Рейтинговые книги
Читем онлайн Скелеты в королевских шкафах - Вонсович Бронислава

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 63

                                                                    * * *

   Молодая лекарка склонилась над мечущейся в бреду девушкой. Лицо ее выражало серьезную озабоченность.

   - У нее жар, Ример. Как это ее угораздило?

   - Долго пробыла в холодной реке в мокрой одежде. Я понять не могу, что с ней происходит. Но ты же ее вылечишь?

   - Не уверена. Видишь ли, ее угнетает постоянное поисковое заклинание, с другой стороны давит ее защитный амулет, который мы снять не можем. А это не дает проводить никакие целительские мероприятия, я просто не могу вклиниться между этими двумя силами. Амулет делал настоящий мастер, а человек, который ее ищет, намного сильнее меня, к тому же имеет темную грань магии. Мне нечего ему противопоставить. Вообще.

  - Тилана, неужели ты сдаешься? - удивленно спросил Ример. - Ты же на нашем курсе самой талантливой была!

  - Что бы я не делала, это не оказывает на нее никакого влияния, - тихо сказала Тилана. - Если не убрать этот поиск или не снять амулет, она умрет. Ей становится только хуже. Я не могу сбить жар. Я вообще ничем не могу ей помочь.

  - Черт возьми! Неужели придется вернуть бедную девочку этим?

  - О ком ты говоришь?

  - Она - официальная невеста его высочества Гердера. Но брак этот ей пришелся не по нраву. Сымитировала смерть в реке и надеялась от него сбежать, но похоже, в это не поверили. Темная поисковая магия наверняка дело рук королевы.

  - Я смотрю, со временем твоя нелюбовь к Гердеру только усилилась, - ехидно сказала Тилана. - Помогал бы ты другой девушке в такой ситуации?

  - Я согласился ей помочь, когда еще не знал, чья она невеста, - недовольно сказал маг. - И речь сейчас не об наших трениях в академии.

  - Да уж, девочка погорячилась. От Гердера ей не сбежать. Королеве определить, жив человек или нет, ничего не стоит. Думаю и немагический розыск ее ведется. Но даже если мы о ней заявим, не факт, что все будет хорошо.

  - Ну здесь мы вполне что-то можем придумать. Я заявлю, что выловил девушку в реке уже без сознания, а когда она ненадолго пришла в себя, то сказала, что является невестой кронпринца. Я доставил ее к тебе и отправился сообщить о находке в государственную структуру. Такая версия, думаю, Лиаре не повредит. Жаль, но похоже, это сейчас единственный выход.

                                                                     * * *

   Крауту все-таки удалось уговорить Ардариона, и теперь они летели по направлению к Солеми. Чтобы не шокировать окружающих, дракон использовал заклинание отвода глаз, и их отлет из столицы даже никто не заметил. Правда транспортному средству оборотня, похоже, настроение уже ничего поднять не могло. Дракон плавно взмахивал крыльями и ругался, используя не только драконий язык, но также троллий, считая его более подходящим к данной ситуации. Оборотень ерзал на жестких чешуйках, но благоразумно помалкивал - бег на собственных лапах туда и назад его абсолютно не прельщал, а уж полет с разъяренного дракона - тем более.

   Солеми они достигли за несколько часов, за небольшую плату наняли извозчика до поместья Уэрси. Но вот там они обнаружили наполовину сожженный дом и женщину, представившуюся баронессой Уэрси и наотрез отказавшуюся вызвать падчерицу вниз:

   - Вы понимаете, Лиара плохо себя чувствует, она никого не принимает. Даже близких друзей, - мягко, но непреклонно сказала она. - К тому же нас постигла трагедия, сгорел наш дом. А принимать кого-либо в таких условиях просто неприлично.

   - Но у нас очень важное и срочное дело, - заявил Краут. - Мне непременно нужно поговорить с вашей племянницей.

   - Тогда, я думаю, вам следует обратиться к ее жениху, его величеству Гердеру, все вопросы Лиары теперь решает он. К тому же, я уверена, он будет крайне недоволен, если его невеста будет принимать посторонних мужчин в его отсутствие.

   Попробовав поуговаривать баронессу еще немного и убедившись в тщетности своих попыток, друзья вынуждены были ретироваться и уехать назад в Солеми.

   - А ты заметил, Краут, что причина возгорания дома твоей любимой девушки магическая? - задумчиво сказал Ардарион.

   - Нет. Так, может вернемся и скажем об этом баронессе? - предложил оборотень. - И у нее появится веская причина впустить нас в дом для разговора.

   - Нет, пожалуй. Не нравится чем-то мне эта женщина. Что-то в ней такое темное есть. Нехорошее. И потом, она могла бы нам хоть чаю предложить, - недовольно сказал дракон. Все-таки энергии он потерял много, а до сих пор не только не поел, но даже и не попил.

   - Не сходится у меня что-то, - задумчиво сказал Краут. - Знаешь, что, давай-ка поужинаем, а ночью навестим опять это поместье, и я попробую туда зайти - защитных заклинаний на доме нет, значит и проблем с проникновением внутрь не должно быть. Я должен ее увидеть и поговорить.

