Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фиона огляделась, поеживаясь при виде толстых слоев паутины, свисавших с открытых потолочных балок. Раймонд поставил матрас на бок и протащил его по пыльному полу в смежную комнату, где в центре стоял стол с каменной столешницей.
— Боже, что это? — воскликнула Фиона.
— Дом строился для богатого купца. Когда холодильников еще не было, в этом помещении хранили мясо. — Он похлопал рукой по каменной поверхности стола. — Здесь всегда холодно. Видите канавку? Мясо покрывали марлей и наливали в канавку воду. Так оно могло храниться несколько дней.
Фиона зябко повела плечами.
— Никогда о таком не слышала.
Через два часа она стянула резиновые перчатки и огляделась. Так-то лучше! На подоконнике — букет цветов, на кровати — толстое одеяло, на котором еще видны складки.
Снова она поймала себя на том, что смотрит на чемодан. Нет, квартиру еще надо пропылесосить. Она улыбнулась — отличный повод, чтобы заглянуть в салон. Мелвин не откажется одолжить ей пылесос на пару часов.
— Всем привет! — прощебетала Фиона, входя в дверь.
Лицо Мелвина озарилось улыбкой.
— Фиона! — Он заметил ее дизайнерские джинсы и накрахмаленную белую блузку. — Ты с каждым днем выглядишь все сексапильнее. Если бы меня интересовали женщины…
— Ой, да ладно тебе! — засмеялась она.
— Кофе?
— Да, спасибо.
Мелвин повернулся к Зоэ:
— Не поухаживаешь?
Фиона замахала руками:
— Нет-нет, не беспокойся, я сама.
Не дожидаясь ответа, она прошла к буфету и стала расставлять чашки.
— Как твои дела, дорогая? — спросил Мелвин через плечо, перекладывая пряди волос клиентки листками фольги.
— Спасибо, прекрасно. Мне теперь гораздо лучше.
— Вот и отлично. По тебе, кстати, заметно.
— Я только что въехала в новую квартиру.
— И где ты поселилась?
— В Фэллоуфилде.
Мелвин укутал шею клиентки полотенцем.
— Вот так, теперь надо полчасика подождать. Журналов еще принести? Где-то тут был последний номер «Нитс» со статьей про отбор участников для шоу о пластической хирургии, которое они собираются запустить по телевизору.
— Спасибо, я уже читала. — Клиентка откинулась в кресле и развернула журнал из стопки, что лежала у нее на коленях.
Мелвин подошел к буфету.
— Спорить могу, ты уже навела там уют.
Фиона кивнула:
— Как раз сейчас этим занимаюсь. Я надеялась взять у тебя взаймы пылесос. Когда закончу с уборкой, я вас всех позову на новоселье.
— Ждем с нетерпением. — Мелвин взял жестянку с печеньем и потряс ею в воздухе. — Опять ничего не осталось? Когда только мы успели ее подчистить? Зоэ, будь зайкой, сбегай за печеньицем, а?
Из своего кабинета вышла Элис.
— Мне показалось, что я слышу твой голос…
Фиона посмотрела на подругу, и ее глаза расширились.
— Ты точно знаешь, что у тебя срок еще через несколько недель?
Элис повела плечом.
— Перестань. Я чувствую себя китом, выброшенным на берег.
Смеясь, Фиона указала на чайник.
— Спасибо.
Элис уселась на краешек стула и подхватила живот обеими руками.
— Фиона сняла квартиру, — объявил Мелвин.
— Где?
Фиона достала из сумочки бумагу и ручку.
— В Фэллоуфилде. Ридли-клоус, дом 15, квартира 2. — Она отдала бумажку Элис. — Я всегда рада вас видеть, но адрес лучше никому не сообщать. Он не знает, где я.
Фиона заметила тревогу во взгляде Мелвина.
— Что-то не так?
— Нет, ничего, — ответил он, чуть заметно передернувшись.
Фиона повернулась к Элис. Та смотрела на Мелвина. Фиона снова взглянула на него.
— Он, что ли, сюда приходил?
Мелвин не ответил.
— Ублюдок! — прошипела Фиона, переполняясь страхом и гневом. — Что он сказал? Что он сделал? Он угрожал тебе?
Мелвин грустно улыбнулся:
— Обычный истеричный трус. Я таких много видел. Не переживай, он быстро выдохся. Почти сразу после того, как я послал ему воздушный поцелуй.
Фиона судорожно вздохнула, зажав рот рукой.
— В самом деле?
— Это был уже перебор, — хмыкнула Элис. — Я думала, у него вены на шее лопнут.
Фиона скосила глаза на входную дверь: видно ли ее с улицы?
— А если он придет еще раз? — Теперь она была и вправду испугана.
— Наверное, лучше тебе какое-то время здесь не появляться, — кивнул Мелвин. — Я сказал ему, что ты у нас больше не работаешь. Он скоро утихомирится.
Элис отошла к стойке администратора и засунула листок с адресом за обложку книги записей.
— Спасибо, Мелвин, я так тебе признательна, — проговорила Фиона, понизив голос.
Мелвин заерзал на табуретке.
