Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но, во всяком случае, упоминание о дьяволе, кажется, указывает на то, что мы идем по правильному пути, когда интересуемся колдовством. И наконец, названо конкретное имя. Я искала, кто может быть этим Шарлем. Но, признаюсь, пока безуспешно. Не считая того, что это было имя мужа Леопольдины, который утонул вместе с ней.
— И что теперь?
— Ничего. Я делаю лишь предварительные выводы.
— Да, но это никуда не приведет нас.
— Правильно. Но это по крайней мере поможет нам окунуться в определенную атмосферу. Не так ли?
Мишель согласно кивнул и замолчал. Хотя новые подробности и не особо продвигали его вперед, они все же способствовали уточнению картины расследования.
Внезапно инспектор вскочил.
— Я вернусь! — предупредил он.
— Тебе настолько скучно со мной? — простодушно удивилась Мюрьель.
Мишель остановился на пороге и молча посмотрел на нее, прежде чем уйти. Мюрьель улыбнулась, довольная тем, что ее чары не оставляют его равнодушным. По возвращении он выложил на кровать предметы, обнаруженные у Эмиля, и рассказал, каким образом отыскал их.
— Восхитительно! — воскликнула женщина, когда Мишель закончил.
— Да, очень интересно! Но это все равно никуда не ведет.
В глубоком волнении Мюрьель рассматривала монетки, крест, читала вслух надписи на листочках, потом обратилась к Мишелю:
— Это свидетельствует о колдовстве, причем о таком, каким занимаются здесь, в провинции, уже долгое время. Очевидно, Эмиль сам был колдуном и пытался уберечься от порчи, которую насылали на него другие. Если он расположил эти талисманы у двери и окна, значит, хотел защитить свой дом от колдовства или проклятия. Я считаю, Эмиль боялся alter ego8.
— Иначе говоря, его убийцей мог быть другой колдун?
— Точно!
— То есть мы должны ориентировать наши поиски на подобных людей?
Мюрьель улыбнулась:
— Я ведь не полицейский. Скажем, я бы порекомендовала поступить именно так, если бы кто-нибудь спросил мое мнение.
— О'кей! — сказал Мишель, вставая. — Приму это во внимание. А пока пойду вытащу нашего ворчуна из комнаты и приготовлю ужин.
Когда он вышел, Мюрьель растянулась на постели. Ее гнев исчез без следа.
На следующее утро все трое пили кофе на кухне. После вчерашней размолвки Мюрьель отказалась ехать в клинику с Жеромом.
— Когда вы с коллегами измените взгляд на вещи, тогда будет видно…
Зазвонил телефон. Подошел Жером. Это был Вердье. Жером передал трубку Мишелю.
— Инспектор? Я хотел бы срочно встретиться с вами и вашей подругой, — сказал Вердье.
— Сегодня?
— Сегодня утром, если не возражаете.
— О чем речь?
— Поговорим при встрече.
— О'кей! Допиваем кофе и едем к вам.
Когда Мишель закончил разговор, Мюрьель и Жером с удивлением на него посмотрели.
— Майор хочет нас видеть, Мюрьель и меня.
— А Вердье сказал зачем? — забеспокоился Жером.
— Нет, но, кажется, это срочно…
— У тебя есть хоть какие-то догадки на этот счет?
— Никаких…
Жером вымыл чашку и вышел, пробормотав что-то на прощание.
Мюрьель и Мишель переглянулись.
— Он явно не в своей тарелке! — заметила она.
Мишель ничего не ответил, но его вчерашняя тревога заметно усилилась. Он никогда не видел друга в таком нервозном состоянии.
Машин на дорогах было немного, поэтому Мишель и Мюрьель быстро доехали до жандармерии. Вердье принял их без промедления. Предложив им кофе, он сел за письменный стол. Вид у майора был более озабоченный, чем всегда. Затем он обратился к Мишелю:
— Поговорим о вашем расследовании чуть позже, прежде я хотел бы сообщить вашей спутнице, что случилось с ее машиной. — Он повернулся к ней. — Вот какие дела, мадемуазель. Как попросил меня Фабр, я послал одну из наших бригад на ее поиски вчера вечером. Но произошло нечто… скажем… необычное. — При этом он снял трубку и попросил прислать в кабинет двух работников. — Пусть они сами вам расскажут. Вы понимаете, они это видели собственными глазами.
Через несколько минут в кабинете появились двое мужчин в голубых рабочих комбинезонах.
— Ланселен и Гийар, — представил их Вердье. Мишель подумал, что, если бы майор назвал их Лорел и Харди9, он бы не удивился — насколько один был маленьким и толстым, настолько другой — высоким и худым.
— Садитесь и расскажите инспектору и мадемуазель, что же произошло.
Слово «мадемуазель» вызывало раздражение у Мюрьель, но она не подала виду, хотя решила выбрать момент и сказать инспектору, что такое обращение неуместно.
— Ну вот, — начал толстяк, — вчера, как нас попросили, мы поднялись на гору Монвайан искать тачку. Для нас это просто. С таким эвакуатором, как у нас! Это же внедорожник, джип, понимаете?