   В самом деле, когда он проникал в дом, все уже спали, и препятствий ему не встретилось. Только вот девушки, которую он так хотел увидеть, там не было. Более того, там не было даже ее запаха.

                                                                        * * *

   Когда я пришла в себя, над головой опять был проклятый голубой балдахин! Неужели мне все приснилось и не было ни поездки в Солеми, ни моего побега? И все это - галлюцинации после снятия проклятия? Я попыталась встать, но тело охватила такая слабость, что мне удалось только слегка приподняться, и я тут же упала назад на кровать.

   - Дорогая, ты пришла в себя. Я очень рад, - раздался самый отвратительный голос из всех кого я знаю - голос моего жениха.

   - Гердер, что случилось? - прикрыв глаза, чтобы не видеть ни балдахин, ни кронпринца, поинтересовалась я. - Что-то пошло не так со снятием проклятия?

   - Ты не помнишь? - удивился он.

   - А что я должна помнить?

   - Мы ездили с тобой в Солеми. В вашем поместье на тебя напала собака. Убегая от нее, ты упала в реку, видимо, нахлебалась воды и потеряла сознание. Тебя выловили много ниже по реке уже в тяжелом состоянии.

   - Ничего не помню, - не открывая глаза, тихо повторила я. Значит, все-таки была попытка побега. Но почему Ример мне не помог, а вернул Гердеру?

   - Знаешь, - дрогнувшим голосом сказал мой жених. - Я тебя чуть не убил. Я думал, что ты сбежала и постоянно поддерживал сильное темное заклинание поиска, а оно препятствовала лечебным заклинаниям. Если бы ты не пришла в себя и не сказала, что ты моя невеста, то уже умерла бы. Прости меня.

   "Бог простит, а я бы с удовольствием вашей встрече поспособствовала" - зло подумала я, но вслух сказала:

   - Ну, все же хорошо закончилось, - и добавила. - Я пить хочу. Очень.

                                                                     * * *

   - Вот интересно, - громко вещала на всю аудитория Дарма Рион, - вот как этой Уэрси удалось так быстро прибрать к рукам нашего кронпринца? Вроде и видел он ее всего несколько раз, и сама она у нас такая скромница. Может, она опоила его чем?

   - Зависть, леди Рион, - усмехнулся граф Полт, - нехорошее чувство. Так что завидуйте молча.

   - Вовсе я не завидую! - возмутилась девушка. - Я недоумеваю. Он же мог выбрать кого угодно. У нас столько достойных девушек из хороших семей.

   - Это вы себя имеете в виду?

   - А хотя бы и себя! - ожесточенно выдала Дарма. - Вот скажите-ка, Полт, чем она лучше меня? Да ничем! А все вокруг нее сейчас на задних лапках бегают.

   - Знаете, леди Рион, мне кажется, что она с удовольствием бы с вами поменялась.

                                                               Часть 10

Меня очень беспокоило отсутствие Хьюберта.

Я знала, чувствовала, что он жив. Но почему его нет во дворце? Гердер на этот вопрос ответил, что когда они за мной приехали, моего фамилиара там не было, а им и в голову не пришло о них расспрашивать. Им - это его высочеству Гердеру и ее величеству Инессе. Королева регулярно навещала меня и была так мила, что как-то не вязалось это со слухами, о ней ходившими. Ко мне она всегда относилась очень ласково и заботливо. Как ни странно, меня навестила не только королева, но и его величество Генрих. Он долго расспрашивал меня о моем самочувствии, а потом вдруг сказал:

   - Знаете, Лиара, я пытался уговорить Гердера расторгнуть вашу помолвку, но он не хочет слушать никаких доводов. К сожалению, в данном вопросе я никак не могу на него повлиять.

   - Спасибо за заботу, ваше величество. Но почему это вам так важно?

  - Когда та страшная катастрофа уничтожила всех представителей моей семьи, кроме меня, придворные стали уговаривать меня немедленно жениться, чтобы династия не прервалась. Инесса показалась мне наиболее подходящей парой - старинного рода, с сильным магическим даром, равного которому не было в то время. К тому же, она была влюблена в меня, чего не скрывала. Конечно, она не очень красива, но красота будущей жены - это последнее, что меня заботило в тот момент. А через десять лет я встретил девушку, которую полюбил, и вот когда пришло осознание того, что я не свободен. Казалось, она тоже меня любила. Мы были очень счастливы вместе. Но недолго. Однажды она исчезла, и что с ней случилось, я не знаю до сих пор. Меня не покидает уверенность, что ее величество приложила свою темную магию к ее исчезновению, но доказательств у меня нет. Жить с нелюбимым человеком - это ужасно, особенно когда понимаешь, что выбор мог быть другим.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Скелеты в королевских шкафах - Вонсович Бронислава бесплатно.
Похожие на Скелеты в королевских шкафах - Вонсович Бронислава книги

Оставить комментарий