Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В жопу себе засунь свою скидку! Что мы тебе, нищеброды какие-то? Да, братаны? — подключился вдруг Василио, очень не любивший когда кто-нибудь начинал сомневаться в его платёжеспособности. Часто, кстати, весьма справедливо сомневающихся, потому как в своих финансовых поступлениях он почти целиком зависел от брата. Тех денег, что выделяли родители, хватило бы ему только на обеды в университетской столовой.
— Ну, может не так категорично, но по существу верно замечено, — согласился с ним Сержио, — Ладно. Думаю, мы сможем тебе помочь. Как в том, что бы найти их, так и в том, чтобы малость проучить. Но за две партии! Ясно? Одну сейчас, другую после дела. Договорились?
— Договорились… — вздохнул Химик. Дорого, конечно, но оно того стоило.
— Завтра с тобой свяжется кто-нибудь из службы безопасности, — продолжил Сержио, — Расскажешь им в подробностях, кого искать.
— Хорошо. Тогда я пойду договорюсь насчёт товара, завтра в то же время и в том же месте передам, — Химик встал и не прощаясь быстрым шагом пошёл к выходу.
— Ну вот и порешали… — проворчал Василио, выливая остатки вина к себе в бокал, — Пойду-ка я ту красотку навещу, Мэри Лин. Надо только цветов раздобыть. Брат, поможешь?
Сержио чуть недовольно поморщился, но протянул тому сто рублей, — Хватит?
— Да. Спасибо, братан! — Василио, чуть покачиваясь, пошёл к лестнице.
— Ты что, серьёзно собираешься помочь этому прощелыге? Не думаешь, что это может быть подстава? — Антонио откинулся на спинку стула и ослабил ремень. Давно ведь уже собирался похудеть чуток, но как обычно, то одно, то другое, то настроения нет. Вот и результат. Гардероб пора менять.
— Он заинтересован в нас больше, чем мы в нём. Так что не думаю, что это подстава, — не согласился с ним Сержио, — К тому же это отличная возможность выпустить слегка пар! Кучка малолетних придурков детдомовцев. За них и не спросит никто. Главное, до летального исхода не доводить, а то дядя окончательно взбесится.
— Так может, охрану на них натравим, да и всё? Зачем самим лезть то? — недовольно проворчал Антонио, мягко говоря, не большой любитель подраться. Нет, он, конечно, мог за себя постоять. Зря что ли столько лет его боевыми искусствами заставляли заниматься? Для простолюдинов его умений с запасом хватит. Но вот не любил. В отличие от тех же Сержио и Василио, которые раньше вполне не прочь были кулаки почесать. Они, правда, тоже уже давно забросили боевые искусства, не смотря на всё недовольство дяди, но в драки до сих пор иногда лезли. И если от Василио никто ничего другого и не ждал, то вот вид лезущего в драку всего такого аристократического из себя Сержио вызывал у людей некоторое чувство когнитивного диссонанса.
— Нет. С охраной не вариант, — покачал головой брат, — Об этом сто процентов узнает дядя, и мы ещё больше огребём за то, что пытаемся решить свои проблемы чужими руками. Если на драку с подростками он может и закроет глаза, то натравливание на них охраны он точно не поймёт. К тому же, далеко не факт, что охрана выполнит такой наш приказ. Наверняка дяде сообщат сначала, что мы от них хотим, и он запретит. Тут по другому надо действовать. Наших сил и умений вполне достаточно для того, чтобы справиться с любой уличной бандой. Вот только сверхспособностями пользоваться не стоит! Иначе дядя совсем озвереет, что мы настолько запустили себя, что не в состоянии справиться с обычными подростками! Он и так мне уже весь мозг вынес, что мы занятия забросили. И если мы облажаемся, то он точно запрёт нас где-нибудь с инструкторами! Так что действуем так. Я поговорю с начальником службы безопасности насчёт этого Психа. Он находит его и сообщает мне, ждём подходящий момент, забираем Химика и едем разбираемся с этими придурками.
— Ну хорошо, как скажешь, — нехотя согласился Антонио, — Кстати. А вон там не нашего ли братца выволокли из-за кулис?
— Где? — Сержио чуть привстал в стуле, пытаясь увидеть брата, — И точно! Опять, видать, начудил. Пошли выручать, пока его из клуба не выкинули. Не то, чтобы мне его было сильно жаль, но с представителями клана Морозовых так поступать нельзя и владельцы клуба должны это запомнить! — он вскочил с места и быстрым шагом двинулся к выходу из здания, куда двое каких-то парней вели Василио, заломив ему руки за спину. Антонио и охрана поспешили следом за ним.
* * *— Господа, что здесь происходит? — Сержио успел к дверям первым и теперь встречал брата с сопровождающими у выхода. Василио представлял собой жалкое зрелище… Всё лицо было чем-то исцарапано, а под правым глазом темнел шикарный фингал.
— А кто спрашивает? — поинтересовался один из сопровождающих, внимательно глядя на Сержио и вставших рядом с ним охранников. Антонио притаился сзади.
— Я — княжич Сергей Морозов, а человек, которого вы так бесцеремонно пытаетесь вывести — мой двоюродный брат! Потрудитесь объяснить, по какому праву вы себе позволяете с ним так обращаться! — холодно процедил сквозь зубы Сержио. Охранники переглянулись, чуть поклонились, и один из них, видимо, старший по званию, прояснил ситуацию.
— Мы охранники госпожи Мэри Лин. Ваш брат повёл себя недостойно в отношении неё. Проник в гримёрную под предлогом того, чтобы подарить цветы и практически напал на неё! Так что пусть радуется, что мы просто выдворяем его отсюда, а не вызвали при этом полицию! Он должен сказать спасибо госпоже Мэри Ли. Это она не разрешила сдать его в полицию. У неё слишком доброе сердце. И при всём при этом, господин отказался добровольно покинуть помещение. Пришлось применить силу.
— Да не нападал я на неё! — завопил возмущённый до глубины души Василио, — Всего лишь обнял, после того как букет вручил, а там чуть увлёкся и рука вниз немного соскользнула. А меня сразу этим же букетом по морде огрели! Вон, всё лицо теперь расцарапано шипами. Ну да, виноват, признаю. Увлёкся. Но я сразу же хотел извиниться перед ней, а мне тут же руки крутить стали. Ну, я и вспылил малость. Раскидал охранников. Но я бы в жизни не тронул госпожу Мэри Лин. Нет, ну, в смысле, я, конечно, тронул её. Чуть-чуть.
- Тяжело найти, легко потерять и невозможно забить - Сергей Александрович Плотников - Прочие приключения / Периодические издания / Социально-психологическая / Фэнтези
- Апокалипсис, вид снизу. Том II (СИ) - Волков Олег Александрович "volkov-o-a" - Боевая фантастика
- Лев Эль’Джонсон: Повелитель Первого (ЛП) - Гаймер Дэвид - Боевая фантастика
- Бремя победителя - Денис Александрович Агеев - Боевая фантастика / LitRPG
- К свету - Андрей Дьяков - Боевая фантастика
- Третий шанс - Герман Иванович Романов - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Колхозное строительство 2 - Андрей Готлибович Шопперт - Попаданцы
- Видящий. Небо на плечах - Алексей Федорочев - Попаданцы
- Держать строй - Дмитрий Христосенко - Попаданцы
- Второй, третий... последний - Олег Мамин - Попаданцы / Повести / Фэнтези