Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И я должна тебе поверить?
На губы Ситрика скользнула хитрая улыбка, но глаза его оставались чисты.
– Я советник конунга, а ты его будущая жена. Думаю, из нас вышли бы неплохие союзники.
Ингрид с пристрастием посмотрела на него. Улыбка на лице Ситрика чуть дрогнула. Кажется, он и сам не верил в эти громкие слова.
– Ты пойдёшь со мной? Ближе к вечеру, так как сейчас у меня много дел. Нам надо будет, правда, вернуться до темноты, чтобы никто не подумал… чего лишнего. – Его уши и щёки заметно покраснели.
Ингрид не отвечала.
– Скажи мне всё-таки, если решишься. Я зайду вечером, и тогда можешь дать мне ответ. Вот только, – Ситрик запустил руку в свою сумку, с которой, видимо, не расставался ни на день, и вытащил оттуда костяную шпильку, украшенную лошадиной головой, – если хочешь сохранить свой покой, то стоит одеться в твое прежнее платье, заколоть волосы и спрятать их под чепец. Мимо стражи Большого дома можешь пройти нарядной, но потом тебе стоит переодеться и убрать волосы, чтобы в городе тебя никто не узнал. Это поможет избежать лишних сплетен.
Он протянул шпильку в узкую щёлку меж дверью и проёмом, и Ингрид скрепя сердце приняла её.
– До встречи, Ингрид, – пролепетал он на прощание и быстро ушёл.
Дожидаться назначенного времени в покоях было невыносимо. Собравшись по совету Ситрика, Ингрид спустилась вниз. К её большому счастью, зала была практически пуста. Лишь у дальнего стола, ближайшего к дверям, сидели двое мужчин, о чём-то переговариваясь, да сновала незнакомая служанка, протирая столы. Кухарки готовили ужин у очага, и запах снеди разносился по всему залу.
Ингрид села за стол, как можно дальше от мужчин, надеясь, что они не заметят её присутствия. Но тут же один из них, совершенно лысый и невзрачный старичок, обернулся к ней с приторно-сладкой улыбкой.
– А-ах. К нам пожаловала госпожа! – громко произнёс он, и Ингрид замерла, не зная, что и ответить.
Собеседник старика бросил на девушку незаинтересованный взгляд и тут же отвернулся. Лицо его было угрюмо. Старичок, почуяв смятение Ингрид, продолжил болтать:
– И чего же ты без служанки? Куда-то собралась?
– В город, – сухо ответила Ингрид.
– Раз идёшь в город, загляни к купцам. Вот только обязательно возьми с собой Хлин. Она дева смышлёная, хоть и служанка. Подскажет тебе, какие ленты для волос лучше купить.
Угрюмый усмехнулся, почуяв в голосе старика издёвку, которую Ингрид уловила не сразу.
– Я посматривал на тебя, госпожа, когда ты была в городе с сопровождением. Тебя с такими косами ни с одной другой женщиной не спутаешь. Что же заставило тебя их спрятать?
– Внимание, – сквозь зубы проговорила Ингрид, комкая под столом рукава платья, надетого под сарафан. В такой одежде да под пристальным взглядом старика ей вмиг стало жарко.
– Верно, на такую красоту засматривались все неженатые мужчины. Да и женатые тоже. Я, без сомнения, засмотрелся бы в былые годы, – старик хихикнул. – Вот только в Онаскане тебе нечего бояться. До темноты уж точно. А особенно, – он бросил быстрый взгляд на двери, – с таким-то сопровождением.
В дверях показался Ситрик. Он остановился, заметив мужчин, после чего уважительно поприветствовал их, поклонившись. Ингрид поднялась из-за стола и пошла к нему навстречу, ощущая на своей спине липкий взгляд.
– А вот и сопровождение. – Голос старика стал мягче прежнего. – Как поживает матушка, Ситрик?
– Как и прежде, господин.
