Рейтинговые книги
Читем онлайн Старшая школа Куросаки (СИ) - Хэнгер Клиф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 53

— О ком ты сейчас? Что ещё за «нужные люди»?

— С тобой учатся дочки боссов самых влиятельных кланов. В некоторых из них есть зачатки магии, благодаря их мамам, которых ты увидел сегодня, когда прятался с Золотым Медведем в кустах.

— Ты и это знаешь?

— Мои механические друзья имеют глаза и уши там, где нужно, — погладил Юудэй своего во́рона на плече. — Особенно возле такого древнего и магического места, как гора Кисимото.

— То есть Изуми Абэ и та женщина, что приехала с директрисой и сэнсэем — это те мамаши?

— Моя дочь, Изуми, не имеет детей. Зато Тэмико Такаяма и Эйми Курода — вполне.

— Они твои дочки?! Но как?! В смысле, как это возможно чисто официально?

— У меня и моей супруги есть три дочери: Изуми Абэ, Тэмико Абэ и Эйми Абэ. Однако по бумагам — это три разных человека. Основные кланы знают, что есть род Абэ, где главным считаюсь я, Юудэй Абэ. У меня есть жена, Хотэру Абэ, и дочь, Изуми Абэ. На этом всё.

— А что с двумя другими дочками?

Мне даже стало интересно, ведь такое не каждый день услышишь. А сколько вопросов накопилось, ух-х. Но вся проблема в том, что хрен мне кто на них ответит прямо сейчас.

— Тэмико имеет другие документы, равно как и Эйми. И так вышло, что благодаря магическим ритуалам и силе их чар, они смогли ужиться с боссами других кланов. Если тебе нужны подробности, то за ними в следующий раз. Мы обязательно вернёмся к этому моменту. Главное — теперь две моих дочки, о которых почти никто не знает, что они мои, живут с боссами двух влиятельных кланов. Именно поэтому Тэмико Абэ теперь Тэмико Такаяма, а Эйми Абэ — Эйми Курода. Кто-то выпендривается своим родом, как например Курода. А кто-то кланами. Но для меня они все — могущественные кланы, которые воюют между собой, но делают это очень осторожно.

— Это какой-то тантрический звездец. В моей школе учатся дочки боссов разных кланов, которые враждуют между собой.

— Старшая школа Куросаки — это место, где учится не просто элита, а именно что необычные дети, которых я обещал обучить магии. И обещал я это всем главарям кланов, которые были заинтересованы в данном развитии. Показав им кое-что интересное, они поняли, что с магией можно будет стать сильнее. Они специально отправили своих дочек учиться среди богатеньких в старшую школу Куросаки. Все поклялись, что детей не будут впутывать во все прелести. Но дети стали, можно сказать, жертвами их игр. Ведь ситуация такая, что чем лучше разовьёт ребёнок в себе магию, тем будет лучше для отца клана. Он получит от меня первые зачатки магии, которые применит в своих технологиях. Это, своего рода, состязание, которое началось со вчерашнего дня. И пока что лидируешь ты, ведь смог всех детей удивить своими сверхспособностями. Жаль, что у тебя нет клана.

— И зачем тебе всё это?

— Я выигрываю время, создавая оружие против Озэму, которого твой Синдуку переправит, как и тебя переправил, на эту планету через два года. Может, раньше. А может, позже. Хотя не думаю. — Юудэй задумался. — Однако, Кенджи, я точно знаю, что грядёт битва против Тьмы. Поверь, на втором этапе нашего общения я раскрою тебе такие тайны, что, если бы я раскрыл их прямо сейчас, ты бы сдох от боли. Но я должен был применить колдовство, чтобы ты меня выслушал. Иначе как бы я с тобой договорился. У меня нет желания бегать за тобой, поэтому я сразу парализовал тебя в древнем магическом месте силы, то бишь в этом храме. Конечно, я мог бы со своей супругой и дочерями догнать тебя и превратить в инвалида, который бы слушал. Но мне нужно было поговорить с тобой с глазу на глаз. Лучше не вмешивать сюда тех, кому тоже не нужно знать всё. Хотя не исключаю, что с ними ты тоже будешь иметь дело, и они тоже знают очень и очень многое, Кенджи.

— Ты выигрываешь время, хотя мне и это непонятно. Ты знаешь Синдуку. Видимо, только я один не в курсе, что все кругом знают меня. Но я так и не понял, зачем тебе помогать другим кланам, если ты хочешь господства над всеми?

— Я что-то говорил про господство? По-моему, мы говорили про игру. Главы могущественных кланов отправили своих детей учиться в старшую школу Куросаки, которую построил твой отец специально для тебя. Надеюсь, ты понял, что я говорю про отца того Акайо Куросаки, в чьём теле ты сейчас находишься?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Конечно.

