Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не понимаю, что ты имеешь в виду.
— Неважно. Скажем, просто неудачно выразился.
— Майкл, если ты что-то начал говорить, то договаривай до конца.
— Ты опровергла все предположения, доказала, что ты на многое способна, и заставила нескольких банкиров взять свои слова обратно.
— Ближе к делу. — Мэри не резко дернула Майкла за галстук.
— Естественным для тебя было бы желание передать свое дело единственному сыну.
Эта мысль ошеломила Мэри. За одиннадцать лет она привыкла видеть себя в роли душеприказчика состояния Джеральда, поддерживать его, пока не придет время передать дело законному наследнику. Но Майкл прав. Время, усилия и просто решимость помогли Мэри сделать компанию своей. Ей хотелось, чтобы Адам понял, чего она достигла, и такая возможность появилась бы, если бы сын взял дело в свои руки. Неужели можно настолько ослепнуть и не замечать очевидного?
— Предположим, ты прав, — начала она, смутившись собственному откровению, — но что мне теперь делать?
— Это решать тебе, дорогая. Я здесь ни при чем. Насколько я понимаю, дело касается только тебя и Адама.
На столе загудел селектор.
— Он здесь! — встрепенулась Мэри.
— У меня еще хватит времени ускользнуть через другую дверь.
Мэри встала и протянула ему руку:
— Лучше не искушай меня.
Несмотря на заверения Пэтти в том, что мать ждет его, Адам постучал в дверь кабинета, прежде чем открыть ее.
— Ну, так что же это за большой сюрприз, который ты… — Адам осекся, увидев мать в обществе незнакомца. — Прости, я думал, ты одна.
Мэри нервозно улыбнулась.
— Адам, я хотела познакомить тебя с Майклом Эриксоном. — Она повернулась к Майклу. — Майкл, это мой сын, Адам.
Итак, Адаму наконец-то довелось увидеть таинственного мужчину своей матери. Адам протянул руку — он был убежден, что о человеке можно судить по одному рукопожатию. Майкл с легкостью выдержал этот экзамен.
— Рад с вами познакомиться, — произнес Адам. — Поскольку мама была особенно осмотрительна во всем, что касалось вас, можно сделать вывод, что отношения между вами весьма серьезны.
— Адам! — резко прервала Мэри.
Майкл улыбнулся.
— Да, и насчет Мэри у меня самые серьезные намерения.
— Пожалуй, со знакомством не следовало так долго медлить, — вмешалась Мэри. — Жаль, что я об этом не подумала заранее.
Адам обнял мать.
— Тогда примите мои поздравления.
— И это все? — изумилась Мэри, обнимая сына в ответ. — Ты не хочешь о чем-нибудь расспросить Майкла или выяснить, действует ли он с добрыми намерениями?
— Ты же самая умная женщина из всех, кого я знаю. Ты ни за что не стала бы поддерживать отношения с мужчиной, не выяснив о нем всю подноготную.
Мэри ткнулась лбом в плечо Адама и испустила протяжный стон.
— Это правда? — поинтересовался Майкл. — Ты и вправду наводила обо мне справки?
— Совсем немного, — призналась Мэри, не глядя на него.
Адам заметил удивленное и насмешливое выражение на лице Майкла. На вид он был ровесником матери Адама, и на их банковских счетах лежали приблизительно равные суммы. Майкл был высоким и атлетически сложенным. В его волосах блестела проседь, глаза и губы были окружены смешливыми морщинами. Мэри и Майкл составляли красивую пару.
— Вы уже назначили дату? — спросил Адам.
— Пока нет, — ответила Мэри, и почти одновременно Майкл произнес:
— Второе ноября.
Адам недоуменно взглянул на мать.
— Так кого мне слушать?
— Я хотела прежде поговорить с тобой… пока мы не объявили официально о своей помолвке.
