Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По-видимому, Вульф серьезно отнесся к словам о краже. Его интересовала каждая мелочь. Он убедился, что Сара действительно оставила фотоаппарат в спальне, а катушки с пленкой – в чемодане. Также он хотел точно знать, как и когда она сообщила остальным о своей пропаже, что они ей сказали и как себя при этом вели. Она отвечала на все вопросы с готовностью и без видимых колебаний, пока дело не дошло до Озрика Штауффера. Тут она запнулась на секунду, а потом заявила, что ему ничего не сообщила. Вульф спросил почему. Она ответила, что не верит ни одному слову Штауффера и потому не видела смысла что-либо спрашивать у него.
Имелись ли у нее доказательства, что Штауффер – обманщик?
Нет, но ей не нравится его рот, да и глаза тоже, и она просто не доверяет ему.
Брови Вульфа приподнялись:
– Следует ли мне предположить, мисс Данн, что, по-вашему, фотокамеру украл мистер Штауффер?
Она затрясла головой:
– Я не жду от вас предположений. Мне всегда казалось, что детективы не предположения строят, а делают выводы.
Вульф крякнул:
– Делают, если могут. Так или иначе, то обстоятельство, что вам не нравятся глаза и губы мистера Штауффера, еще не доказывает его вины. – Он глянул на часы, которые показывали четверть второго. – До обеда мы успеем коснуться еще одного вопроса. Вы говорите, что две катушки пленки в вашем чемодане не были отсняты. Значит, если вор желал заполучить отснятую пленку, те ролики с пленкой он схватил наугад, не имея времени проверять пленку прямо в вашей спальне. И в результате у него оказалась только одна отснятая катушка – та, что находилась в фотоаппарате.
Сара опять покачала головой:
– Он вообще не получил ни одной отснятой пленки. В фотоаппарате пленки не было.
Вульф нахмурился:
– Вы сказали, что снимок, сделанный вами в этом кабинете в пятницу, занял последний свободный кадр и что эта пленка оставалась в камере, когда вы принесли ее в спальню.
– Да, так я и сказала. Только вы не дали мне закончить. Я вынула катушку с пленкой в пятницу вечером и отнесла в ближайшее ателье, чтобы мне отпечатали снимки. И там же я купила те две новые катушки…
– К черту! – отрезал Вульф. – Где они?
– Где – что?
– Фотографии!
– Думаю, в ателье. – Она выудила из сумочки клочок бумаги. – Вот квитанция. Мне сказали, что снимки будут готовы на следующий вечер. То есть они были готовы уже вчера…
– Могу я взять это? – Вульф протянул руку. – Спасибо. Арчи, позови Фреда и Орри.
Я пошел в кухню, где парни ковыряли в зубах после сытной трапезы, и привел их в кабинет. Вульф передал квитанцию Орри и сказал ему:
– Это квитанция фотоателье. Адрес там указан. Мисс Данн сдала пленку в пятницу вечером. Возьми родстер. Снимки и негативы нужны мне как можно скорее. По крайней мере, мне так кажется. Я буду знать наверняка, когда увижу их.
– Да, сэр.
Они ушли.
Вульф поднялся и встал, хмуро взирая на Сару:
– Вы не окажете мне любезность, мисс Данн? Я прошу вас снять шляпу. Я делаю вывод, что эта вещь является шляпой, поскольку она находится у вас на голове. Благодарю. В своей столовой я не приветствую ресторанные манеры.
Крайне редко бывало, чтобы текущее расследование вынуждало Вульфа ускорять темп приема пищи, но в это воскресенье случилось именно так. В первые полчаса, пока поглощались дыня, котлеты и брокколи, он поддерживал обычный баланс жевания и разговора. Но когда мы приступили к салату, вернулись Фред и Орри. Фриц впустил их и оставил ждать в кабинете. Мне выпал шанс ухмыльнуться два раза кряду. Сначала Вульф нарушил свое правило не говорить о работе в столовой, когда попросил Фрица узнать, принес ли Орри то, за чем его послали. А потом соус для салата был приготовлен за шесть минут вместо обычных восьми. Очистка и нарезка персика тоже могли претендовать на рекорд, но я не засекал времени. И хотя я не могу сказать, что Вульф возвращался в кабинет энергичным шагом, ноги он точно не волочил.
Взяв из рук Орри конверт, босс попросил его и Фреда подождать в передней, сел и высыпал снимки на стол.
– Вам придется пояснить мне, – обратился он к мисс Данн, – что́ здесь снято.
Я потянулся было к стулу, чтобы подать его Саре, но она отмахнулась от моей услуги и уселась на подлокотник кресла Вульфа, опершись на его плечо. Он поморщился, но вытерпел это. Я завершил группу, встав с другой стороны от босса. Фотоснимки были так малы – обычные для «Лейтакса» миниатюры, – что мне пришлось приблизиться, чтобы рассмотреть их.
Числом тридцать шесть штук, это были в целом очень неплохие фотографии. При первом просмотре Вульф отбросил бо́льшую их часть. Все, что не имели видимой связи с Хоторнами или Даннами, живыми или мертвыми. В том числе девять или десять кадров, сделанных Сарой в понедельник на Всемирной выставке. Оставшиеся фотографии Вульф изучил с помощью лупы, расспрашивая о них Сару и помечая на обороте каждой из них место, дату и час, когда она была сделана. Наконец он положил обратно в конверт тридцать снимков и все негативы, отодвинул конверт в сторону и сосредоточился на тех шести фотокарточках, что остались лежать перед ним на столе.
