Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С захваченного гребня можно было заглянуть вниз в Ледисмит, и при первой возможности я забрался туда, чтобы посмотреть. Всего в восьми милях отсюда стоял маленький несчастный осажденный городок, известный во всех уголках планеты, — двадцать акров жестяных домиков и синих камедных деревьев.
Победа на Монте Кристо открыла дорогу на Ледисмит. Еще предстояло преодолеть многие трудности и упорное сопротивление противника, но слово «невозможно» больше не должно было употребляться, да его, кажется, больше и не употребляли.
Госпитальный корабль «Мэн», 4 марта 1900 г.
С тех пор, как я закончил свое прошлое письмо от 21 февраля, я до сих пор не находил времени, чтобы сесть и написать, потому что переживал период нескончаемой борьбы и эмоций, я видел так много всего, что не мог остановиться и что-нибудь описать. Но теперь великое событие позади, я провожу несколько дней отдыха на борту доброго корабля «Мэн», где все заняты поправлением здоровья, и могу все обдумать и кое-что записать. [433]
Прежде всего, был гребень Монте Кристо, который мы захватили 18 февраля, он дал нам Зеленый холм, холм Хлангвейн, а затем и все плато Хлангвейна, когда мы пожелали взять его. Гребень Монте Кристо является главным объектом всей этой битвы. Как только мы захватили его, я послал телеграмму в «Морнинг Пост» о том, что теперь, наконец, успех определенно возможен. Окончательное обладание этим важным объектом дало нам ключ к Ледисмиту и, хотя мы можем провозиться какое-то время с замком, рано или поздно, исключая случайности войны, мы откроем дверь.
19 февраля генерал Буллер расположился на Зеленом холме, занял Хлангвейн при помощи бригады Бартона, построил или улучшил дороги и коммуникации от Гусарского холма через долину Гомба и подтащил свои тяжелые орудия. 20 февраля южная [434] сторона Тугелы была окончательно очищена от врагов, которые отступили по выстроенному ими мосту, а на отрогах Хлангвейна была установлена тяжелая батарея, чтобы выбить их из Коленсо. В полдень бригада Харта выступила из Чивели, и ее передовой батальон под командованием майора Стюарта-Уортли без сопротивления занял Коленсо.
Теперь встал вопрос: где пересекать реку? Сэр Редверс Буллер владел всем плато Хлангвейна, которое заполняет входящий угол, образованный напротив Питерса Тугелой, где река выходит из Коленсо. С этого плато он мог пересечь реку либо там, где она течет по линии север — юг, либо там, где по линии восток — запад. Сэр Редверс Буллер решил пересечь первое колено за селением Коленсо. Чтобы сделать это, он должен был оставить хребет Монте Кристо и отказаться от всех преимуществ, которые давала эта позиция, а кроме того, спуститься на низменность, где его армия могла быть зажата высокими холмами слева и рекой справа.
Были аргументы и в пользу другого плана, который поддерживал сэр Чарльз Уоррен. Переправа совершенно безопасна, поскольку она со всех сторон прикрыта нашими орудиями, и противник может препятствовать ей тоже лишь артиллерийским огнем. Кроме того, армия сразу попадает на железнодорожную линию и может «наступать вдоль дороги». Это преимущество было иллюзорным, поскольку на дороге не было подвижных составов, и она оставалась отрезанной от остальной линии, так как мост через Тугелу уничтожен. Однако в пользу плана главнокомандующего говорило прежде всего то, что, согласно донесениям, противник отступал повсюду. Все донесения разведки говорили об этом. Буры разъезжались во всех направлениях. Были замечены вагоны, двигавшиеся по всем дорогам на север и на запад. Лагеря между нами и Ледисмитом стали сворачиваться. Все говорили:
— «Это результат наступления лорда Робертса: буры слишком слабы, чтобы удержать нас. Они сняли осаду».
