Рейтинговые книги
Читем онлайн Безумие (ЛП) - Кэмерон Джейс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 52

Я пропустила мимо ушей его глупости.

- Вообще-то, я изучаю имена девушек, убитых Чеширом, - отвечаю я, вращая мышкой прокручивая страничку.

- Почему именно убитых, а не имена из списка?

- Те что в списке, всего лишь маленькие девочки, фото которых сделал Льюис Кэрролл, - отвечаю я. - Это черно-белые фотографии, иногда встречаются сепии. Некоторые даже немного жутковатые. Не знаю, что делать с фото девочек, которые умерли давным-давно. Поэтому мне нужно было с чего-то начать. Имена жертв Чешира кажутся мне более подходящими.

- И что же Вы нашли, Инспектор Алиса Уандер? - он опускает очки и заглядывает в мой телефон. Это один из тех редких моментов, когда он выглядит, словно профессор из колледжа.

- Я исследовала имена шестерых девушек, которых он убил, - объясняю я. - Двое из них были из одного и того же города, двое других из другого. А вот последние две были из разных городов.

Пиллар выглядит озадаченным.

- Четверо девушек родом из городов что неподалеку от Уоррингтона, графства Чешир, где родился Льюис Кэрролл, - уточняю я.

Пиллар приподнимает бровь.

- Интересно. Есть что-нибудь общее у девушек?

- Не в физическом плане. Ни возраст, ни род занятий. Некоторые из них были блондинками, другие же брюнетками. Некоторым семь, другим по четырнадцать.

- Но? - он зажимает ладонями уши.

- Города, откуда они родом, имеют нечто общее, - я горжусь своим исследованием.

- Города? Все любопытней и любопытней. - Пиллар обращает все свое внимание на меня.

- Каждый город, откуда девушки были родом в каком-то смысле служили вдохновением для Льюиса Кэррола, когда тот написал о Чеширском Коте. Каждый из городов, откуда наши девушки были родом, в разные моменты считали местом, которое вдохновило Льюиса Кэррола написать о Чеширском Коте.

- Ты это в Википедии нашла, да? - Пиллар закрывает глаза и вздыхает.

- Что с ней не так?

- Википедия для меня тоже самое, что и Страна Чудес для нормальных людей. - Он открывает глаза и трет их. - Ее не существует. Большинство информации в ней Чепуха. - Понимаю что слово “Чепуха” имеет совершенно противоположное значение в отличие от “Чудный”. - В любом случае, продолжай. И что же по твоему это значит?

- Поначалу, я понятия не имела. Я просто думала, что в их близости есть нечто странное, но потом я выяснила что именно, - говорю я. - В каждом городке есть каменная резьба ухмыляющегося кота на церкви.

- Ухмыляющиеся Коты? Церкви? Никогда бы не подумал, что такое можно скомпоновать, - теперь Пиллар кажется более заинтересованным. - Как называются все эти города и церквушки?

- Церковь Святого Уилфрида в Граппенхолл, деревенька, которая примыкает к месту рождения Льюиса Кэррола в Дарсбери, Уоррингтоне , графство Чешир, - я вожу пальцем по экрану телефона. - Церковь Святого Николая в Карнелай. Это городок неподалеку от Гилфорда, где жили сестры Кэрролла. А еще там он умер. Безымянная церковь в деревне Кроф-он-Тис. И, наконец, Церковь Святого Христофора в Пот Шригли.

- В каждой из этих церквей есть статуя ухмыляющегося кота?

- В каждой, - киваю я. - И все как один утверждают, что послужили вдохновением для Льюиса Кэрролла на написание Чеширского Кота.

- Ничего себе, связь невероятна, вот только я не понимаю к чему она ведет, - отвечает он. - Но ведь все жертвы Чешира были найдены в Кембридже, Лондоне и Оксфорде.

- Туда переехали семьи этих девушек позднее. Но все эти пятеро родились в маленьких городках с церквями. Разве Вы не видите, что все эти места посетил Льюис Кэрролл или, по-крайней мере, был как-то связан с ними?

- Дай подумать, - отвечает Пиллар. - Чешир убивает девочек, которые родились в городках, которые неким образом связаны с Льюисом Корролом. Но не только на этом совпадения не заканчиваются - во всех этих местах есть статуи или изображения ухмыляющихся котов. Что бы это могло значить?

- Как я уже говорила, я не могу интерпретировать значение, но это не совпадение.

- А откуда Констанция?

Мои глаза широко распахиваются. Почему я упустила это из виду?

- Погоди. Быть может, ты не найдешь нашла этого в интернете, - он заглядывает в свой телефон, ищу ища секретную информацию на каком-то секретном форуме или чем-то таком. - Минутку, - он продолжает искать. - Ага, вот оно. Констанция Ричард, - Пиллар останавливается на середине предложения. - Из Лондона.

- Так значит связи с остальными девушками нет? - я расстроена. Еще один потерянный след.

- Не обязательно. Кто сказал, что в Лондоне нет статуи ухмыляющегося кота? Я просто не знаю об этом. Твоя теория очень даже возможна, - говорит Пиллар.

Над нашими сиденьями вспыхивает табло, предупреждая, чтобы мы пристегнули ремни безопасности. Мы прилетели.

- Сейчас приземлимся, - говорит Пиллар. - Мне нужно кое-что сделать. - Он поднимается и поворачивается лицом ко всем летящим на самолете. - Дамы и Господа, почетные гости Ватикана, могу ли я завладеть вашим вниманием?

- Сэр, прошу Вас, сядьте, - настаивает стюардесса, но он игнорирует ее.

- Я — Архиепископ Чудных Христиан Монте-Карло, - говорит он. Уверена, таких попросту не существует. - И мне бы хотелось, чтоб вы повторили за мной небольшую молитву, пока мы не приземлимся.

- Сэр! - как заведенная повторяет стюардесса. - Прошу, сядьте! Мы заходим на посадку.

- Ты думаешь, что мы сможем приземлиться без благословения Господня, юная дева? - обращается он к ней, и в мгновение ока завладевает вниманием пассажиров. - Думаешь ремни безопасности спасут нас от гнева Господня, если Он пожелает разбить этот самолет в щепки?

Стюардесса пожимает плечами, а толпа начинает повторять за Пилларом молитвы.

- Ладно, только быстро, - она опускает голову и уходит.

- Повторяйте за мной, пожалуйста, - он вздымает руки к потолку самолета и начинает: - А теперь благополучно приземли нас, - а пассажиры повторяют вслед за ним во весь голос. - Я молю Господа всем сердцем, - и это происходит на Ватиканских Авиалиниях. - Что если я умру еще до посадки, - поверить не могу, что у него столь слабо развито стихосложение. Почему все эти люди вообще повторяют за ним? - Прошу, не забирай меня в Страну Чудес!

- Аминь, - говорят все, а у меня возникает навязчивое желание выкопать Льюиса Кэрролла из могилы и спросить у него, кто же такой Пиллар на самом деле.

Глава 44

Ватикан

Когда мы приземлились, Пиллар остановил такси и защебетал на итальянском. Говоря “защебетал”, я имею ввиду именно его. Он словно перевоплощается в другого человека, когда разговаривает на этом звучном языке. Я слушаю его мольбы и смотрю, как он складывает ладони чашечкой, как это делают итальянцы. Водитель такси очарован Пилларом, хотя я не понимаю, о чём они говорят. Все, что я понимаю - Пиллар решил ненадолго стать Профессором Карло Поллотти.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 52
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Безумие (ЛП) - Кэмерон Джейс бесплатно.

Оставить комментарий