Сара устала балансировать на ручке кресла и вернулась на прежнее место у края стола. Я принес свою лупу и подключился к рассматриванию, беря снимки один за другим по мере того, как их откладывал Вульф перед тем, как приступить к следующим. Когда первый круг не принес мне никаких результатов, я начал процесс заново.
Сара проинформировала нас, что снимок номер один был сделан около девяти часов утра в среду. На нем Мэй Хоторн демонстрирует ворону, которую днем ранее подстрелил Ноэл Хоторн и которую только что нашел на лугу Тайтус Эймс. Миссис Данн смотрела на мертвую птицу с любопытством, а Эйприл Хоторн – с отвращением. Сара щелкнула их, прежде чем они успели ее заметить, а потом услышала шаги на террасе, обернулась, увидела, что там стоит Дэйзи под вуалью, и сфотографировала ее тоже. Это был снимок номер два.
Номер три был сделан вскоре после шести часов вечера во вторник, когда Сара вышла из магазина, где работала, и увидела, что у обочины в машине ее ждет Гленн Прескотт, чтобы отвезти за город.
Номер четыре Сара сняла в тот же день, тремя часами ранее, когда отправилась на Парк-авеню доставлять вазу клиенту. Фотоаппарат она, как обычно, прихватила с собой. Пересекая тротуар, она заметила женщину, которую уже видела несколько месяцев назад, входящей в ресторан в компании дяди Ноэла. Во вторник же эта самая женщина направлялась к машине, где для нее уже распахнул дверцу мужчина, которого Сара также узнала, хотя не встречала последние несколько лет. Это был Юджин Дэвис, партнер в фирме Гленна Прескотта. Она сфотографировала женщину, когда та приближалась к машине.
Номер пять был сделан в среду утром, незадолго до номера один. Сара отправилась в лес, чтобы посмотреть на то место, где дядя Ноэл встретился со своей смертью, и нашла там своего отца, брата и Озрика Штауффера. Все трое выразили протест, когда она запечатлела их там.
Снимок номер шесть не нуждался в пояснениях автора, так как был сделан при нас, в кабинете Вульфа в пятницу.
Моя лупа была ничуть не хуже лупы Вульфа, и потому я мог видеть ровно то же, что и босс, но после трех кругов изучения фотографий я сдался. Насколько я мог судить, отобранные Вульфом снимки доказывали только один факт: Сара ловко обращалась со «Лейтаксом». Я вернулся за свой стол и сел.
Вульф тоже закончил осмотр и откинулся на спинку кресла с закрытыми глазами. Я наблюдал за ним. Его губы двигались: выпячивались вперед толстой трубочкой, а потом вытягивались обратно в тонкую линию. Мне оставалось только гадать, действительно ли он нашел что-то или блефует. Если блефует, то только ради меня. Сара Данн не знала, что́ означают такие движения губ.
Неожиданно она подала голос:
– Ну? Вы пытаетесь делать выводы?
Губы Вульфа замерли. Его веки приподнялись ровно настолько, чтобы он смог увидеть девушку сквозь образовавшиеся щелочки. Через пару секунд он медленно качнул головой.
– Нет, – проговорил он. – С выводами закончено. Это было просто. Самое трудное здесь…
– Но вы… – Она напряглась, вглядываясь в толстого детектива. – Вы же не хотите сказать… Эти снимки… не может быть…
– Нет, не снимки. Один из них. Всего один. Глядя на него, я делаю несколько выводов. И среди них следующий: вас, скорее всего, убьют, если вы вернетесь в тот дом. А вы мне определенно еще понадобитесь, так что… Да, Фриц?
Фриц, закрыв за собой дверь, прошел на середину кабинета и произнес:
– К вам посетитель, сэр. Мистер Джон Чарльз Данн. С ним еще один джентльмен и три леди.
Глава 16
Одно мгновение длилась тишина, а потом Сара Данн взвилась со стула, подобная смерчу. Она была молодой и проворной, а потому могла бы представлять немалую угрозу, останься свободными ее руки, чтобы заняться моим лицом, и без того пострадавшим от Дэйзи днем ранее. Но она пыталась собрать фотографии и уже схватила в одну руку конверт с пленками и не заинтересовавшими Вульфа кадрами, а другой тянулась к тем шести, что он отобрал. Так что я остановил ее быстро и без особого ущерба для себя. Левой рукой обхватил обе ее руки и корпус выше пояса, правой закрыл ей рот и нос и прижал ее голову к своим ребрам. Она даже пинаться не могла, так как коленями я придавил ее ноги к столу.
- Рука в перчатке - Рекс Тодхантер Стаут - Детектив / Классический детектив
- Ниро Вульф и Лига перепуганных мужчин (сборник) - Рекс Стаут - Классический детектив
- Смерть дублера - Рекс Тодхантер Стаут - Детектив / Классический детектив
- Убей сейчас – заплатишь потом - Рекс Стаут - Классический детектив
- Красная шкатулка - Рекс Стаут - Классический детектив
- Где Цезарь кровью истекал - Рекс Стаут - Классический детектив
- Окно смерти - Рекс Стаут - Классический детектив
- И быть подлецом (сборник) - Рекс Стаут - Классический детектив
- Это вас не убьет - Рекс Стаут - Классический детектив
- Тайные хроники Холмса - Джун Томсон - Классический детектив