Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Более четырехсот лет назад Чал'дзар вместе с могущественным заклинателем по имени Итзин, который специализировался на телепортации, создал заклинание, навеки изменившее облик Сшамата. Они выпустили на свободу фаэриресс, которым были пропитаны толщи камня, окружающие город, навсегда устранив эту помеху заклинаниям.
Или так им казалось. На протяжении трех веков после их заклинания рождалось больше мужчин, чем женщин. После «исчезновения» фаэриресс правители города — в ту пору жрицы Ллос — заметили, что мужчины, занимающиеся магией, обретают все большую силу. И что если такая разница в рождаемости сохранится, эти особи, объединившись, обретут однажды власть большую, нежели жрицы Паучьей Королевы. Как истинные дроу, решив предупредить мятеж — который, они были уверены, не заставит себя ждать, — жрицы попытались отбраковать тех, кто был наделен способностями к магии. Их усердие быстро привело к тому самому мятежу, которого они в первую очередь пытались избежать. Знатные Дома пали, и к власти пришли маги. С тех пор городом правит Конклав.
Призрак Чал'дзара не сообщил никаких подробностей про заклинание, написанное им и его партнером, но высказал одно предположение: фаэрцресс, вместо того чтобы переместиться куда-то в другую часть Подземья, обрел себе в Сшамате новое убежище, вселившись в самих дроу. Если бы все обитатели Сшамата вдруг покинули пещеру, полагал он, фаэрцресс вернулся бы в камни, из которых вышел.
В последующие столетия было множество доказательств того, что Чал'дзар не ошибался. По мере роста городского населения процент имеющих врожденные способности к магии постепенно снижался. Фаэрцресс, похоже, как бы истончался, поскольку вселялся во всех дроу Сшамата без исключения — и рожденных здесь, и только что прибывших в город — и утекал из них всякий раз при заклинаниях, касавшихся прорицаний или любых способов телепортации.
Сельджар указал на магический огонь, потрескивающий между его лбом и кружащимися шарами:
— Ночная Тень предупредил вас, что дальше будет хуже?
— Да. Хотя для нас не так страшно, как для вас. Перестанут действовать лишь около половины наших заклинаний. Мы еще сможем устоять на одной ноге, пока кто-нибудь не подтолкнет нас. — Урлрин саркастически рассмеялся. — Может, я и сумел бы ненадолго провести других мастеров, устроив «несчастный случай», который способствовал бы магической изоляции города, но Масож со временем все равно узнает об этом.
— Как и остальные члены Конклава, — добавил Сельджар. Он кивнул на шар, показывавший ажурное сплетение сталактитов и сталагмитов, образующих храм Паучьей Королевы, но сфера двигалась слишком быстро, чтобы Урлрин успел заглянуть в нее. — И жрицы Ллос тоже. Они могут прийти к выводу, что все колледжи вот-вот падут. Это снова чревато мятежом. Только на этот раз в обратную сторону.
Урлрин вынул из воздуха шелковый платок и промокнул лоб. Несмотря на прохладный сухой воздух скрипториума, он взмок. Щелчок пальцами — и платок исчез.
— Вы полагаете, это краун?
— Мне не нужно полагать. Я знаю. Причина именно в них.
Урлрин слегка наклонил голову, как делал всякий раз, размышляя.
— Нужно ли нам информировать Конклав? Посылать войско?
— Нет! — решительно бросил Сельджар. — Это было бы ошибкой.
— Одно из ваших провидений?
— Да, — Сельджар говорил скорее себе, нежели Урлрину. — Абсолютной ошибкой. Смотрите.
Выставив ладони перед собой и раздвинув их, он произнес заклинание; мгновение спустя между ними возникло изображение. На него он спроецировал картину, оставшуюся в его памяти после недолгого контакта с Астральным Уровнем: краткий взгляд в будущее, в котором воины Сшамата сражались, умирали и поднимались, чтобы сражаться снова — против своих бывших товарищей. Волна за волной неумершие растекались по Подземью, захлестывая его, словно надвигающийся прилив, и с каждым новым воинством, высланным против них, их становилось все больше и силы их росли. Пока картины сменяли одна другую, одно лишь слово звенело, словно колокол: «Поражение… Поражение… Поражение…»
— Вот что предсказал Обсервариум. — Сельджар свел ладони вместе.
Урлрин заговорил не сразу:
— Если бы мы сумели найти способ дать заклинанию Итзина и Чал'дзара обратный ход и переместить фаэрцресс обратно в камень, тогда, возможно…
— Я тоже думал об этом, но это не выход. Это загонит проблему внутрь, но не решит ее. В нас или в камнях пещеры Сшамата, фаэрцресс будет все так же мешать нашим заклинаниям.
— Можно перенести наши колледжи. Куда-нибудь, где эффект не действует.
— Куда? В город, где правят эти?
Сельджар выхватил из воздуха один из своих кристаллов, сфокусировал его на храме Ллос в Мензоберранзане и протянул Урлрину. В крошечном шаре жрица в храмовой школе хлестала змееголовой плетью стайку до смерти перепуганных детей. Один из мальчиков поскользнулся на собственной крови, упал, но удары плети продолжали сыпаться на него еще долго после того, как маленькое тельце перестало дергаться.
Урлрин скривил губы.
Сельджар отправил шар обратно на орбиту.
— Даже если бы мы решили бежать, это была бы лишь временная мера. Наш посетитель сказал, что эффект будет распространяться по всему Фаэруну. По Подземью. Бежать некуда. Не считая Верхнего Мира. А там, полагаю, ни вы, ни я жить не хотим.
— Должен же быть какой-то выход, — проворчал Урлрин. — Просто мы его пока не видим.
Сельджар бросил взгляд на своего коллегу, глаза его блеснули.
— Я хотел бы показать вам кое-что. Прошу вас, доставьте мне удовольствие. Переместите нас.
Второй мастер был озадачен.
— Как пожелаете. — Он отошел от Сельджара на несколько шагов и поднял руку. — Готовы?
Сельджар кивнул.
Урлрин уставился на ноги Сельджара и щелкнул пальцами. В тот же миг мастера поменялись местами. Урлрин оказался возле водяных часов, тело его мерцало магическим огнем. Сельджар глядел на него сквозь завесу из своих собственных бледно-зеленых искр.
— Еще раз, — попросил Сельджар. Прошептав магическое слово, Урлрин переместил их снова.
— Еще.
После третьего перемещения оба мастера переливались магическими огнями с головы до пят. Зажмурившись, Урлрин выставил перед собой ладони:
— Довольно! И что это доказывает?
Сельджар медленно описал рукой круг:
— Что вы видите?
Урлрин щурился от сверкания магического огня вокруг него. Он помахал ладонью перед лицом, словно разгоняя мошкару:
— Очень немногое, благодаря вот этому.
- Прощание - Паскаль Кивижер - Героическая фантастика / Фэнтези
- Норман. Шаг во тьму - Владимир Белобородов - Героическая фантастика
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Древние Боги - Дмитрий Русинов - Героическая фантастика
- Яд минувшего (сборник) - Вера Викторовна Камша - Героическая фантастика
- Костяное царство. Страшно быть богом - Лада Валентиновна Кутузова - Героическая фантастика / Русское фэнтези
- Конан и ритуал Луны - Ник Харрис - Героическая фантастика
- Гонка за смертью - Бен Гэлли - Героическая фантастика / Фэнтези
- Красные камни Белого - Вадим Панов - Героическая фантастика
- Бог Солнца - Чарли Хольмберг - Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези