Рейтинговые книги
Читем онлайн Непутевый ученик в школе магии 6: Беспорядки в Йокогаме (Часть 1) - Сато Цутому

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 62

— Проверка и исследования принципиально отличаются. Исследование само по себе — это создание. Проверка не предлагает что-то новое.

— Исследования, которые ничего не значат для человечества — бесполезны. Лишь теории, которые имеют практическое применение, могут называться теориями.

— Даже если они кажутся бессмысленными, исследования базовых теорий, несомненно, принесут невероятные плоды.

— Не имеет смысла отказываться от небольших продвижений сегодня, чтобы посмотреть на плоды завтра. Будущее строится на основе дополнительных, практических достижений.

Видя, как они внешне спокойны, но на самом деле чрезвычайно упрямы, продолжая спорить между собой, Тацуя вдруг что-то вспомнил. Слух, что среди кандидатов на Конкурс диссертаций Сэкимото был не на четвертом месте, а на втором месте прямо за Сузуне. Тогда Тацуя посчитал, что Сузуне отвергла его явно из чувства вражды.

В то время он был в замешательстве, почему Сузуне решительно отказалась позволять Сэкимото присоединиться к команде Конкурса, но когда увидел, как эти двое смотрят на вещи, тайна была решена. В глазах Тацуи Сэкимото выглядел более воинственным, будто сам верил, что должен был стать представителем на Конкурсе диссертаций.

Из-за чрезмерной гордости человек часто теряет здравый смысл. Сейчас это выглядело, будто они не смогли учтиво урезонить Сэкимото. При нынешних темпах они никогда его не урезонят. В следующий раз он может даже начать действовать прямо. Однако это не гарантирует, что действия его будут мирными или даже законными.

«Будем надеяться, что не произойдет ничего хлопотного»

Хотя у Тацуи было сильное предчувствие, что такая надежда никогда не сбудется, он всё же искренне желал, чтобы такого никогда не произошло.

◊ ◊ ◊

Покинув школьные ворота, Лео молча шел за Эрикой. Тем не менее он не намеревался идти домой вместе с ней. Из школы к станции был лишь один маршрут. Просто у него не было никаких важных дел, которые могли заставить пойти вперед. Лео считал, что Эрика думала точно так же. Они шли в одну сторону и с одной скоростью по чистой случайности.

— Лео.

Поэтому он от удивления остановился, когда она произнесла его имя.

Эрика также остановилась.

— У тебя сегодня есть свободное время?

На мгновение Лео оказался не в состоянии понять смысл этих слов, и просто стоял на месте с чистым удивлением. При этом Эрика внезапно развернулась. У неё немного поднялась юбка, но глаза у Лео были прикованы к её лицу.

В ней не было ни следа невинности.

Ни следа озорства.

Это был стальной взгляд, который мог разрезать его надвое, если бы она пожелала.

— Так есть или нет? — Эрика небрежно повторила вопрос.

Наконец Лео сбросил кандалы:

— ...У меня не запланировано ничего важного.

— Тогда удели мне немного времени.

Снова развернувшись, Эрика не спеша пошла вперед.

С другой стороны, Лео принял тот же темп и молча последовал за ней.

Они выглядели так же, как и прежде.

Но теперь смысл был совершенно иным.

◊ ◊ ◊

Как только Канон вошла в лазарет, её любезно поприветствовала доктор Ясуядо. Однако когда она увидела Чиаки привязанной к постели, это «любезное» впечатление вылетело из головы.

— Сэнсэй... Я думала, «у вас нет боевых способностей»?

Она не в первый раз неосознанно задавала вопрос о чем-то, что просто не понимает.

— Ох, боже. Это «лечение», а не «бой», ясно?

— ...

— ...

Не одна Канон с кем-то молча переглянулась, также она была не единственной, кто подавил желание возразить.

— Тогда... Я хотела бы задать этому ребенку несколько вопросов, не могли бы вы её отвязать и позволить сесть?

— Конечно. — Будто выразив, что знает, когда нужно сменить тему, Ясуядо любезно улыбнулась и освободила Чиаки.

«Что бы случилось, если бы разговор продолжился?» — с холодком подумала Канон. Чтобы развеять такие мысли, она мягко покачала головой и направила взгляд на Чиаки.

— Позавчера ты не поранилась? — Когда услышала вопрос Канон, Чиаки широко раскрыла глаза от потрясения и поспешно попыталась скрыть это, опустив голову. Она лишь сейчас осознала, что это Канон два дня назад за ней гналась перед станцией. — Будь то позавчера или же сегодня, ты и впрямь перестаралась. Любая ошибка могла привести к серьезным травмам. — Слова Канон были добрыми и мягкими, она не ругала её. — Однако я просто не могу стоять и смотреть, как всё переходит на новый уровень. Именно потому, что пока ничего не случилось, я должна на этом тебя остановить. — Это было самое дальнее, куда Канон могла отступить. Как Глава дисциплинарного комитета, из-за своей должности она понимала, что у неё есть особый долг поддерживать младшеклассников. В противном случае, из-за своего характера, она уже давно забыла бы это. — Ранее ты сказала Мибу, что не хочешь ничего получить. Тогда почему ты хочешь украсть исследовательские данные?

Хотя она лично искала самые подходящие слова, оппонента это не тронуло.

— ...Я не собиралась красть исследовательские данные. Я просто хотела сменить активационную систему используемого для демонстрации магического устройства так, чтобы оно перестало работать. Именно для этого я позаимствовала дешифратор паролей.

— Так ты хотела, чтобы демонстрация нашей школы провалилась? — Канон едва сумела подавить эмоции, но под её обеспокоенным выражением лица горело пламя ярости. Она посмела тронуть сцену Исори (главную мотивацию Канон). Похоже, сегодня Канон особенно терпелива.

— Нет! Я никогда не хотела простого провала!.. Хотя я не хочу этого признавать, этот парень, скорее всего, восстановил бы такого рода ущерб. Этот человек обладает такими способностями. Но если бы он заметил как раз перед началом доклада, что устройство не работает, то точно запаниковал бы. Я лишь хотела, чтобы он не поспал из-за этого несколько ночей. Просто хотела увидеть у него на лице беспокойство!

— Разве это не преследование?.. К счастью, ничего не произошло, в противном случае тебя бы исключили.

— Это не имеет значения! Пока я могу полностью удивить этого парня! Потому что я отказываюсь позволять ему идти своим путём!.. — Чиаки закричала и заплакала на койке.

Канон беспомощно посмотрела на Исори. Тот кивнул ей с места рядом с койкой, где сидел на стуле и слушал разговор.

— Хиракава Чиаки-сан... ты младшая сестра Хиракавы Кохару-сэмпай, так ведь?

Чиаки наклонила голову в слезах, её плечи задрожали по совершенно иной причине.

Как член команды техников на Турнире девяти школ, Исори однажды виделся с Кохару, когда они обслуживали одну команду.

— Ты считаешь, что твоя старшая сестра оказалась на таком пути по вине Шибы-куна?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 62
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Непутевый ученик в школе магии 6: Беспорядки в Йокогаме (Часть 1) - Сато Цутому бесплатно.

Оставить комментарий