Рейтинговые книги
Читем онлайн Толкование на паремии из книги Бытия - Виссарион Нечаев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 59

21. И испи от вина, и упися, и обнажися в дому своем (в шатре своем).

Ной, доселе не испытавший силы вина, не знал, какое действие оно может произвести на него, и потому выпил его больше, чем сколько следовало для укрепления сил и для невинного удовольствия. Вопреки ожиданию, вино произвело на Ноя опьяняющее и усыпляющее действия. Во время сна, беспокоимый ощущением внутреннего жара, обыкновенным в состоянии опьянения, Ной непроизволь­но сбросил с себя одежду, в которой лег, и представил неблагообразное зрелище наготы. Это обстоятельство по­служило случаем к обнаружению нравственных свойств в сыновьях его.

22. И виде Хам отец Ханаань наготу отца своего, и изшед вон поведа обема братом своима.

Долг почтения к отцу требовал от сына прикрыть на­готу отца и не разглашать о ней. Хам не исполнил сего долга и разглашением виденного им зрелища хотел, чтобы и братья его вместе с ним осудили отца и поглумились над ним. Вместе с непочтительностью к отцу Хам обнаружил недостаток целомудрия, бесстыдно потешая себя зрели­щем наготы.

23. И вземле Сим и Иафет ризу возложиша (ю) на обе раме свои (на обе спины свои), и идоша вспять зряще, и покрыша наготу отца своего: и лице их вспять зря, и наготы отца своего не видеша.

В противоположность Хаму, старшие братья его пока­зали пример почтительности к отцу и целомудренной скромности. Они прикрыли наготу отца так, что не видели ее, ни когда подходили к нему с одеждой, ни когда назад уходили (Подобное сему выражение почтительности к отцу было обычно у древних римлян У них сыновья, особенно молодые, не ходили в одну баню со своими отцами, чтобы не видеть их наготы (Цицерон Deoffic I, I)).

24. Истрезвися же Ное от вина, и разуме (узнал), елика сотвори ему сын его юнейший.

Как Ной мог узнать о поступке младшего своего сына? Протрезвившись (с евр. проспавшись), он, как только за­метил, что покрыт не своею одеждою, полюбопытствовал, конечно, узнать о причине этого. Истину открыли ему Сим и Иафет, а виноватый едва ли способен был смиренной откровенностью выразить раскаяние в своей вине пред отцом, иначе не повергся бы наказанию, которое вслед за сим описывается.

25. И рече: проклят (буди) Ханаан отрок: раб будет братиям своим.

Проклят буди: да будет отринут Богом, да будет осуж­ден Им, или лишен Его милости. — Раб будет братьям своим: да будет он, в лице потомков своих, в неволе у потомков Сима и Иафета. Слова Ноева проклятия должны быть понимаемы как выражение не личного зложелательства, немыслимого в угоднике Божием (Быт 6, 9), а проро­ческого прозрения в будущее и сочувствия к приговору праведного суда Божия. Ной как бы так говорит: «Ханаану предопределено в будущем унижение и презрение от Бога и людей. И я не жалею об этом. Ханаан и его потомки вполне заслуживают эту немилость Божию. Да совершится же над ними праведный суд Божий». Это пророчество сбылось в свое время на хананеях, бывших в порабощении у евреев, потомков Сима, и у македонян и римлян, проис­шедших от Иафета. Если проклятие произнесено не против Хама, вина которого описана выше, а против сына его Ханаана, это не значит, что сам Хам устраняется от нака­зания; напротив — он наказывается в лице сына с его потомками: наказание самое чувствительное для отца и родоначальника. Что Ханаан и его потомки заслужили наказание, и должны понести его не за чужую вину, это подтверждается преданием у евреев об участи Ханаана в грехе отца и историческими свидетельствами о крайнем нечестии хананеев, которое они наследовали от предков своих. — На остальных троих сыновей Хама проклятие не произнесено, но не произнесено также и благословение, какое дано Симу и Иафету с их потомками. Можно пред­положить, что, явно проклиная одного сына Хамова, Ной имел в виду и прочих его сыновей и не назвал их только потому, что судьба их потомков будет менее тяжела. И история свидетельствует о бедственном положении не только хананеев, обитавших в Палестине, в Сирии, в Фи­никии и в колониях (наприм. в Карфагене, Финикийской колонии), и везде или совсем истребленных, или порабо­щенных, но и народов, происшедших от других сыновей Хама. Например, негры, потомки старшего сына Хамова Хуса, до последнего времени вывозимы были из Африки в огромном количестве североамериканскими и английски­ми промышленниками на продажу американским планта­торам, и состояли у них под игом тягчайшей неволи и бесчеловечного обращения. Но еще поразительнее духов­ное унижение этого племени, дошедшее до того, что мно­гие перестали считать их за людей и отнесли к породе обезьян. Нельзя не видеть в этом следов проклятия, падше­го на Хамово потомство. Одно Евангелие может снять с него это проклятие. Ибо во Христе Иисусе все народы призваны ко спасению, не исключая отверженных Богом племен (Пс 67, 32. Ис 9, 24 — 25). Жена хананейская, испро­сившая у Господа Иисуса исцеление своей бесноватой до­чери и Им одобренная за великую веру (Мф 15, 28), есть начаток Церкви из племени Хамова.

