Рейтинговые книги
Читем онлайн КОТализатор - Алан Фостер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 70

Прохладный вечерний ветерок напомнил Картеру, что он легко одет, и он с тоской посмотрел в ту сторону, где поднимался в небо одинокий дымок и виднелись вспа- ханные поля. Он был уверен, что даже со связанными руками сможет уйти от братьев Фернандес.

Да Римини не разделяла восторгов братьев по поводу открывавшихся перед ними перспектив:

- По твоим глазам я читаю, что у тебя на уме, Джейсон Картер! Но не пытайся бежать! От пули ты не уйдешь! - на ее лице появилось выражение безумной решимости.

Резким движением она выхватила пистолет из кобуры Февика.

- Мадам, вы ведьма, - сделал вывод Февик. - Мы же заключили сделку!

Она злобно усмехнулась:

- Можете жаловаться на меня в свое посольство в Лиме!

Она пятилась ко входу s пещеру:

- Идут все! Мы возвращаемся в Паитити!

- Подождите минутку... - вачал Февик, но Да Римини обожгла его гневным взглядом:

- Вы сами говорили, что устройство работает в обоих направлениях!

- Да, но...

- Заходите в пещеру! - она угрожающе повела пистолетом.

Братья Фернандес взглянули друг на друга непонимающе, но покорно вскинули свои автоматы и жестами приказали пленникам двигаться.

- Отлично! Отлично! - Трань Хо была в восторге. - Еще одно путешествие! На этот раз я постараюсь побольше сфотографировать!

- Послушай, восторженная вьетнамка, а тебе не приходило в голову, что эта ерундовина-яйцо может и не сработать, и лишь половину тебя перенести в другое место? - спросила ее Эшвуд.

- Оно сработает! - с ничем необоснованной уверенностью заявила Хо, - в прошлый раз оно ведь сработало! - добавила она, следуя странным законам своей логики.

Да Римини закрыла выход при помощи уменьшенной копии чуда-яйца, и они поспешили в центральную пещеру, потому что к этому времени один из фонариков успел сгореть, и чтобы не идти на ощупь в темноте, следовало поторопиться.

- Все становятся там же, где стояли в прошлый раз! - командовала Да Римини и так размахивала пистолетом, что Картеру было не по себе. - Я не хочу, чтобы кто-нибудь остался по эту сторону Анд!

- А теперь что? - спросил Манко, когда все заняли свои места вокруг яйца.

Да Римини не колебалась:

- Пройдись-ка пальцами поверху, там, где сидел этот чертов кот!

Манко не очень обрадовало возложенное на него поручение, но он повиновался. Картер напрягся, однако, ничего не случилось.

- Еще раз! - приказала растерявшаяся Да Римини.

Фернандес повторно проделал те же манипуляции с яйцом, даже зашел с другой стороны, но все его попытки заставить яйцо действовать и на этот раз не увенчались успехом.

- Не повезло! - Эшвуд не смогла скрыть усмешку.

Да Римини только свирепо сверкнула на нее глазами.

- Как же так? Почему кот сумел включить его, а ты нет? - поделился ценным наблюдением Бланке Фернандес и, не долго думая, схватил Мо и водрузил его на верхушку строптивого яйца.

- То была случайность, - в голосе Февика послышались нотки превосходства над безмозглыми братьями, но тут яйцо загудело, и Да Римини бросила на археолога победоносный взгляд.

- Всем приготовиться - командовала, как перед стартом космического корабля. Да Римини.

Картер напрягся, вот сейчас он... Но Франческа встала напротив него, направив пистолет ему в грудь. "Рискнуть?.." - промелькнула у него в голове мысль. Если он точно рассчитает время и движение, пуля в худшем случае только заденет его, а шансов уцелеть будет, все-таки, больше, чем в джунглях... Но внезапно все залил яркий белый свет.

Картер неистово тер глаза, пытаясь восстановить утра- ченное на время зрение, когда услышал странные слова Февика:

- Вот этого-то я и боялся!

Глава 10

Круглая комната бесследно исчезла, а избыток света, льющегося отовсюду, сразу же сделал бесполезными фонари. Они больше не стояли, сгрудившись вокруг яйца, в темной пещере Наска. Впрочем, возвращение в Паитити тоже не состоялось. Первое, что им бросилось в глаза, это потолок. Он был сделан из какого-то гладкого и блестящего материала и отстоял высоко-высоко над их головами. В конце широкого черно-серебристого коридора они увидели странные предметы и фигуры, расположенные в ряд на равных расстояниях друг от друга. Некоторые из них были заключены в прозрачные футляры, другие оставались открытыми. Воздух, Картер сразу же с удовольствием отметил это, стал приятно прохладным и сухим. Куда только делась зловонная влажность сельвы и сухой холод Наска!

- Посмотрите! - Февик не переставал быть ученым ни при каких обстоятельствах, и пока все оглядывались, он опустился на колени с намерением осмотреть одну из четырех ножек подставки, на которой покоилось яйцо.

- Что там еще такое? - спросила Да Римини, не в силах оторвать взгляд от удивительного зала, в котором они очутились.

- Обратите внимание на цвет! Он изменился! Он стал зеленоватым! Февик встал и почтительно дотронулся до яйца, - мне кажется, что оно уже не оно!

- Невозможно! - отмахнулась от него Да Римини. Эшвуд стояла посередине залитого мягким светом зала:

- Вот это да! Уж не сплю ли я? - только и повторяла она, как вдруг почувствовала, что пол под ее ногами сдвинулся с места, и все они, вместе с яйцом, находясь на платформе, сделанной из плотно подогнанных друг к другу желтых керамических шестиугольников, заскользили по залу и остановились только тогда, когда приблизились к подобной же, не более фута высотой, платформе в конце черно-серебристого коридора.

Манко бросился и схватил с прозрачного постамента самый эффектный предмет из тех, что им попадались до сих пор. Это была великолепная корона, изготовленная из чистого чеканного золота, украшенная радужным плюмажем из драгоценных камней. Искуснейшая работа! Время не коснулось короны, она выглядела, как новенькая.

Осторожно он поднял ее двумя руками и водрузил себе на голову, и несмотря на одну четверть текшей в его жилах испанской крови, он на глазах превратился в знатного инка. Даже на Эшвуд это превращение произвело сильное впечатление, а Бланке с ухмылкой, манерно и нарочито почтительно поклонился своему величественному брату.

Февик не стал предаваться, как другие, созерцанию золотых предметов, а занялся изучением обстановки, в которой они оказались.

- Мы опять не в Паитити! - сообщил он безо всякой на то нужды. - Это современное сооружение, построенное, без сомнения, при помощи современных технических средств. Более того, оно построено людьми, которые хорошо знают, что такое колесо.

Он разговаривал сам с собой, никто не слушал его, да ему и не требовалось ничье внимание.

Картер сделал глубокий вдох. Воздух здесь был не просто приятнее воздуха Наска и воздуха Паитити, он был пропитан чудесным благоуханием, напоминавшим аромат красного жасмина.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу КОТализатор - Алан Фостер бесплатно.

Оставить комментарий