Рейтинговые книги
Читем онлайн Кавказский транзит - Евгений Иванов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

— Командир, я вижу, Вы здесь старший, давайте договоримся. Мы опаздываем на поезд, поэтому предлагаю заехать в ближайшее кафе, Мы накрываем вам хороший стол по вашему заказу и прощаемся. Честное слово, на работу опаздываем.

Он прижал правую руку к груди, демонстрируя искренность своих слов.

— Во-первых, старший здесь я, — гордо заявил Парамонов, — А во-вторых, поужинаем мы сами, но только после того, как досмотрим Ваши вещи.

Корсун покраснел от ярости и, сжав кулаки, развернулся спиной к стоявшим напротив него собеседникам.

В этот момент кавказец что-то крикнул своим землякам на своем языке и нанес Парамонову резкий удар в голову. В считанные доли секунды, он ударил Корсуна ногой под колено и когда тот потерял опору под ногами, нанес ему ребром ладони молниеносный удар по шее. Помощник прокурора безжизненно повалился на землю. Один из задержанных, стоявший на причале, бросился на Нарышкина, но тот успел освободить руки от сумок и ударить нападавшего в печень. Мужчина потерял равновесие, и, качнувшись, как подкошенный рухнул с причала в ледяную воду. Второй из них, бросился на Рыбакова, но тот успел схватить его в охапку и они покатились по песку. Четвертый задержанный попытался убежать, но Сидлеров и Кузнецов повалили его на землю и с двух сторон начали с силой пинать ногами.

В это время старший, оставив лежащих на земле Парамонова и Корсуна, со звериным криком бросился в сторону сотрудников милиции. Однако, Бохун в эти секунды успел вытащить пистолет и с криком, «Всем лежать», сделал два выстрела под ноги нападавшему. Тот мгновенно остановился, как вкопанный и медленно поднял руки. После выстрела замерли все, и задержанные и оперативники.

— А вот теперь, ребята, вы наши клиенты, — довольно произнес капитан милиции.

Вместе с участковым они заломили тому руки, и надели наручники. Нарышкин быстро подбежал к Рыбакову и помог ему совладать с соперником. Третьему задержанному надевать наручники уже не было необходимости, от нанесенных ударов он перестал сопротивляться и только тихо хрипел. Сложнее всего оказалось с тем, кто упал в море. Как выяснилось, он не умел плавать, поэтому из последних сил барахтался в воде и постоянно матерился. Его одежда намокла, и он начал постепенно уходить под воду. Ничего не успевшие понять рыбаки, наконец, вышли из оцепенения, и, сняв с противопожарного щита багор, побежали вытаскивать того на берег. Когда его голова скрылась под набегающей волной, рыбаки все же успели зацепить его крюком за воротник и как тушу поволокли на берег.

Нарышкин подошел к Парамонову, который, опираясь на рядом стоявший автомобиль, пытался подняться на ноги. Юрий помог ему принять вертикальное положение и, прислонив к двери микроавтобуса, спросил:

Шеф, ты как?

У Парамонова, как у младенца качалась голова и изо рта текла тонкая струйка крови. Он сфокусировал взгляд на лице Нарышкина и, сплевывая кровь, ответил:

— Нормально.

Непонимающим взглядом он посмотрел по сторонам и спросил у майора:

— Задержали всех?

— Все тут, не волнуйся, — успокоил его Нарышкин.

Затем он перевел взгляд на лежавшего на земле Корсуна и подбежал к нему. Помощник прокурора лежал лицом к земле без признаков жизни. С трудом он перевернул его на спину, голова у него была разбита, видимо при падении он ударился об камень. Нарышкин приложил свою ладонь к его шее и нащупал пульс. Он попытался побить его по щекам, но эта процедура не дала желаемых результатов. Тогда он вытащил из машины бутылку холодной воды и, не церемонясь, вылил ее на лицо помощника прокурора. Тот сделал глубокий вдох и открыл испуганные глаза. Глядя на стоявшего над ним Нарышкина, он спросил:

— Что случилось? Где я?

— Для рая не очень подходящее место, — пошутил майор, — Пока на земле.

Убедившись, что Корсун жив, он отошел от него и направился к своим коллегам, которые в это время собрали всех задержанных в одном месте и рассадили на земле, прислонив спиной к стене заброшенного склада.

— Неожиданно как-то все произошло, — произнес Рыбаков, я даже среагировать не успел.

— Скажи спасибо, что на тебя самый худой бросился, а то бы сейчас в той компании реллаксировал, — Нарышкин кивнул в сторону белого «Мерседеса», возле которого сидели на земле понурые Парамонов и Корсун.

— У меня лично первый раз такое, — как бы оправдываясь, продолжал Рыбаков, — Обычно все задержания до этого проходили цивилизованно и интеллигентно.

