Рейтинговые книги
Читем онлайн Врата зимы - Марк Энтони

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 176

– Я потеряла его, – произнесла Грейс непослушными, замерзшими губами.

Ее сердце пронзила молния боли. Дарж пропал – самый добрый, самый сильный, самый преданный ее друг, ее единственный близкий человек во всем мире. Пропал по ее вине. Мысль об этом была невыносима. Грейс обхватила дерево и прижалась лицом к его коре.

– Тебе нехорошо, дочка? – раздался чей-то негромкий нежный голос.

Грейс рывком оттолкнулась от дерева. Всего лишь мгновение назад лес казался ей мрачным и темным. Сейчас же сквозь слезы она увидела золотисто-зеленый свет. Грейс вытерла слезы и горестно вздохнула.

– Почему же ты так горько плачешь? – спросила незнакомая старая женщина, стоявшая рядом с ней. – Если ты оплакиваешь этого великана – главного предка всех деревьев леса, то вытри слезы, потому что он жив. Когда придет весна, он снова наденет зеленые одежды и снова будет полон жизни.

Грейс удивленно смотрела на свою неожиданную собеседницу, чувствуя, что печаль и горечь потери Даржа постепенно уходят. От незнакомки исходили волны покоя и доброты, подобно теплым солнечным лучам. Старушка отличалась маленьким ростом и приятной внешностью. Ее кожа наводила на мысль о сходстве с нежным лепестком цветка, а волосы были тонкие, как паутина. На ней было ослепительно белое платье, в руках она держала какую-то деревянную вещицу, напоминающую своей формой скрюченные пальцы самой незнакомки.

– Кто вы? – спросила Грейс.

Старуха улыбнулась, и ее глаза, похожие на солнечный свет, засияли еще ярче.

– Ты, наверное, уже догадалась, что я – здешняя царица, такая же, как и ты. Конечно же, мое царствование подходит к концу, а вот твое еще только начинается.

Грейс изо всех сил пыталась понять, о чем говорит странная женщина, но ей это не удавалось. От испуга и холода она с трудом осознавала происходящее.

– Я плачу не потому, что мне жалко это дерево.

– Тогда кого же ты так оплакиваешь, дочь моя?

Неожиданно Грейс прорвало:

– Я плачу из-за Даржа. Рыжеволосый мальчишка и его охотники погнались за ним и преследуют по всему лесу. Они что-то с ним сделали. Они привязали к его лбу рога, которые приросли к его голове. Охотники собираются убить его и все по моей вине.

Старуха склонила голову набок.

– По твоей вине, дочь моя? Но в чем же твоя вина?

Грейс почувствовала, что по ее щекам катятся слезы.

– Я солгала им о белом олене. Я не сказала им, куда он убежал, а назвала противоположное направление. Мне стало жалко этого оленя. Он такой красивый. Мне не хотелось, чтобы охотники убили его.

Незнакомка закрыла глаза и крепко сжала в руках свою деревяшку.

– Да, – пробормотала она, – я вижу их сейчас. Мне следовало бы знать, что задумал Келлиор. – Она открыла глаза. – Ты была очень добра, дочь моя. Ты помогла моему супругу убежать.

– Вашему супругу? – удивленно переспросила Грейс.

– Ведь я уже сказала тебе, дочь моя, что я царица этих мест. Разве он не может быть царем?

Да, рыжеволосый мальчишка именно так и сказал: олень – это лесной царь.

– Значит, он жив? Олень жив? – спросила Грейс. – То есть я хотела сказать, царь жив?

Старуха кивнула.

– Пока жив. Но когда Келлиор и его охотники выследят его, то обязательно убьют.

– Нет! – вырвалось у Грейс. – Этого не может быть!

Ее собеседница горестно вздохнула.

– Таковы наши лесные обычаи, дочь моя. Каждый год Келлиор и его охотники преследуют лесного царя, каждый год они убивают его, и каждый год он снова возвращается. Лесной Царь всегда рождается заново. Пока еще не настало время его поимки, и убежать ему удалось только благодаря тебе. За твой добрый поступок я вознагражу тебя. Я помогу тебе.

– Но как?

Не успела Грейс закончить свой вопрос, как царица леса покрутила в руках свою деревяшку, и чаща леса раздвинулась будто занавес. Перед взглядом Грейс предстала поляна, и от увиденного у нее перехватило дух.

Рыжеволосый мальчишка по имени Келлиор восседал на черном коне, натянув тетиву лука. Рядом с ним толпой стояли остальные охотники. На земле, похожий на подстреленное животное, лежал Дарж. Его глаза были закрыты, в спутанных волосах торчали листья и тонкие ветки, изо лба торчали рога. Из тела рыцаря торчало с десяток стрел. Келлиор злобно рассмеялся и натянул тетиву еще сильнее, собираясь пронзить стрелой сердце Даржа.

– Стойте! – крикнула Грейс, бросившись к своему несчастному товарищу. Она упала на колени возле Даржа, закрыв собой его тело. – Оставьте его!

– Кости и деревяшки, как ты попала сюда?! – пискнул Келлиор. – Впрочем, это не важно. Моя стрела легко пронзит вас обоих!

– Я думаю, что она не пронзит никого! – произнес чей-то резкий голос, и в следующее мгновение стрела Келлиора покрылась гибкими отростками-усиками и зелеными листьями.

Отростки мгновенно обвили руку рыжеволосого карлика подобно зеленым змеям. Остальные охотники ахнули от удивления и затрепетали крыльями.

Келлиор смерил старуху злобным взглядом.

– Кровь и камень, Матушка! Я почти что убил его!

Грейс удивленно заморгала. Какая Матушка?

Старуха шагнула на поляну, по-прежнему сжимая в руках узловатую деревяшку.

– Стыдись, Келлиор! – сказала она и строго посмотрела на охотников, которые сразу же успокоились. – Стыдитесь все вы! Разве этот смертный – та самая добыча, которая должна вам достаться?!

– Это из-за нее мы упустили нашу добычу! – воскликнул Келлиор, сердито посмотрев на Грейс. – Поэтому вместо оленя мы устроили охоту на него.

– Ответь на мой вопрос, Келлиор! – потребовала царица леса. – Этот смертный – твоя настоящая добыча?

Келлиор опустил голову и виновато вздохнул.

– Нет, Матушка!

– Я тоже так думаю. А теперь убирайтесь прочь! Все убирайтесь! Вы найдете лесного царя снова, когда наступит лето.

Келлиор поднял голову.

– Если лето вообще наступит, Матушка.

Он бросил на Грейс полный ненависти взгляд и направил своего скакуна к лесу. Остальные охотники последовали за ним.

Грейс положила голову Даржа себе на колени и откинула с его лба волосы, удивляясь тому, что теперь у него на голове рога. Она прикоснулась к стреле, торчавшей чуть выше ключицы рыцаря, но не могла заставить себя измерить его пульс.

– Он мертв?

– Нет, дочь моя, – ответила царица леса. – Стрелы крылатых созданий не смертельны, но погружают в сон.

– Как же мне тогда разбудить его?

– Ты уверена, что тебе этого хочется, дочь моя? Грейс ответила ей смущенным, непонимающим взглядом. Лицо старухи приняло печальное выражение.

– Смертный человек – не зверь, но его могут заставить вести себя, как животное. Боюсь, что Келлиор сыграл злую шутку с твоим другом. Если он проснется, то может больше не вспомнить, что он человек, и посчитать себя диким зверем.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 176
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Врата зимы - Марк Энтони бесплатно.

Оставить комментарий