микрофоне послышался голос Немировича. Он уже успел заметить маневры американцев, и теперь ему не терпелось взглянуть на карту. – Валентин, дуй ко мне, – приказал он командиру группы и двинулся тому навстречу.

– Видел? – Немирович показал рукой вниз по склону.

– Видел, – отозвался Иванов. Чувствовал он себя уставшим и никак не мог сообразить, зачем заместитель командира роты остановил группу, когда следовало, наоборот, ускориться.

– Доставай карту, – попросил Немирович.

– Константиныч, идти надо, какая к чертям карта?

– Валь, карту достань. – Капитан тоже устал, и спорить ему не хотелось. Старший лейтенант тяжело вздохнул и с видимой неохотой вытащил из разгрузки карту местности.

– Хочу поглядеть, за каким хеком пиндосы разделились, куда и зачем могут направиться, – беря в руки карту, пояснил свое желание Немирович. И почти сразу он увидел искомое. – Да они, твари, нас в клещи решили зажать. Хотят, чтобы мы добрались вот сюда, и здесь прихлопнуть как таракашек, – капитан ткнул грязным пальцем в точку на карте. – Одна часть американцев будет нас выдавливать снизу, а вторая пройдет вот так и вот так, – палец, отчерчивая вражеский маршрут, пополз по обозначенному на карте хребту. – И это у них, в том случае если мы продолжим движение, выгорит. А вот хрен они угадали! Мы никуда больше не пойдем.

– Как это не пойдем? – Иванов вытаращился на своего старшего товарища.

– А вот так. Мы поднимемся еще немного и остановимся вот здесь. На этом участке хребта им нас никак не обойти, – палец вернулся чуть назад, и Немирович показал на узкий перешеек.

– Да ты, Константинович, разве не видел, сколько их? – вознегодовал старший лейтенант. – Они сжуют нас и не подавятся.

– Не сжуют, если сделаем все грамотно. А вот если побежим дальше – пиндосы минуют перешеек, уйдут в сторону, вне зоны нашей видимости обойдут нас и ударят с тыла. Вот такие расклады, и других нет.

– А наши вертушки? Может, они на подлете?

– Тем лучше, значит, нам и напрягаться не придется.

– Константиныч, блин, стремно это. Это же полный хандец.

– Хандец будет, если нас обойдут. Или ты всерьез рассчитываешь оторваться с трупом на руках? Нет, не рассчитываешь? Значит, надо принимать бой и держаться. Пиндосов действительно слишком много, пройдем дальше, и у нас не будет ни единого шанса. А здесь, на перешейке, мы сможем перекрыть весь хребет. Ни слева, ни справа в этом месте нас не обойти. Но группе придется разделиться.

Иванов, вынужденно соглашаясь, кивнул.

– Ты, – продолжал Немирович, – возьмешь две тройки, радистов и пойдешь наверх, а я с остальными парнями останусь внизу. Попробую устроить амерам сюрприз, подпустить поближе и уделать со всех стволов. Ты со своими тоже постарайся раньше времени не высовываться.

– Да уж как-нибудь, – отмахнулся от совета Иванов и, забрав карту, отправился к своему месту в боевом порядке. Отойдя от Немировича на пяток шагов, громко скомандовал: – Потопали.

Через несколько секунд людская цепь пришла в движение. А разговор командиров, услышанный некоторыми «прошаренными» разведчиками, передаваемый глухим шепотом, вскоре стал «достоянием общественности». И в жарком воздухе повисло тревожное ожидание – до выбранных Немировичем позиций оставалось всего несколько сот метров.

Немирович шел, внимательно глядя по сторонам и мысленно отмечая вехи, до которых следует подпустить противника, чтобы нанести ему наибольший урон. Участок, где он собирался разместить свою часть группы, снизу виделся как вытянутое вдоль хребта нагромождение разновеликих камней. Вблизи же камни оказались огромными, в беспорядке рассыпанными валунами, меж которыми остались лишь узкие проходы, а некоторые валуны прижимались друг к другу так плотно, что между их стенками не протиснулась бы и мышь.

Головной разведывательный дозор уверенно направился к одному из проходов и вскоре начал втягиваться в его узкую горловину.

Немирович поглядел вправо, влево и, оставшись вполне доволен местностью, передал по рации:

– Сергеевич, разделяемся. Прием.

– Принял, – ответил Иванов. – Головняк, первая тройка ядра, продолжаем движение, – кивнул радистам, – вы тоже. Остальные на месте.

Немирович проследил взглядом за уходящими выше разведчиками и, в свою очередь, скомандовал:

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 39
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В поисках упавшей ракеты - Анатолий Гончар бесплатно.

Оставить комментарий