Несомненно, силы буров уменьшились на 5000 человек, которых послали в Свободную Республику для защиты от наступления лорда Робертса. До потери Монте Кристо они считали, что достаточно сильны для продолжения осады. Однако когда эта позиция была захвачена, ситуация в корне изменилась. Они увидели, [435] что мы нашли их фланг, и правильно оценили значение длинного высокого клина, врезавшегося слева в их позицию и протянувшегося почти до самой горы Булвана. Они прекрасно понимали, что, начав наступление на нашем правом фланге вдоль хребта, который они называли Буш Коп, и опираясь на него, как человек опирается рукой о балюстраду, мы сможем так же обойти их позицию у Питерса, как уже обошли траншеи при Коленсо.
Вот в чем была истинная причина их отступления, а приписывая это операции лорда Робертса или тому поражению, которое мы нанесли им 18 февраля, мы совершили ошибку, исправление которой стоило нам много крови.
Уверившись, однако, что враг отступает, генерал решил перейти реку по понтонному мосту и двигаться вдоль железной дороги. 21 февраля он передислоцировал армию на запад, через плато Хлангвейна, перебросил мост и переправил по нему две передовые пехотные бригады. Как только буры поняли, что для наступления он выбрал это направление, к ним вернулась надежда. 9000 бюргеров вернулись назад и заняли позицию в траншеях у Питерса, в результате чего Ланкаширская бригада Уинна, которая переправилась первой, оказалась втянутой в тяжелый бой среди низких холмов, и к ночи потеряла 150 человек, включая генерала. Перестрелка продолжалась всю ночь. Первая кавалерийская бригада была переброшена из Спрингфилда 20 февраля, а утром 22-го и регулярная, и нерегулярная кавалерия должны были пересечь реку. Мы выступили из лагеря у перешейка между Кинголо и Монте Кристо и встретили первую кавалерийскую бригаду, прибывшую из Чивели, у понтонного моста. За рекой кипело сражение, казалось, что противоположный берег едва ли позволит нам вмешаться. И действительно, как только мы прибыли, появился штабной офицер. Он принес приказ стать лагерем у холма Хлангвейн и в тот день не переправляться.
Я поговорил со штабным офицером, который оказался человеком вдумчивым, с воображением, и к тому же наблюдательным. Он сказал:
— «Мне не нравится эта ситуация; их больше, чем мы ожидали. Мы спустились с высот. Мы сняли все большие пушки с высоких холмов. Мы втискиваемся между холмами и долиной Тугелы. Это все равно, что оказаться в Колизее, когда в тебя стреляют с каждого ряда». [436]
Сэр Редверс Буллер, однако, по-прежнему верил, что перед ним только арьергард, и решил двигаться дальше. Он перебросил через реку всю пехоту, за исключением бригады Бартона, и почти всю артиллерию, тяжелую и полевую, а в полдень послал два батальона вперед, на низкие холмы. К ночи значительная часть этой низменной, неровной местности была в наших руках, правда, ценой жизни нескольких солдат и офицеров.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Черчилль-Мальборо. Гнездо шпионов - Ольга Грейгъ - Биографии и Мемуары
- Уинстон Черчилль. Его эпоха, его преступления - Тарик Али - Биографии и Мемуары / Публицистика
- Черчилль. Биография. Оратор. Историк. Публицист. Амбициозное начало 1874–1929 - Дмитрий Медведев - Биографии и Мемуары
- Бом Булинат. Индийские дневники - Александр В. Кашкаров - Биографии и Мемуары / Путешествия и география
- Великий Ганди. Праведник власти - Александр Владимирский - Биографии и Мемуары
- Ленин - Дмитрий Антонович Волкогонов - Биографии и Мемуары / Исторические приключения / История
- Жизнь Джека Лондона - Лондон Чармиан - Биографии и Мемуары
- Присоединились к большинству… Устные рассказы Леонида Хаита, занесённые на бумагу - Леонид Хаит - Биографии и Мемуары
- Карл XII, или Пять пуль для короля - Борис Григорьев - Биографии и Мемуары
- Карл XII, или Пять пуль для короля - Борис Григорьев - Биографии и Мемуары