Рейтинговые книги
Читем онлайн Путь на острова или долгая дорога домой (СИ) - Анастасия Спивак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 51
и, задрав голову, рассматривала трещины на потолке. Скорее всего, в случае непогоды меня тут основательно зальёт. Трещины были витиеватые, словно веточки дерева. От больших, прямо таки солидных, трещин разбегались во все стороны веточки-трещины поменьше, от них ещё меньше и тоньше… Трещины красиво переплетались между собой, образовывая замысловатый узор на потолке.

Боги, как же я так вляпалась? Жила себе спокойно, никого не трогала и на тебе, как поленом по голове, новостью: «Алинка, ты принцесса!». Очень надо.

А кровать, может, к другой стене перетащить? С той стороны трещины поменьше будут. А ну как крыша надо мной рухнет в непогоду, да и погребёт под своими обломками?

Крыша погребёт, как же. Как бы чокнутый дедуля меня раньше не прикопал где-нибудь по-тихому. А вообще, пора бы успокоиться и разложить в голове по полочкам полученную от братьев информацию. Подумать только, а ведь у меня, и правда, братья есть. Пусть и балбесы редкостные.

Немного погодя я вышагивала по небольшому пятачку свободного пространства и старательно обходила участки пола, над которыми потолок украшали особенно впечатляющие узоры. Вышагивала и усердно пыталась найти выход из сложившейся ситуации. Получалось не очень.

Если верить этим олухам, я действительно оказалась дочерью одного из главных претендентов на престол. Причем Лэндориум — остров, на котором я очутилась — был всего одним из трёх монархических островов. И так случилось, что король какого-то Фактэйра в который раз овдовел около года назад, и сейчас его траур подходил к концу, следовательно, и вакансия на место королевы Фактейра вновь открыта.

И вот его величество, Арчибальд Грэм Валийский вспомнил, как однажды его младший сынок сделал своей невесте ребёнка, девочку, но по неизвестным причинам жениться на ней отказался. Невеста тогда пропала, и про неё быстренько все забыли, тем более вскоре юноша женился и не абы на ком, а на маркизе оро Лэйк, некогда непревзойдённой красавице, как высокомерно заявили мне эти оболтусы.

Ну ещё бы, будь она трижды косоглаза и кривозуба, они бы ничего иного о собственной матери не сказали.

Вот лучше бы сами дочку состругали и выдавали её за кого угодно, а мне такого счастья не нужно. Но нет, у других наследников этого Арчибальда рождались только сыновья. У старшего и среднего — по двое, у папаши моего — люди в чёрном.

И как только на ум этому старикану пришла столь великолепная мысль, он подключил лучших мастеров поиска и как-то нашёл меня. А вот это он зря.

Хотя как действовать в подобной ситуации, я не представляла. Во многих романах главная героиня всегда подключала к спасению себя свою невероятную редкостную магию или ещё какие-нибудь выдающиеся способности, ну на крайний случай её спасал мужественный принц. Но это на самый крайний случай, надо же всем показать, какая она вся из себя молодец.

А я что могу? Мысль о том, чтобы снять цепочку, отмела сразу — страшно подумать, если в эту комнатейку вдруг поползут разные трупики грызунов, летучих мышей, или вообще, какой скелет из шкафа выскочит.

Ещё я могла бы прочитать ознакомительную лекцию об особенностях архитектуры Альвенты и нескольких других крупных городов Аравии. Вдруг старикан впечатлится и отпустит меня обратно.

От абсурдности собственных мыслей стало совсем тошно. Я не выдержала и всё-таки подошла к окну, хотя над ним были самые солидные трещины. Сквозь одну из них я даже разглядела крошечный кусочек неба, и мне вдруг стало любопытно посмотреть на этот Лэндориум. Названия столицы острова вспомнить не могла, как ни пыталась. Надо будет у братцев попросить какой-нибудь учебник по истории острова. Всё равно делать здесь больше нечего.

Кстати, у братцев оказались обычные человеческие имена, но так как они меня бессовестно спёрли со свадьбы, тут будут исключительно братцами или людьми в чёрном.

А вообще Алик, Свейн и Говард может не так и виноваты. Просто так проще — свалить всю вину на них, они же притащили меня сюда. Но кто бы смог спорить с правителем? Тем более, насколько я поняла, к моим поискам и мамаша братцев подключилась, видимо, решила, что будет больше значить в высших кругах острова.

Нда…дела.

Что делать-то?

Надо сказать, что в себя меня привёл вид из окна. Роскошный, надо сказать, вид! С учётом того, что дворец правителя был расположен на холме, а я так ещё и в башне, то город, расположенный у стен замка, был виден как на ладони. Правда, больше он походил на большую деревню. Со своего обзорного пункта, я не увидела ни одного здания высотой больше двух этажей.

А может, надурили меня братцы-кролики? Какая из меня принцесса? Даже статус деревенской ведьмы мне больше нравился. Но ведь что-то подсказывало — не врут они, да и сходство слишком явное, даже, несмотря на то, что матери разные.

Так, всё, хватит! Хватит об одном и том же. Сидя взаперти я вряд ли получу хоть какие-нибудь ответы на вопросы. Да и в принципе, в моём нынешнем положении сложно разжиться какой-либо информацией.

Всё так же стоя у окна, я смотрела на расположенный внизу город и по большому счёту не видела его. Пока не заинтересовалась необычайностью крыш городских домов: почти каждый дом «украшала» некая закрытая беседка на крыше. Неужели горожане так любят рассматривать окружающий пейзаж, что возникла такая необходимость массовой застройки крыш? Сосредоточиться на этом вопросе выходило проблематично: мысли так и норовили вернуться к сплошным зачем? и как?

Но вдруг прямо перед окном появился Говард, самый молчаливый из братцев, и прямо в окно закинул какой-то мешок, который пролетев через всю комнату и стукнувшись о противоположную стену, приземлился на кровать.

А я вот прямо увидела, как трещина над кроватью ещё больше стала после того, как мешок в стену врезался. Надо будет всё-таки кровать оттуда перетащить.

Пока я разглядывала нанесённый моему временному жилищу ущерб, за окном уже набирала силы перебранка парней:

— Ты бы ещё ей в голову зарядил!

— Да я просто промахнулся.

— Мимо головы? Говард, тебе Бальтовски первому голову снесёт, а потом и нам благодаря твоим выкрутасам.

— Да ладно вам, — это вроде Алик. — Вон, живая же она. Стоит, арали разглядывает.

А поглядеть было на что. Каждый из братьев сидел на такой крупной ящерице с крыльями. Животные ко мне никакого интереса не проявляли, лишь лениво размахивали крыльями, будто им это совсем не нужно — и так бы не упали. Я о таких и не слышала никогда. Хотя арали… где-то я встречала это слово. Скорее всего, в

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 51
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Путь на острова или долгая дорога домой (СИ) - Анастасия Спивак бесплатно.
Похожие на Путь на острова или долгая дорога домой (СИ) - Анастасия Спивак книги

Оставить комментарий