— Понятно, Гийар! — перебил его Вердье. — Ближе к делу!
— Так вот, там, наверху, мы нашли машину. Одна дверца была открыта, но нас это не удивило. Мы подумали, что это прохожие пошарили внутри. Мы все сделали и стали спускаться к Лазалю. Нас немного потряхивало из-за каменистой дороги, но мы не обращали на это внимания. Мы и не в таких переделках бывали… Но в этот момент… — Он повернулся к напарнику. — Ну говори же, Ален!
Ланселен покачал головой, как будто до сих пор находился под впечатлением от случившегося.
— И вот примерно на середине спуска машина словно пустилась в пляску святого Витта! Нас начало так потряхивать, что пришлось сбавить скорость. Но было уже поздно. Не знаю каким чудом, но машина отцепилась от эвакуатора и помчалась прямо в овраг!
Мишель не смог удержаться от смеха:
— Не хочу вас разочаровывать, парни, но вы ее просто плохо закрепили!
— Нет! Нет! — вмешался Вердье. — Я тоже так сначала подумал. Но когда увидел разорванные цепи и скрученный подъемный кран, я изменил свою точку зрения! Кстати, я попросил провести экспертизу в нашей лаборатории. Исходя из веса машины, они считают случившееся просто невозможным. Хуже того, звенья цепи могли бы порваться, но не в этом месте.
— Вот это правда, — вступил в разговор Гийар. — К тому же машина должна была бы скатиться в канаву, а не в овраг. Но она повернулась вокруг собственной оси и исчезла совсем в другом направлении.
— Это казалось невероятным, — добавил Ланселен, — у нас создалось впечатление, что за рулем сидел невидимка!
— Короче, — заключил Вердье, обращаясь к Мюрьель, — я не понимаю причин этого происшествия… Но ваша машина разбилась вдребезги на дне оврага. Вам остается лишь сообщить об этом страховой компании.
— А я ничего не смогу забрать из салона?
— Боюсь, нет! Мы доставим вам все, что в ней осталось, когда пошлем туда подъемник…
Когда служащие ушли, Мишель поведал Вердье о продвижении дела, но не упомянул о находках в доме Эмиля — он опасался, как бы майор не наломал дров. Сначала ему хотелось кое-что проверить, действуя на свой страх и риск.
Удовлетворенный объяснениями Мишеля, Вердье поблагодарил его за доверие и проводил своих посетителей до двери.
— Вы знаете, я с уважением отношусь к вашим методам расследования, но что касается Эмиля, я склонен думать, что это дело рук воришки-бродяги. Наверное, колдовство существовало, но сейчас в это верится с трудом…
— Возможно, вы правы, — согласился Мишель, не настаивая. Скептицизм майора был ему на руку.
Когда инспектор и Мюрьель вышли на крыльцо жандармерии, они посмотрели друг на друга и рассмеялись.
— Ну что же, мне остается лишь взять напрокат другую машину!
— Неплохая мысль, — согласился Мишель, — если учесть, в каком состоянии твоя прежняя!
— Пусть от нее практически ничего не осталось, но я хотела бы…
Не позволив договорить, Мишель властно взял ее за руку и повел в центр города. Удивленная его поведением, Мюрьель немного насторожилась, но сопротивляться не стала. Через некоторое время, заметив бар, Мишель предложил своей спутнице выпить кофе на террасе, и она согласилась. Они сели за столик.
— У тебя осталось в машине что-то ценное? — обеспокоенно спросил он, закуривая сигарету.
— Нет. Но меня бросает в дрожь от одной мысли: что, если бы мы взялись спускать ее вместе, как ты предложил?
— Мы бы здорово влипли…
Она пожала плечами и попросила у него сигарету.
— Извини, я думал, ты не куришь! — удивился Мишель.
— Обычно нет. Но сейчас мне надо расслабиться.
— Я бы не хотел становиться причиной…
— Ты уже ею стал. И надо уметь брать на себя ответственность, вот и все.
Сделав вид, что не понимает подтекста, Мишель продолжил:
— А ты сама веришь в эту историю с обезумевшей тачкой? Это почище, чем малолитражка из мультфильмов Уолта Диснея…
— Да, я в это верю. А ты нет?
— Конечно, нет! Ты видела этих молодцов? По одному их виду можно понять, что они недобросовестно выполняли работу, а эту историю выдумали, чтобы им не влетело!
- Трактир «Мертвый ветерок» - Дмитрий Ворнчихин - Триллер
- Мотив для убийства - Блейк Пирс - Триллер
- Мотив для убийства - Блейк Пирс - Триллер
- Тайна кровавого замка - Гай Осборн - Триллер
- Привидения являются в полдень - Анна Малышева - Триллер
- Шпионский берег (ЛП) - Тесс Герритсен - Триллер
- Время прощать - Джон Гришэм - Триллер
- Аллея Висячей Толпы - Роман Седов - Триллер / Ужасы и Мистика
- Сестры в вечности - Кеннет Дун - Детектив / Исторический детектив / Триллер
- Аптекарь, его сестра и ее любовник - Сандра Браун - Триллер