— По-моему, ноябрь будет в самый раз, — заявил Адам. — По крайней мере, во время медового месяца вам не придется сражаться с толпами гостей.
— Напрасно ты иронизируешь, — прервала Мэри.
— А у тебя есть какие-то сомнения, мама?
Майкл вмешался в их диалог.
— Пожалуй, я оставлю вас вдвоем. — И он повернулся к Адаму: — Если у тебя найдется время, ты мог бы позднее завернуть ко мне, и мы познакомились бы поближе.
— Я непременно выберу время, — кивнул Адам и снова протянул руку: — Добро пожаловать в семью!
Лицо Майкла осветила дружеская улыбка.
— Спасибо тебе, Адам. Большего я не мог пожелать.
Адам подмигнул матери.
— Опять твои выходки?
— Прикуси язык, — с насмешливой суровостью отозвалась Мэри, — и сядь. Я сейчас вернусь.
Она вышла вслед за Майклом.
Адам подошел к окну. Он был изумлен, выбит из колеи новостью матери гораздо сильнее, чем казалось.
Она была единственной постоянной величиной в его жизни, на протяжении всей жизни оставалась и матерью, и другом. Адам радовался за мать, но не мог избавиться от смущения. Зачем она так долго ждала, чтобы сообщить ему эту важную новость?
Мэри вернулась через минуту, прикрыла дверь и застыла, прислонившись к ней спиной.
— Ну, как?
— Он мне нравится, — заметил Адам. — По крайней мере, пока. Но мое мнение не в счет. Почему бы тебе не рассказать, что ты в нем нашла?
— Мы с Майклом познакомились на рождественском приеме у Дельпонте два года назад — впрочем, об этом я уже тебе говорила. Ему, как и мне, было скучно, и мы встретились в библиотеке, заговорили о книгах — знаешь, он тоже обожает читать. Это поразительно, если вспомнить, сколько времени у него отнимает бизнес.
— Какой бизнес?
— Программное обеспечение для компьютеров. Ему принадлежит компания «Джелкон».
Адам присвистнул.
— Так это тот самый Майкл Эриксон! С ума сойти… — у Адама исчезли последние подозрения о том, что Эриксон охотится за состоянием Киркпатриков.
— Он держится на удивление просто, Адам. Тебе и в голову не пришло бы, что ему принадлежит такая крупная фирма, как «Джелкон». — Мэри прошла к столу и взяла папку. — По моей просьбе Феликс подготовил брачный контракт, где говорится, что наши компании не являются и никогда не будут общей собственностью. Майкл отказался подписать его.
Адам взял протянутые ею бумаги и увидел, что на них стоит подпись матери, но место, оставленное для подписи Майкла, пустует.
— Ничего не понимаю. Зачем тебе это понадобилось?
— Я считала, что это справедливо. У меня нет ничего общего с его компанией, так почему я должна получать половину только потому, что вышла за Майкла замуж?
Немало людей, услышав эти слова, сочли бы нелепыми убеждения Мэри. Адам был бы удивлен, узнав, что мать повела себя иначе.
— А что сказал на это Майкл?
Мэри покраснела и робко улыбнулась.
— Сказал, что все его состояние ничего не значит без меня.
— Что же будет с твоей компанией?
- Вдали от дома - Даниэла Стил - Современные любовные романы
- Прости меня за любовь - Даниэла Стил - Современные любовные романы
- Моменты - Даниэла Стил - Современные любовные романы
- Злой умысел - Даниэла Стил - Современные любовные романы
- Путешествие - Даниэла Стил - Современные любовные романы
- Изгнанная из рая - Даниэла Стил - Современные любовные романы
- Перемены - Даниэла Стил - Современные любовные романы
- Изгнанная из рая - Даниэла Стил - Современные любовные романы
- Удар молнии - Даниэла Стил - Современные любовные романы
- Лучший день в жизни - Даниэла Стил - Современные любовные романы