Рейтинговые книги
Читем онлайн Пограничник - Гордон Диксон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 53

- Да.

Сейчас он слишком устал, чтобы спросить ее, зачем она явилась, разыскала его. Он просто сидел и ждал. Что оказалось ошибкой. Чем дольше они сидели рядом в этих сумерках, тем отчетливее он чувствовал ее физическое присутствие всего в нескольких шагах от себя, приятно волнующий холодок начал покалывать в груди Марка, пробиваясь даже сквозь полное изнеможение. Что необычного в этой девушке, в самом факте ее существования? И что заставляет его подвергать сомнению все, чему он себя посвятил, что он должен сделать и совершить? Почему? Его разум, обычно совершенно холодно расправлявшийся с возникающими вопросами, сейчас, казалось, старался уклониться и избежать вопроса. А еще сильнее старался уйти от ответа. Но он приказал себе смотреть в лицо этому вопросу, он приказал себе понять - почему его так сильно тянуло к ней - как к девушке, как к женщине, и что произойдет, позволь он себе естественную манеру поведения. Тут присутствовало нечто гораздо большее. Что-то во всем ее облике неумолимо доказывало, что во все его долгосрочное планирование закралась ошибка...

Он с усилием оторвался от мыслей, текущих в этом направлении. Не было никакого смысла в том, чтобы сидеть здесь и молчаливо позволять гипнотизировать себя одним лишь ее присутствием. Он заставил себя прервать эту тишину, громко произнеся вслух:

- Ну? Так что привело тебя сюда?

- Я сказала папочке, что собиралась посетить станцию Абруцци, чтобы повидать Джарла, - ответила она. - Я даже сказала ему, что, быть может, подумаю о том, чтобы выйти за него замуж.

- Выйти за него! - Эта мысль резко выдернула Марка из его усталости и созерцательного состояния. Как ледяная рука, неожиданно сжавшая его внутренности и его мысли.

- А почему бы и нет? Это ведь можно устроить, не так ли? - спросила она. - Как исполняющий обязанности руководителя станции, ты вправе провести церемонию бракосочетания колонистов, не так ли?

- Я бы не хотел заниматься этим, - сказал он.

- Ты бы не хотел? Но почему?

Марк вновь взял мысли под строгий контроль.

- Я не только устроитель церемонии, я должен одобрить такой брак, пояснил он. - Но я не одобряю ваш брак с Джарлом. Мне он нужен здесь.

- А если я предложу что-нибудь в виде компенсации? - спросила она. Он пытался разглядеть в сумерках выражение ее лица, надеясь разобраться в смысле ее предложения. - Кредитами, старыми флотскими кораблями, оборудованием - чем угодно.

- На данный момент мы не нуждаемся так остро во всех этих предметах, - ответил Марк. - Теперь мы взобрались на уровень, где нам больше всего необходимо выжить, выбрав свой собственный путь, как колония, с тем багажом, который мы уже имеем. И для этого нам нужен Джарл.

- Но ты не потеряешь при этом Джарла. Наоборот, ты получишь еще и меня.

- Ты мне не нужна, - я хотел сказать, что ты мне не нужна здесь как лишний колонист, - хрипло ответил Марк. - Если на то пошло, ты не сможешь прижиться.

- А вот это мы еще посмотрим, - возразила она. - У меня есть разрешение от Флота бывать здесь столько раз, сколько мне того захочется. Посмотрим месяца через два-три, смогла ли я прижиться или нет.

Неожиданно ему показалось, что она прижала его к стене.

- К тому же, - снова заговорил он, - ты не хочешь выйти замуж за Джарла. - Эти слова вырвались у него до некоторой степени сердито, удивив его самого. Каким-то образом ей все же удалось спровоцировать его высказать накопившееся в душе. - Ты просто убедила себя в том, что хочешь выйти за него замуж. Только для того, чтобы успокоить свою совесть. У большинства аристократов из Земля-сити совесть давно атрофировалась, но у тебя она есть, и ты думаешь, что сможешь утешить ее тем, что попытаешься что-то сделать для Джарла Рэккала, словно он какая-то специфическая жертва ситуации. Однако он вовсе не жертва. В его участии в лотерее ничуть не больше трагедии, чем в участии любого другого колониста. Самое лучшее из того, что ты можешь сделать, так это прекратить игры, вернуться назад на Землю и побыстрее забыть о Колониях. Выкинуть все это из головы, как поступили твои друзья, оставшиеся дома.

Он замолчал. Усилие, которое потребовалось ему на то, чтобы произнести эти слова, заставило его напряженно выпрямиться в кресле. Быстро светало, и теперь он мог разглядеть не только выражение ее лица, но и темные тени под глазами. Но вид ее лица не помог Марку, он понял, что не может понять его.

Какое-то мгновение она молчала в ответ на его тираду. А когда заговорила, голос ее был тих и доносился как бы со стороны.

- Ты совершенно не понимаешь меня, - сказала она.

- Я не понимаю тебя?.. - обвинение показалось ему беспочвенным.

- Нет. А должен был бы, - произнесла она все тем же тихим голосом.

- Должен? Почему же?

- Потому что мы во многом похожи, - ответила она. - Ты был сиротой, твои родители погибли раньше, чем ты мог бы их запомнить. То же самое касается и меня. Мать умерла, когда я родилась, а отец постоянно отсутствовал на Земле, улетая по делам Флота, или же просто находился далеко от дома. Мы оба выросли сами по себе.

- И именно это, - спросил он, - делает нас столь похожими?

- Да, - ответила она, - потому что ни один из нас не хочет сдаваться. Я никогда не прекращала своих попыток создать или подправить вселенную так, чтобы она выглядела на мой вкус. И то же самое касается и тебя.

Он пристально смотрел на нее в бледном свете зари, снова ощущая, как ее энергия прижимает его к стене.

- Конечно же, я не хочу выходить замуж за Джарла, - произнесла она. Ты совершенно прав. Но мой отец считает, что я прилетаю сюда именно для этого, и ты не можешь отослать меня обратно. Я остаюсь, потому что не хочу сдаваться в своем желании как-то улучшить мир. Я надеюсь найти свое место здесь, наблюдая, как ты руководишь колонией и пограничниками.

Наконец, после этих слов, голос вернулся к нему.

- Черт побери! - воскликнул он. - Неужели ты считаешь, что я веду здесь какую-то игру? Неужели ты думаешь, что Меда В'Дан лишь проделают какие-то чисто номинальные пассы, когда нападут на станцию, что может произойти каждую минуту?

Он обеими руками ухватился за край стола и, подтянувшись, встал на ноги.

- Тебе убраться отсюда давно следовало, и сидеть в окопах, позади вон тех деревьев, подальше от Резиденции, как это сделали все остальные. Идем, я отвезу тебя немедленно.

Он повел ее к двери. Без лишних слов она последовала за ним в наземную машину.

- Ты просто идиотка, - хрипло продолжал он, когда машина тронулась с места и повернула к темнеющей вдалеке группе деревьев. - Даже если ты и хочешь увидеть вселенную справедливой, ты должна принять тот факт, что вселенная - это люди. И чтобы изменить людей - в лучшую или худшую сторону, - требуется цена. И тебе следует уяснить эту цену прежде, чем ты начнешь исправлять все вокруг.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 53
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пограничник - Гордон Диксон бесплатно.

Оставить комментарий