Рейтинговые книги
Читем онлайн Наследие Глории - Робин Александер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 60

“Здравствуйте, могу я вам помочь?” – дружелюбно спросила Адриан.

“Да, прямо сейчас я остановилась в "Бухте", но осматриваю другие гостиницы для отпуска на следующий год. Я надеялась, что кто-то сможет провести для меня экскурсию”.

“Маленькая лгунья", - прошептала я себе под нос.

“Она думает, что помогает Стинзлену найти его сестру, - прошептала Элейн. – Она думает, что лжет ради благородного дела”.

Анна Харрис выглядела так, как будто ей было тридцать – тридцать пять лет. Это была обычная женщина, кроме ее огненно-рыжих волос. Мне показалось, что это был их естественный цвет. Я была вынуждена выйти из своего укрытия, когда ее бегающий взгляд поймал меня прежде, чем я смогла спрятаться. Элейн последовала моему примеру.

“Эй, Хайден, ты избавила меня от необходимости кричать. Это...” - Адриан приподняла брови, и женщина улыбнулась нам.

“Я Анна Харрис”.

“Приятно познакомиться, Анна, - Элейн протянула ей руку. - Я Элейн”.

Ловко, - подумала я, когда они соединили свои руки.

“Вы хозяйка?” - спросила Анна.

“О, нет, я… свекровь Хайден".

Адриан кинула на меня быстрый взгляд, и я улыбнулась.

Элейн шагнула в сторону. “Это Хайден. Она владелец гостиницы”.

“Отлично. Я планирую отпуск для следующего года и надеялась осмотреться вокруг. Прямо сейчас я остановилась в "Бухте", и она действительно прекрасна, но я подумала, что было бы интересно посмотреть и другие места”.

Озорство во мне хотело заставить ее понервничать. Да, я знала, что она поверила лжи, но я все еще не могла отделаться от чувства, что ее жизни угрожают. Я указала на Адриан. “Моя жена будет рада обсудить с вами цены и наличие свободных мест. Это, вообще, ее конек”. Я подавила смешок, когда ее челюсть на полсекунды отвисла. “Наша клиентура - это в основном геи и лесбиянки, но это не обязательно. Я просто подумала, что вы должны знать об этом заранее”.

“Ну... спасибо, - вежливо сказала она и нервно махнула рукой. – У меня очень широкие взгляды”.

Адриан вышла из-за бара и присоединилась к нам. “Вы хотели бы осмотреться, прежде чем мы обсудим подробности?”

Я чуть не рассмеялась, когда глаза Анны широко распахнулись, увидев торчащий живот Адриан. “Милая, ты должна позволить мне взять Анну на экскурсию. Дай своим ногам отдохнуть”.

Адриан потерла поясницу, в последнее время она часто делала это. “Я поймаю тебя на слове”.

“Тогда следуйте за мной, Анна”. Я повела ее сначала в столовую и объяснила, где находится бар, где мы завтракаем и обедаем. Затем мы вышли на тропинки, ведущие к коттеджам. Я надеялась, что мы не столкнемся с Би Джей и Одри, потому что любой из других гостей просто поздоровается и продолжит свой путь, а Би Джей была болтушкой, и она бы непременно влезла в разговор.

“Я бы хотела показать вам интерьер одного из наших коттеджей, но на данный момент они все заняты. Я дам вам брошюры, в которых есть фотографии вида каждого из них, - я шла медленно. - Мы работаем по типу круизного судна. Во время вашего двухнедельного пребывания здесь "все включено", но в отличие от корабля, все напитки и алкоголь тоже включены”.

Анна не слушала слова, которые я говорила. Ее взгляд заметался взад и вперед. Было так очевидно, что она искала кого-то. “Вы живете на территории гостиницы?”

“Да, мы живем здесь, но наш дом является частным. Как вы понимаете, у нас очень мало времени остается для себя, поэтому вы сможете понять, что наш дом – "Запретная зона". Если вам что-то понадоблюсь, вы всегда можете позвонить в администрацию, и мы или кто-то из наших сотрудников помогут вам, независимо от того, что днем это произойдет или ночью”.

“Это вода, я слышу плеск?” Она посмотрела в сторону тропы, которая вела к обрыву.

“Да, это так, - я начала спускаться по тропе. - Я думаю, что наш пляж является одним из самых красивых на острове”.

Она ахнула, когда увидела берег. “Это абсолютно великолепно”. Ее голос затих, когда она посмотрела вниз на нескольких гостей, которые грелись на солнце. Никто из них даже не приблизился к описанию Кристен. “Не так многолюдно сегодня. Они все, должно быть, отсыпаются в своих коттеджах после бесплатной выпивки", - сказала она с улыбкой.

“Не эта группа. У нас сейчас много любителей байдарок и глубоководной рыбалки. Они берутся за дело сразу после завтрака.”

“Это больше похоже на курорт пар?”

Я кивнула. “Это то, что мы склонны предлагать. Здесь редко бывают дети или молодые люди, ищущие ночную жизнь за пределами костра на пляже”.

Анна как будто на мгновение призадумалась. “Так, если я решу, что хочу приехать в одиночку, то буду выглядеть странной женщиной?”

“Иногда одиночки приходят сюда, но не часто. Нас посетила недавно молодая женщина, но видимо это действительно оказалась не ее чашка чая”. Я пожала плечами. “Мы, обычно, не возвращаем деньги, но я сделала для нее исключение. Она не выполнила свое домашнее задание и не разобралась в наших услугах, импульсивно заказав свое пребывание здесь”. Я повернулась и медленно пошла обратно в сторону бара, надеясь, что она последует за мной. “Я уверена, что вы поняли, - остров Кэт не для всех. Если вы хотите погреться на солнышке и исследовать остров, который не забит толпами туристов, то тогда это рай”.

Анна схватила меня за руку и заставила остановиться. “Я должна быть честна с вами. Я ищу пропавшую женщину, которая, я верю, останавливались недавно здесь. Она сестра... мужчины, с которым я встречаюсь”.

“Ах, он приходил сюда вчера, - я подняла брови. – Ронни, да?”

Она в замешательстве посмотрела на меня, затем опустила свою руку. Видимо Стинзлен не рассказал ей, что он использовал вымышленное имя.

“Я знаю, ты сказала ему, что она ушла, но мы встретили женщину, которая утверждала, что она жила здесь. Она сказала, что видела ее в твоем доме. Я не пытаюсь причинить неприятности. Я просто хочу найти ее”.

“Анна, у нас есть друзья, которые часто посещают нас. Та женщина, наверное, увидела одну из них и приняли ее за сестру твоего бойфренда”. Я обнаружила, что лгу так же легко, как и она. “Девушка, фотографию которой он мне показал, уехала отсюда, и я понятия не имею, куда она отправилась. Если он так обеспокоен, я предложила бы поговорить с полицией”.

“Нет, он не хочет этого делать. Он не думает, что здесь замешан криминал, а просто хочет найти свою младшую сестру”.

“Тогда я предложила бы позволить ей вернуться домой в свое время. Она взрослая и свободна идти туда, куда хочет". Я закусила губу, не зная, стоит ли мне разыгрывать следующую карту. “Тебе не кажется странным, что он проделал весь этот путь, разыскивая ее, а она явно не хочет, чтобы ее нашли? Я бы поняла его, если бы она была несовершеннолетняя, но, как я уже сказала, она взрослая женщина”.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 60
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследие Глории - Робин Александер бесплатно.
Похожие на Наследие Глории - Робин Александер книги

Оставить комментарий