— Только одно «но». Я могу выплатить тебе деньги за отпуск. Но ты же знаешь, как у нас заведено, если ты не обслуживаешь клиентов…
— Ты хочешь, чтобы я уволилась? Нашла работу в другом месте?
У нее подкосились ноги.
— Конечно же, нет! — Мелвин протестующее взмахнул руками. — Мы все тут — одна семья. Я вовсе не это хотел сказать. Как ты будешь зарабатывать? То есть я могу тебе одолжить…
Фиона протестующее покачала головой. Еще чего не хватало — жить за чужой счет!
— Не надо. Меня вполне устроит отпуск за свой счет.
Они услышали звук открывающейся входной двери, и Фиона отпрянула.
— Это он? — спросила она, чувствуя, как краска сбегает с лица.
Элис выглянула за угол.
— Привет, Зоэ. Что ты принесла?
Когда Фиона наконец отъехала от салона с пылесосом в багажнике, ее охватило чувство вины. Скольким людям она причинила неприятности! Тут она вспомнила о Донне Пул. Еще один человек, перед которым нужно извиниться. Особенно после того, как она подослала к ней бойфренда Элис с расспросами.
В конце улицы она свернула в сторону дороги А57, чтобы уладить этот вопрос, не откладывая в долгий ящик. Заехав на стоянку, долго не могла выбрать, где припарковаться: почти все места были свободны. Медленно двигаясь вперед, Фиона решила пристроиться подальше от серебристого «вольво» дневного менеджера и встать рядом с дырой в заборе, в которую она пролезла в прошлый раз.
Какой безнадежной представлялась ей жизнь в тот вечер!.. Хотя кто сказал, что сейчас дела обстоят много лучше? Фиона подумала о тесной маленькой квартирке, которая стала теперь ее домом. Деньги почти кончились, и неизвестно, как заплатить за квартиру в следующем месяце.
Она мысленно представила мужа в его самые счастливые моменты: вот он смеется какой-то шутке по радио, вот радостно потирает руки, когда любимая команда забила мяч… Интересно, что он сейчас делает, как справляется без нее? Джефф столько времени проводил на работе; и речи не заходило о том, чтобы помочь ей с уборкой. Фиона представила, что творится на кухне. Может, заехать посмотреть, как он там. Если он скажет, что жалеет о случившемся и согласится ходить на консультации…
Опомнившись, Фиона тряхнула головой. «Откуда только берутся такие мысли?» — спросила она у своего отражения в зеркале заднего вида. Причем сейчас, когда впервые за много лет ее жизнь свободна от страха! Ну нет, назад она не вернется.
Фиона включила радио. В семичасовых новостях упомянули дело Мясника из Бельвью. Полиция до сих пор не установила личность третьей жертвы. И снова всех, кто что-нибудь знает об исчезнувшей молодой женщине лет девятнадцати-двадцати, с каштановыми волосами до плеч и отчетливой татуировкой в нижней части живота, просили звонить в полицию.
С татуировкой? Об этом раньше не упоминали.
Худенькая фигурка торопливо прошла по дорожке и скрылась за дверью мотеля. Донна. Фиона подождала, пока не уедет дневной менеджер, и вошла внутрь.
При виде ее на лице Донны не отразилось никаких эмоций.
— Добрый вечер, — неуверенно произнесла Фиона.
— Что вам угодно? — поинтересовалась Донна, не отрывая глаз от лежавших перед ней бумаг.
— Я пришла извиниться. Я не хотела доставить вам неприятности.
— Правда? Это у вас нечаянно получилось? А чего вы ожидали, когда рассказывали полицейскому, как в соседней комнате кого-то убили?
Фиона вздохнула:
— Я была потрясена тем, что услышала. А потом, когда на следующий день я прочла репортаж в газете… Ее ведь нашли совсем рядом. Вы в курсе?
— Еще бы я была не в курсе! Да я каждый божий день хожу сюда с автобусной остановки!
— О Донна! — Фиона сочувственно нахмурилась.
Какое-то время они молча смотрели друг на друга.
Донна смахнула волосок со стойки.
— Ладно, ничего страшного не случилось. Он почти сразу свалил.
Фиона постаралась, чтобы ее голос звучал непринужденно.
— Так он не стал совать свой нос во все углы?
— Слава Богу, нет. — Донна достала пачку сигарет и предложила Фионе. — Я думала, он будет осматривать номер, но он только спросил, не знаю ли я девушку по имени Алексия.
- Следователь Такаяма. Загадка запертой комнаты - Евгений Красноречин - Классический детектив / Полицейский детектив / Периодические издания
- Профайлер - Лэй Ми - Детектив / Полицейский детектив / Триллер
- Пассажир без лица - Николя Бёгле - Полицейский детектив / Триллер
- Сновидения - Нора Робертс - Полицейский детектив
- Способ убийства - Эд Макбейн - Полицейский детектив
- Стальной десерт (сборник) - Николай Леонов - Полицейский детектив
- Полковники из МУРа - Алексей Макеев - Полицейский детектив
- Високосный убийца - Изабелла Мальдонадо - Детектив / Полицейский детектив / Триллер
- В объятиях русалки - Ольга Баскова - Полицейский детектив
- Крайние меры - Алексей Макеев - Полицейский детектив