Рейтинговые книги
Читем онлайн Ветер перемен - Евгений Владимирович Соколов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 76
посольства. Вдруг в эти сети попадёт какая-то интересная рыбка!

И, конечно же, никому в голову не пришла мысль обратить внимание на старушку божьего одуванчика, которой явно было далеко за 80. Просидела тихо часа три в очереди, потом что-то про себя сердито пробурчала и покинула посольство. Откуда им было знать, что Варваре Силантьевне всего лишь 59 лет, но какие-то вежливые люди за полтора часа до того, как она на такси приехала в это учреждение, изменили её внешность до неузнаваемости. Вот и получилась бабуля на два десятка лет старше. Зато у этой бабушки прекрасная память! Но и это не главное! Да, пожилая дама своей вредностью и капризами извела весь коллектив молодых людей, которые с ней работали, а среди них были и девушки, и парни. Впрочем, хоть 30 лет человеку, хоть 45, а для пожилого человека все они молодые — девушки и парни.

О капризах и вредности Варвары Силантьевны в отделе не говорил только ленивый. Впрочем, таких здесь не держали. Так-то женщина прекрасно понимала, что от неё требуется, чекистам не пришлось долго убеждать её поработать на благо родной страны. Но она потребовала, чтобы на выходные её доставляли самолётом в родную деревушку. Там, дескать, больные и хворые ждут помощи от бабы Вари. И эти страждущие тянутся в её деревню со всей округи, а некоторые приезжают издалека, преодолевая расстояние в 200 вёрст и более. А ещё она скучает по внучке, дочери и зятю. Кроме того, вот уже 20 лет она раз в неделю приходит на могилу мужа, погибшего во время войны, и не собирается нарушать этот печальный ритуал. Доложили об этом, куда следует, и, к удивлению всех сотрудников отдела, сверху пришло распоряжение во всём потакать Варваре Силантьевне. Более того, был отдан приказ, чтобы целительницу всегда сопровождали на малую родину два сотрудника — из тех самых девчат и парней. А ещё ей пообещали, что когда подойдёт время, то её внучке будет оказана всяческая помощь, чтобы она могла без проблем поступить в любой ВУЗ страны.

Вот и ехала троица в пятницу во второй половине дня в подмосковный аэропорт на служебной машине, оттуда самолётом летели в город Пермь, и опять на служебном автомобиле добирались до деревни бабы Вари. Благо, что ехать было не долго, расстояние от аэропорта до дома знахарки чуть более 40 километров. А в понедельник утром троица отправлялась в обратную дорогу. Конечно, сотрудники отдела понимали, что эти вояжи стоили для государства немалых денег. Но, надо отдать должное Варваре Силантьевне, в течение рабочей недели она старалась работать, не щадя живота своего, ни в чём не перечила своим опекунам, безропотно выполняя все их просьбы.

Так вот! То, что баба Варя имеет прекрасную память, это, как оказалось, не самое главное. И даже её удивительные способности к целительству пока не очень интересовало руководство. Пожилая женщина могла читать мысли людей! Более того, она каким-то образом умела «перелистывать» пласты памяти у того или иного человека, запоминала всю эту информацию и потом долго рассказывала своим опекунам обо всём, что узнала. Конечно же, они задавали ей правильные вопросы, чтобы Варвара Силантьевна в своём пересказе мыслей того или иного сотрудника посольства не отвлекалась на то, как её подопечный играл с друзьями в карты, или ездил на рыбалку, или общался со своими близкими. Да, и в этих рассказах могла быть полезная информация, но более всего чекистов интересовала шпионская деятельность того или иного военного атташе или секретаря посольства.

Вот и записывались многие и многие сотни метров магнитофонных лент с именами и фамилиями легальных сотрудников посольств, а также завербованных агентов, с датами и местами конфиденциальных встреч, с содержанием бесед на этих встречах, места расположения специальных тайников для связи с агентами и многое-многое другое. Бесценная информация поступала нескончаемым потоком. Да, чекисты понимали, что «светить» бабу Варю в коридорах посольств больше не стоит, несмотря на то, что для такого визита её загримировали до неузнаваемости. Поэтому в дальнейшем кардинально поменяли тактику мысленных контактов с интересующими контрразведчиков работниками посольств.

Сначала телепатку Варвару Силантьевну повозили вокруг этих учреждений в автомобиле с тонированными стёклами и показали ей тех, кто был интересен нашим чекистам. Даже если она входила в мысленный контакт с «клиентом» всего на несколько секунд, этого было достаточно, чтобы в последующем женщина легко находила нужного человека хоть в здании посольства, хоть в его квартире. Главное, чтобы расстояние между ним и Варварой Силантьевной не превышало 320 метров. Да, именно на этой дистанции баба Варя могла держать устойчивую ментальную связь с любым человеком, но с увеличением расстояния эта связь сразу обрывалась.

Чем это можно было объяснить, никто не знал, впрочем, такой дистанции тоже было вполне достаточно для того, чтобы сидя в машине, она в течение получаса могла «перелистать» мысли «клиента». А уже потом, сидя в удобном кресле на секретной базе их отдела, баба Варя подробно диктовала всё это в микрофон и отвечала на уточняющие вопросы своих «девушек» и «парней». И что важно, ни корпус автомобиля, ни толстые стены зданий, ни звукоизоляция, ни экранирование от проникновения радиоволн не были преградой для мысленной связи.

Кстати, как выяснилось из доверительных бесед с пожилой целительницей, её внучка тоже обладает похожими способностями, но баба Варя сразу предупредила своих опекунов, чтобы те не вздумали привлекать девочку «к делам взрослых дядей и тётей».

— Анюте всего 11 лет. Не нужно лишать её детства! — заявила Варвара Силантьевна. — Вот вырастет, получит хорошее образование, тогда и поработает на благо своей страны. У неё итак мало времени для игр с куклами. То я учу внучку чему-нибудь полезному, то маме нужно помочь с травами.

Высоколобые начальники долго обсуждали этот вопрос и решили, что лучше не перечить бабе Варе, поскольку уже знали её довольно упёртый и непростой характер, а также понимали, если пойти в этом вопросе поперёк желании знахарки, а самое главное, сильной телепатки, то в итоге может оказаться себе дороже. Она запросто может послать всех в известное эротическое путешествие, и те, кто с ней работал, уже знали о том, что баба Варя прекрасно владеет всеми нюансами великого и могучего русского языка. И кто потом будет вылавливать шпионов среди посольских сотрудников и завербованных ими агентов из числа советских граждан? Вот то-то!

Кстати, вспомнился забавный эпизод, произошедший в реальности моей старшей сестры Валентины с лыжником Вячеславом Ведениным во время зимней олимпиады 1972 года в Саппоро. Он стал первым советским лыжником,

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ветер перемен - Евгений Владимирович Соколов бесплатно.
Похожие на Ветер перемен - Евгений Владимирович Соколов книги

Оставить комментарий