26. И рече (Ной): благословен Господь Бог Симов: и будет Ханаан отрок раб ему.

Благословен Бог Симов. Ной, провидя благодеяния Божии потомству Симову, которое одно, в лице евреев, будет избрано Богом из среды всего человеческого рода для сохранения истинного богопочтения, из которого про­изойдет по плоти Спаситель всех человеков, Господь Иисус Христос, — Ной исполняется благоговейной благодарнос­ти Богу за сии милости и, благословляя Его, именует Его Богом Симовым в том смысле, что Он только в среде Симова племени будет чтим, как единый истинный Бог и будет особенно близок к чтителям Своим. — И будет Ханаан отрок раб ему: пророческое указание на невольни­ческие или вассальные отношения к израильтянам, потом­кам Сима, той части хананейского племени, которая не истреблена, а только порабощена израильтянами в Палес­тине (Нав 9, 3 — 23. Суд 1, 30, 33, 35. 2 Пар 8, 7 — 8).

27. Да распространит Бог Иафета, и да вселится в селениях Симовых, и да будет Ханаан раб ему.

Да распространит Бог Иафета: да дарует Иафету многочисленное потомство, так чтобы большая часть зем­ного шара заселена была этим потомством и была в его власти. Исполнение этого пророчества и благословения Ноева видим преимущественно на той части потомства Иафетова, которая заселила Европу. Европейцы не пере­стают доселе распространять во все страны света свои поселения, торговлю, власть, веру, нравы. —И да вселится (Иафет) в селениих Симовых Речь идет не столько о том, что потомки Иафета, как завоеватели, завладеют местами обитания Симова племени, сколько о том, что первые всту­пят в духовное общение с последними, войдут в состав Церкви, сохраненной в потомстве Сима, и примут участие в наследии духовных благ, уготованных верующим в Ии­суса Христа. Ибо Иисус Христос открыл вход в Свое цар­ство не только израильтянам, произошедшим от Сима, но и язычникам, к которым принадлежали потомки Иафета; те и другие призваны составить единое стадо под духовной властью единого Пастыря. Пророчество о водворении Иа­фета в селениях Симовых потому неудобно относить к одному внешнего господству потомства Иафетова над Си­мовым, что этим ослаблялось бы значение благословения, данного Симу. Напротив, разуметь это пророчество в ду­ховном смысле, именно в том, что побежденные потомками Иафета потомки Сима покорят победителей своей духов­ной власти, что апостолы Христовы, все принадлежавшие к Симову племени, привлекут в Церковь Христову греков и римлян, — словом — разуметь рассматриваемое проро­чество о духовном союзе потомков Сима и Иафета тем естественнее, что такое разумение соответствует тому братскому единодушию, с каким оба эти брата поступили в отношении к обнаженному отцу своему. — И да будет Ханаан раб ему (Иафету). Это сбылось, когда македоняне и римляне покорили Сирию и Палестину, Тир и Сидон с их поселениями в других странах.

28. 29. Поживе же Ное по потопе лет триста пятьдесят. И быша вси дние Ноевы лет девятьсот пятьдесят: и умре.

Примеры подобного долголетия уже не встречаются после потопа. Господу угодно было продлить жизнь Ноя на столь долгое время до потопа для сохранения чрез него древних благочестивых преданий и божественных откро­вений и для передачи их в целости, чрез устные рассказы, грядущим родам. Что мог он сам слышать до потопа от Малелеила, который помнил Адама, то же мог слышать от него после потопа Сала, отец Евера, от которого получил название избранный народ.

Гл. 10. ст. 1. Сия же (суть) бытия (родословия) сынов Ноевых, Сима, Хама, Иафета. И родишася им сынове по потопе.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 59
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Толкование на паремии из книги Бытия - Виссарион Нечаев бесплатно.
Похожие на Толкование на паремии из книги Бытия - Виссарион Нечаев книги

Оставить комментарий