— Хорошо. Продолжая выше сказанное, мы превратили старшую школу Куросаки в некий «тотализатор», где директором стала моя дочь, Изуми Абэ. И здесь тоже не обошлось без магии. Сейчас дети будут изучать магию каждый день с понедельника по пятницу вместе с Хироми Яно. Ты будешь не только якобы изучать её, но и делать всё возможное, чтобы обучить этому всех дочек основных кланов. Основную информацию и инструкции тебе будут давать по мере надобности. Сейчас твоя главная задача — просто учиться, как обычный школьник.

— Так а в чём всё-таки смысл этих кланов, которые отправили своих дочек в одну школу, даже в один класс, при этом ведут войну между собой?

— Они ведут её так, чтобы не трогать девочек и не вмешивать их в жизнь кланов. Девочки и сами не понимают, почему их родители постоянно чем-то заняты, а они живут практически сами. Всё это сделано для того, чтобы ты смог лично выбрать понравившихся тебе девочек и начал с ними усиленно заниматься.

— Я?! А я тут причём?!

— При том, Кенджи. При том. Я предупредил боссов, что будет источник — некая отправная точка начала обучения магии, помимо Хироми Яно. Он проявится в одном из учеников. Скорее всего, в теле сына Куросаки старшего, то бишь в тебе. В итоге, мы доказали, что ты — это источник магии. Хоть это и не так, но боссы поверили. И знаешь почему?

— Потому что я якобы воскрес?

— Именно. Боссы всех кланов увидели, что труп воскрес. Они наблюдали за этим шоу, которое мы для тебя устроили. Им нравится эта игра. И знаешь чем?

— Ты же ведь уже сказал: они хотят получить от тебя магические плюшки.

— Вот именно. Я лишь проверял, внимательно ли ты меня слушаешь, — снова улыбнулся Юудэй Абэ. — А ты сам подумай: почему тот же Ютэка Хираи, которому нужно дать Оскар за слёзы, так легко отреагировал на твою магию, будто бы изначально был предупреждён. Именно поэтому Оскар он и не получил. Нужно было хоть немного удивиться этому, а он забыл. Ладно, я шучу. Надеюсь, ты не в серьёз воспринял про Оскар.

— Я уже запутался, где правда, а где нет.

— Всё правда, Кенджи. И Ютэка Кониси действительно знал, что его дочка жива. Но я изначально выдал правила, в которых чётко было сказано, что боссы не вмешиваются в жизнь своих детей, когда ими начнёшь заниматься ты. И так как я показал им, что ты воскрес, и что ты — тот самый магический источник, который будет взаимодействовать с их дочками, чтобы обучить их магии, они и не лезут в их жизнь. Однако я предупредил, что разыграть начальный спектакль для тебя придётся. Поэтому та дочка, на которую ты клюнешь в самом начале, будет вынуждена якобы пострадать. Выпало на Чикэко, посему Ютэка Хираи пришлось включить актёра. Раз ты поверил, значит, Ютэка всё-таки достоин Оскара.

— Ну развели вы меня. Теперь-то что? Я так и не понял, что будет, когда одна из дочек победит? Что за магию ты дашь? И зачем вообще это делать? Зачем создавать конкурента, который тебя ещё и уничтожить сможет?

— Это только они так думают, равно как и ты… и как любой здравомыслящий человек. Я же выигрываю время, чтобы создать свою армию.

— А почему раньше не создал, пока меня не было?

— Не перебивай, мальчишка! Ты понятия не имеешь, что сейчас делаешь ты́ и что сейчас происходит в ми́ре. Да и в целом, почему оно всё так происходит, как происходит. А что касается боссов, то они ждут, как ты и подметил, когда кто-то из них выиграет, чтобы получить магию. Но, конечно же, все готовят своё оружие, чтобы забрать магию, когда я буду вручать её победителю. Они думают, что магию можно во что-то положить и кому-то отдать. Хотя не исключено, что есть магические артефакты, которые усилят, например, какое-то оружие. И всё же ребята пока что особо не бушуют, ибо ждут завершения школы, то бишь ещё два учебных года. И кто победит, на того и будет атака. Все кланы начнут драться за обладание магии. Сейчас у них есть неподдельный интерес, ибо каждый хочет, чтобы его дочка выиграла. Поэтому они не валят друг друга, а уж тем более меня. К тому же никто не знает, где моя магия. И они думают, что самые хитрые. Считают, что дождутся этих несчастных два года и, когда я покажу магию, они её заберут. Посему усиленно и готовятся сейчас к войне со мной, а по сути между собой. У них есть стимул вооружиться за это время до зубов. А самое приятно, как я уже и сказал, никто сейчас не лезет ко мне…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 53
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Старшая школа Куросаки (СИ) - Хэнгер Клиф бесплатно.
Похожие на Старшая школа Куросаки (СИ) - Хэнгер Клиф книги

Оставить комментарий