— Переходите к нам, товарищ майор, — вмешался в разговор капитан Бохун, — У нас такое почти как раз. Зато вынуждены всегда в форме держаться.

— Да нет уж, спасибо, Мне уже поздно, что-то менять в своей жизни, — усмехнулся Рыбаков.

Усадив на землю последнего из задержанных, милиционер вытащил из кармана свою радиостанцию и стал вызывать базу. Когда, сквозь треск помех, раздался голос дежурного по райотделу, капитан передал:

— Коля, пришли к причалу рыбколхоза «Путь Ильича» «воронок», тут четверо задержанных, — пояснил он и добавил, — А лучше два, потому что к ним может еще кое-кто присоединиться. — Бохун многозначительно посмотрел в сторону капитана баркаса. Петрович стоял на пирсе и равнодушно смотрел в сторону моря.

Рассадив всех по местам и проверив состояние наручников, Бохун весело обратился к задержанным:

— Граждане, бандиты, кто мне объяснит, из-за чего Вы такую панику подняли?

Тот, кто напал на Парамонова и Корсуна, бросил злобный взгляд на капитана и молча плюнул в его сторону. Бохун в ответ только усмехнулся.

— Сейчас посмотрим их сумки и, я думаю, там найдем ответ на этот вопрос, — ответил Нарышкин капитану.

Он направился на пирс за оставленными сумками и, забрав их, вернулся на площадку, где стояли автомобили и оперативники. Рыбаки, вместе с своим капитаном не подходили к ним. После того, как вытащили из воды одного из пассажиров, они сгруппировались возле здания бывшего правления колхоза и о чем-то тихо переговаривались между собой.

Нарышкин подошел к образовавшейся площадке и поставил сумки на землю. К нему медленно подтянулись все остальные, кроме участкового, который остался охранять задержанных.

— Посвети на сумки, — попросил он Рыбакова, а сам присел на корточки, чтобы расстегнуть молнию.

Виктор направил луч света на багаж загадочных пассажиров и все замерли в ожидании. Нарышкин, как и в предыдущих случаях, небрежным движением вытряхнул содержимое на землю. Оттуда выпали пакеты с бельем и несколько пачек долларов, упакованных в виде брикетов.

— Ничего себе, — присвистнул от удивления Парамонов, и непроизвольно потел разбитую губу.

— А я сразу сказал, что это — наши клиенты, — вновь усмехнулся Бохун, и подмигнул сидящим на земле кавказцам.

Тем временем, Нарышкин сидя на корточках, открыл вторую сумку и начал шарить внутри.

— Вытряхивай и эту, — предложил Бохун. У него от происходящих событий появился охотничий азарт и ситуация его уже больше забавляла, нежели волновала.

— Подожди, — ответил ему Нарышкин, продолжая копаться в сумке. Затем, он вытащил оттуда прозрачный файл и, выпрямившись, начал его раскрывать. В его руках оказались четыре паспорта моряка. Он взял их в виде веера и начал поочередно раскрывать каждый.

— Габуния Нодар, — стал читать имена Нарышкин, — Кватчадзе Гурам, Абашидзе Георгий и Тушишвили Арчил.

Он победно посмотрел на Парамонова и, переведя взгляд на задержанных, обратился к ним:

— Ребята, так какой вам консул нужен, российский или все же грузинский?

Рыбаков хихикнул, и, хлопнув по плечу Бохуна, сказал:

— Нет, дружище, чует мое сердце, что все же это наши клиенты.

— А разве это важно, — усмехнулся капитан и, пожав руку Рыбакову, добавил, — Главное, что дело серьезное сделали, а лавры уж как-нибудь поделим.

— А где водила? — вспомнив об еще одном участнике событий, взволнованно спросил Нарышкин.

— Здесь он — раздался голос водителя машины военной контрразведки. Тот вышел из кабины, держа в руках монтировку и толкая вперед пятого участника событий — Когда драка началась, он бежать пытался, вот и пришлось немного подрихтовать.

Магамедов шел хромая на левую ногу и, придерживая висящую, как плеть, руку. По-детски всхлипывая, он жалобно произнес:

— Он мне руку сломал, как я теперь назад поеду?

— Я думаю, что тебе пока некуда торопиться, — ответил пришедший в себя Парамонов и тут же спросил у водителя, — Зачем ты его так?

— Испугался, что убежит, а другого ничего под рукой не оказалось, — оправдываясь, ответил водитель. — Я хотел его только по спине огреть, а он успел рукой закрыться.

— А меня за что задерживать? — завопил Магамедов, продолжая потирать локоть, — Я всего на всего водитель, мне хозяин сказал их отвезти, я и повез. Откуда я знал, кто они.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кавказский транзит - Евгений Иванов бесплатно.

Оставить комментарий