– Прекрасная и милая женщина, что с сединою стала только краше. Хотелось бы верить, что не дума о твоём будущем заставила её посереть, как серебро. – Старик покачал головой. – Как свидишься с ней, передай от меня доброе слово.
– Х-хорошо, – недоумённо согласился Ситрик.
– Что-то ты сегодня словоохотлив, Рун, – подал голос угрюмый мужчина. – Пускай идут. Мы с тобой ещё не всё обговорили.
– Пускай идут, – согласился Старый Лис, и Ситрик скорее вышел, потянув за собой Ингрид.
Как и говорил Ситрик, стража пропустила их, спросив лишь, как скоро они вернутся. Когда двор остался позади, Ингрид шёпотом спросила у Ситрика:
– Кто это был?
– Тот лысый старик – это Рун, он же Старый Лис. Ключник и ближайший советник Арна. Я думал, ты с ним знакома. А второй – ярл Агни. Воевода Арна Крестителя. Ну, теперь уж воевода Ольгира. С ними надо быть осторожнее.
– Этот Старый Лис сказал, что меня не узнать со спрятанными волосами.
– Верно, он уже всё унюхал, – вздохнул Ситрик. – Лисом его не просто так прозвали. Он обо всём знает, и, если будет что-то спрашивать у тебя, лучше промолчи.
– Чем же нам грозит его внимание ко мне? – Ингрид была обеспокоена.
– Пока не могу сказать.
Когда двор остался позади, Ингрид сняла цветной сарафан в укромном месте, оставшись в одном лишь платье. Плечи покрыла неброским широким платком. Украшения она сложила в сумку Ситрика, но страх, что её могут узнать, никуда не делся. Она шла, потупив взор, еле поспевая за Ситриком, а тот уверенно сновал меж людьми, всё дальше и дальше уводя Ингрид от Большого дома.
Вскоре они уже вышли к реке, один берег которой был каменным, а противоположный – заболоченным, поросшим тростником. Дома на берегу стояли небогатые, маленькие и привычные глазу. У воды работали женщины – стирали одежду в округлых выбоинах каменного берега, сильными руками ворочая в углублениях шестками. Ситрик провёл Ингрид дальше, почти под вал со стеной, дома от которого отступали на достаточное расстояние. Берег здесь был уже земляной, истоптанный. Людей не было видно, но близость стены, видневшейся сквозь негустую щётку деревьев, настораживала.
– Как работать закончат, и сюда придут, – предупредил Ситрик. – Люди по вечерам любят тут отдыхать. Особенно молодые, так как тут есть где спрятаться от чужих глаз.
Спрятаться от чужих глаз…
Ситрик бросил на землю свой плащ и сел на него. Он снова достал из сумки скреплённые шнурком гремящие дощечки с воском и устроил их на коленях. Ингрид не спешила пристраиваться рядом. Она осматривалась, вспоминая, по каким дорожкам они пришли сюда, да тревожно поглядывая на стену – там ходила стража. Ворота города были открыты, и через них свободно проходил народ.
Снова клетка. Но на этот раз с распахнутой дверцей.
Ингрид почувствовала взгляд на себе и вздрогнула – всё это время Ситрик не
- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- "Фантастика 2023-135". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Вальтер Макс - Фэнтези
- Лунный Зверь - Игорь Вереснев - Фэнтези
- Четыре повести о Колдовском мире - Андрэ Нортон - Фэнтези
- Двуединый [СИ] - Владимир Сазанов - Фэнтези
- Три шага до Легенды: ДА войне или... (СИ) - "ZerKo" - Фэнтези
- Сквозняки. Ледяной рыцарь - Татьяна Леванова - Фэнтези
- Черная луна (СИ) - Мах Макс - Фэнтези
- Ричард Длинные Руки – ярл - Гай Орловский - Фэнтези
- Отвергнутые Боги Годвигула - Крис Кельм - Фэнтези